Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 1: Line 1:  +
{{ToBeEdited}}
 +
 
Pravrta or Pravrsha in Samskrit refers to the rains. Rtu or Rutu or Ritu means season. Thus Pravrt or Pravrsh is the rainy season or monsoon in Bharata. In Ayurveda, along with the mention of 6 Rtus and their [[Rutucharya (ऋतुचर्या)|Rutucharya]], Pravrt season has also been specifically mentioned and do's and dont's in this season have also been suggested by acharyas. Acharya Sushruta in [[Sushruta Samhita (सुश्रुतसंहिता)|Sushruta samhita]] has given this high importance and counted Pravta/pravrsha along with Varsha Rtu under the 6 seasons list while skipping Shishira rtu, one of the winter rtus quite similar to hemanta rtu. The seasons or Rtus have been listed and counted in accordance with their order of appearance and the [[Doshas (दोषाः)|dosha]] aggravation they cause. Every season affects the internal balance in the body and thus in order to remain fit and healthy, one is advised to adopt Rtucharya as a preventive healthcare measure in [[Ayurveda (आयुर्वेदः)|Ayurveda]].  
 
Pravrta or Pravrsha in Samskrit refers to the rains. Rtu or Rutu or Ritu means season. Thus Pravrt or Pravrsh is the rainy season or monsoon in Bharata. In Ayurveda, along with the mention of 6 Rtus and their [[Rutucharya (ऋतुचर्या)|Rutucharya]], Pravrt season has also been specifically mentioned and do's and dont's in this season have also been suggested by acharyas. Acharya Sushruta in [[Sushruta Samhita (सुश्रुतसंहिता)|Sushruta samhita]] has given this high importance and counted Pravta/pravrsha along with Varsha Rtu under the 6 seasons list while skipping Shishira rtu, one of the winter rtus quite similar to hemanta rtu. The seasons or Rtus have been listed and counted in accordance with their order of appearance and the [[Doshas (दोषाः)|dosha]] aggravation they cause. Every season affects the internal balance in the body and thus in order to remain fit and healthy, one is advised to adopt Rtucharya as a preventive healthcare measure in [[Ayurveda (आयुर्वेदः)|Ayurveda]].  
   Line 61: Line 63:  
|Winter or late autumn
 
|Winter or late autumn
 
|}
 
|}
      
Pravrt rtu appears in Ashadha and Shravana months as per Hindu calendar. <blockquote>आषाढश्रावणौ-प्रावृट्  (Sush. Samh. 6.10)<ref name=":0">Sushruta Samhita ([https://niimh.nic.in/ebooks/esushruta/?mod=read&h=pravRuS Sutrasthanam Adhyaya 6 Sutra 10])</ref>
 
Pravrt rtu appears in Ashadha and Shravana months as per Hindu calendar. <blockquote>आषाढश्रावणौ-प्रावृट्  (Sush. Samh. 6.10)<ref name=":0">Sushruta Samhita ([https://niimh.nic.in/ebooks/esushruta/?mod=read&h=pravRuS Sutrasthanam Adhyaya 6 Sutra 10])</ref>
Line 102: Line 103:  
प्रावृषि चौण्ट्यमनवमनभिवृष्टं सर्वं चेति अनवं पुरातनं, तच्च सारसं ताडागं वा; अनभिवृष्टमनाभसं, तच्च कौपम्| - Su. sU 45.8)
 
प्रावृषि चौण्ट्यमनवमनभिवृष्टं सर्वं चेति अनवं पुरातनं, तच्च सारसं ताडागं वा; अनभिवृष्टमनाभसं, तच्च कौपम्| - Su. sU 45.8)
   −
== अव्यापन्नप्रावृडृतुलक्षणम ==
+
== Characteristics of Pravrt Rtu अव्यापन्नप्रावृडृतुलक्षणम ==
 
प्रावृष्यम्बरमानद्धं पश्चिमानिलकर्षितैः <sup>[१]</sup> |
 
प्रावृष्यम्बरमानद्धं पश्चिमानिलकर्षितैः <sup>[१]</sup> |
   Line 114: Line 115:     
== Rtucharya for Pravrt ==
 
== Rtucharya for Pravrt ==
निदाघोपचितं चैव प्रकुप्यन्तं समीरणम् |
+
The vata accumulated in summers and aggravated in rainy season should be kept under control by following a specific regimen for Rainy season known as Pravrt Rtucharya or Varsha Rtucharya. The do's and dont's under this regimen are as follows,<ref>Sushrut Samhita (Uttartantra Adhyaya 64 Sutra 48-55)</ref>
   −
निहन्यादनिलघ्नेन विधिना विधिकोविदः ||४८||
+
=== What should be strictly avoided? ===
   −
नदीजलं रूक्षमुष्णमुदमन्थं तथाऽऽतपम् |
+
* River water (unfiltered water)
 +
* Food stuffs and drinks that are ruksha (dry) in property or impart dryness to body
 +
* Sunrays or direct sun exposure or heat
 +
* Exercise
 +
* Daytime sleeping
 +
* Frequent coitus
 +
* New or fresh produced food grains
 +
* cold water for drinking
 +
* Rain water obtained at this time is usually polluted with a lot of impurities from air and soil thus best to be avoided
   −
व्यायामं च दिवास्वप्नं व्यवायं चात्र वर्जयेत् ||४९||
+
=== What should be followed ===
   −
नवान्नरूक्षशीताम्बुसक्तूंश्चापि विवर्जयेत् |
+
* Old food grains like yawa (barley), shali (rice), godhuma (wheat)
 +
* Should avoid contact with outside environment and better to sleep or rest in house where there will be no exposure to direct wind
 +
* Different types of arishtas, sidhu, maireyakas (old fermented alcoholic Ayurvedic medicinal preparations)  once the food taken in digested well but should be avoided at night
 +
* Panchakarma procedures like Basti, abhyanga, swedana that help to reduce aggravated vata should be performed regularly.
   −
यवषष्टिकगोधूमान् शालींश्चाप्यनवांस्तथा ||५०||
+
{| class="wikitable"
 
+
|Varsha
हर्म्यमध्ये निवाते च भजेच्छय्यां मृदूत्तराम् |
+
|Monsoon
 
+
|one should predominantly take sour, salty and unctuous food to alleviate vata. Make use of honey in food and drinks.
सविषप्राणिविण्मूत्रलालादिष्ठीवनादिभिः ||५१||
+
|Since the digestive strength is poor and Vata dosha is aggravated, one should avoid food items that are heavy on digestion and lead to flatulence.
 
+
|Practice dry massage, reside at places with low humidity, use fragrances, garlands to keep the surroundings fresh and cheerful. This is also considered the ideal season for taking Basti which is one of the 5 types of Panchakarma treatments.
समाप्लुतं तदा तोयमान्तरीक्षं विषोपमम् |
+
|Daytime sleeping, contact with dew, river water, intense physical exercise, exposure to sun rays and excess sexual intercourse should be avoided.
 
+
|}
वायुना विषदुष्टेन प्रावृषेण्येन दूषितम् ||५२||
  −
 
  −
तद्धि सर्वोपयोगेषु तस्मिन् काले विवर्जयेत् |
  −
 
  −
अरिष्टासवमैरेयान् सोपदंशांस्तु युक्तितः ||५३||
  −
 
  −
पिबेत् प्रावृषि जीर्णांस्तु रात्रौ तानपि वर्जयेत् |
  −
 
  −
निरूहैर्बस्तिभिश्चान्यैस्तभाऽन्यैर्मारुतापहैः ||५४||
  −
 
  −
कुपितं शमयेद्वायुं वार्षिकं चाचरेद्विधिम् |५५| (Sush. Samh. uttartantra 64. 48-55)
      
== References ==
 
== References ==
1,214

edits

Navigation menu