Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 32: Line 32:  
# Aasha (Hope) is greater than Memory (Chan. Upan. 7.14.1 and 2)
 
# Aasha (Hope) is greater than Memory (Chan. Upan. 7.14.1 and 2)
 
# Prana (Spirit) is greater than Aasha (Chan. Upan. 7.15.1 and 4)
 
# Prana (Spirit) is greater than Aasha (Chan. Upan. 7.15.1 and 4)
To clarify further Sanathkumara discusses the process of Understanding the Truth, subtleties of Mati (Thought) , Shraddha (Faith), Nistha (Attendence), Kriti (Duty) Sukham (Bliss) and Bhuma (Infinite) (Chan. Upan. 7.17 to 24).
+
To clarify further Sanathkumara discusses the process of Understanding Satya (Truth), subtlities of Mati (Thought) , Shraddha (Faith), Nistha (Attendence), Kriti (Duty) Sukham (Bliss) and Bhuma (Infinite) (Chan. Upan. 7.17 to 24).
    
The rest of the explanation continues with Sanathkumara giving the characteristics of what is Infinite by the exclusion method and describes the consequences of experiencing the Self.  This is the Bhumavidya expounded by Sanatkumara who is also called as Skanda (Chan. Upan. 7.26.1 and 2).  
 
The rest of the explanation continues with Sanathkumara giving the characteristics of what is Infinite by the exclusion method and describes the consequences of experiencing the Self.  This is the Bhumavidya expounded by Sanatkumara who is also called as Skanda (Chan. Upan. 7.26.1 and 2).  
Line 91: Line 91:     
=== स्मृतिः || Memory ===
 
=== स्मृतिः || Memory ===
<blockquote>स्मरो वावाऽऽकाशाद्भूयस्तस्माद्यद्यपि बहव आसीरन्न स्मरन्तो नैव ते कंचन शृणुयुर्नमन्वीरन्न विजानीरन्यदा वाव ते स्मरेयुरथ शृणुयुरथ मन्वीरन्नथ विजानीरन्स्मरेण वै पुत्रान्विजानाति स्मरेण पशून्स्मरमुपास्स्वेति || (Chan. Upan. 7.12.1)</blockquote>Meaning : Sanathkumara continues :  स्मृतिः || Memory is greater than Aakasha. For even if many are present, if memory (remembrance) is not present, we cannot hear anyone, would not recollect, nor know anyone. Only when Memory is present, one can hear, contemplate and know. Through memory we know our children and cattle. Meditate on Memory.   
+
<blockquote>स्मरो वावाऽऽकाशाद्भूयस्तस्माद्यद्यपि बहव आसीरन्न स्मरन्तो नैव ते कंचन शृणुयुर्नमन्वीरन्न विजानीरन्यदा वाव ते स्मरेयुरथ शृणुयुरथ मन्वीरन्नथ विजानीरन्स्मरेण वै पुत्रान्विजानाति स्मरेण पशून्स्मरमुपास्स्वेति || (Chan. Upan. 7.13.1)</blockquote>Meaning : Sanathkumara continues :  स्मृतिः || Memory is greater than Aakasha. For even if many are present, if memory (remembrance) is not present, we cannot hear anyone, would not recollect, nor know anyone. Only when Memory is present, one can hear, contemplate and know. Through memory we know our children and cattle. Meditate on Memory.   
    
स्मृतिः || Memory (the inner dharma coming from the antahkarana (from inner core) is greater than the Sky it awakens when desire is there. It is through memory one recognizes cattle and children to be his own.       
 
स्मृतिः || Memory (the inner dharma coming from the antahkarana (from inner core) is greater than the Sky it awakens when desire is there. It is through memory one recognizes cattle and children to be his own.       
 +
 +
=== आशा || Hope ===
 +
<blockquote>आशा वाव स्मराद्भूयस्याशेद्धो वै स्मरो मन्त्रानधीते कर्मणि कुरुते पुत्राँ्श्च पशूँ्श्चेच्छत इमं च लोकममुं चेच्छत आशामुपास्स्वेति  || (Chan. Upan. 7.14.1)</blockquote>Meaning : Hope is greater than Memory. Kindled by hope does memory read the mantras, perform activities, desire for sons and cattle. Hope fuels desire for this world and the next. Meditate upon Hope. 
 +
 +
=== प्राणः || Spirit (Life force) ===
 +
<blockquote>प्राणो वा आशाया भूयान्यथा वा अरा नाभौ समर्पिता एवमस्मिन्प्राणे सर्वँ्समर्पितं प्राणः प्राणेन याति प्राणः प्राणं ददाति प्राणाय ददाति प्राणो ह  पिता प्राणो माता प्राणो भ्राता प्राणः स्वसा प्राण आचार्यः प्राणो ब्रह्मणः || (Chan. Upan. 7.15.1)</blockquote>Meaning : Spirit (Life force ) is greater than Hope. Just as the spokes of a wheel are bound in the center by the nave
    
It resides in the [[प्राण|Prana]] (life force), just as the wheel in the balancing rod. Everything is dependent upon [[प्राण|Prana]]. [[प्राण|Prana]] is the father, mother, brother, sister, acharya and brahmana. When unfavourable words are uttered to the learned, it is condemned by saying, “dawn with you, you may be affected by the sin of killing  mother, father and acharya. only when we have life such  words affect, Once the life air leaves the body, even if one is raised to death penalty or burned to death, cut to pieces it does not make any sense. After death, when elders are cremated it is not termed as murder or betrayal, praised as a pious deed. Hence, [[प्राण|Prana]] is the foundation for all.   
 
It resides in the [[प्राण|Prana]] (life force), just as the wheel in the balancing rod. Everything is dependent upon [[प्राण|Prana]]. [[प्राण|Prana]] is the father, mother, brother, sister, acharya and brahmana. When unfavourable words are uttered to the learned, it is condemned by saying, “dawn with you, you may be affected by the sin of killing  mother, father and acharya. only when we have life such  words affect, Once the life air leaves the body, even if one is raised to death penalty or burned to death, cut to pieces it does not make any sense. After death, when elders are cremated it is not termed as murder or betrayal, praised as a pious deed. Hence, [[प्राण|Prana]] is the foundation for all.   

Navigation menu