Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:  +
{{ToBeEdited}}
 +
 
Asoucha or Asoucham (Samskrit: आशौचम्) broadly refers to a period of isolation and restriction from dharmik activities in certain situations. In Sanatana Dharma texts Asoucha, translated inadequately as Impurity, is used to denote yet another unique concept which involves restrictions on a person (who has the Asoucha) from participating in certain rituals, samskaras, yajnas, even mingling with other family members preventing socialization extending to a long period of time (even a month).<ref name=":0">Shama Sastry, R. (1921) ''Smritichandrika, Asaucha Kaanda by Devanabhatta.'' Mysore : Oriental Library Publications. (Pages 1 -25)</ref>
 
Asoucha or Asoucham (Samskrit: आशौचम्) broadly refers to a period of isolation and restriction from dharmik activities in certain situations. In Sanatana Dharma texts Asoucha, translated inadequately as Impurity, is used to denote yet another unique concept which involves restrictions on a person (who has the Asoucha) from participating in certain rituals, samskaras, yajnas, even mingling with other family members preventing socialization extending to a long period of time (even a month).<ref name=":0">Shama Sastry, R. (1921) ''Smritichandrika, Asaucha Kaanda by Devanabhatta.'' Mysore : Oriental Library Publications. (Pages 1 -25)</ref>
   Line 19: Line 21:  
Asoucha however allows the conduct of Pretopakaraka-pindakriyas i.e., those activities such as dana and recitation of vedamantras pertaining to the sutaka period after the death of a person.
 
Asoucha however allows the conduct of Pretopakaraka-pindakriyas i.e., those activities such as dana and recitation of vedamantras pertaining to the sutaka period after the death of a person.
   −
== Kinds of Asoucham ==
+
== Associated Terminology ==
 +
Sapindas
 +
 
 +
Sagotras
 +
 
 +
Sutaka
 +
 
 +
Jatasoucha
 +
 
 +
Mrtaasoucha
 +
 
 +
Shuddhi
 +
 
 +
Kutastha
   −
=== Mrta-Asoucham ===
+
Sachela snanam
When Asoucha is due to death of a family member, the removal of Asoucha  depends on few conditions such as varna of the person, the time of abortion, it is of many kinds, of which a few are as follows<ref name=":0" /><blockquote>सद्यश्शौचं तथैकाहस्त्र्यहश्चतुरहस्तथा षड्दशद्वादशाहश्च पक्षो मासस्तथैव च। मरणान्तं तथा चान्यद्दश पक्षास्तु सूतके। </blockquote>
  −
# सद्यश्शौचम् Sadya soucham: Asoucham removed almost instantly. Example, in case of non-sapinda relatives (non-blood relatives), on hearing the news of the death of a family member, asoucham is removed on taking a bath (sachela snanam - taking a bath with the clothes at that instant). Another example is when relatives visit a family in the ten-day bereavement, upon returning home their Asoucha is removed with a bath immediately.
  −
# एकाहाशौचम् Ekaaha Asoucham: Asoucha is for one day.
  −
# त्रिरात्राशौचम् Trayahaasoucham : Asoucha is for three days.
  −
# चतुरहाशौचम् Chaturaha Asoucham : Asoucha is for four days.
  −
# पञ्चाहाशौचम् Panchaaha Asoucham : Asoucha is for five days.
  −
# षड्दिनाशौचम् Shaddina Asoucham : Asoucha is for six days.
  −
# दशदिनाशौचम् Dasa dina Asoucham : Asoucha is for ten days.
  −
# द्वादशदिनाशौचम् Dvadasaaha Asoucha : Asoucha is for four days.
  −
# पक्षाशौचम् : Asoucha is for fifteen days.
  −
# मासाशौचम् : Asoucha is for a month's time.
  −
# मरणान्ताशौचम् : Asoucha persists until death of the person.
     −
== Jaata - Asoucha References ==
+
== Asoucha Based on Varnas ==
Parasara Smriti
     −
जातौ विप्रो दशाहेन द्वादशाहेन भूमिपः । वैश्यः पञ्चदशाहेन शूद्रो मासेन शुध्यति ।। ३.४ ।। (Para. Smrt. 3.4)<ref>Parashara Smrti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B6%E0%A4%B0%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A4%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 3])</ref>
+
=== Jaata - Asoucha Vidhis ===
 +
According to Parasara Smriti
 +
 
 +
जातौ विप्रो दशाहेन द्वादशाहेन भूमिपः । वैश्यः पञ्चदशाहेन शूद्रो मासेन शुध्यति ।। ३.४ ।। (Para. Smrt. 3.4)<ref name=":1">Parashara Smrti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B6%E0%A4%B0%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A4%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 3])</ref>
    
On the occasion of a birth, a Brahman recovers purity in ten days; a Kshatriya does so in twelve days; a vaishya at the expiry of fifteen days; and the purification of a Shoodra takes a month.
 
On the occasion of a birth, a Brahman recovers purity in ten days; a Kshatriya does so in twelve days; a vaishya at the expiry of fifteen days; and the purification of a Shoodra takes a month.
Line 44: Line 49:  
[Madhava says that this rule applies to the case where a Sapinda has been born ; while the rule of three days applies where a Samanodaka, a more distant relative than a Sapinda, has been born.]
 
[Madhava says that this rule applies to the case where a Sapinda has been born ; while the rule of three days applies where a Samanodaka, a more distant relative than a Sapinda, has been born.]
   −
== Mrta-Asoucha References ==
+
=== Mrta-Asoucha Vidhis ===
Parashara Smriti
+
When Asoucha is due to death of a family member, the removal of Asoucha  depends on few conditions such as varna of the person, the time of abortion or death. Based on the Varna of a person the vidhis are as follows<ref name=":1" /><blockquote>क्षत्रियो द्वादशाहेन वैश्यः पञ्चदशाहकैः । शूद्रः शुध्यति मासेन पराशरवचो यथा ।। ३.२ ।।</blockquote>According to Parasara's words, a Kshatriya has shuddhi (purity) from asoucha in twelve days (i.e., on 13th day); a Vaisya, when fifteen days have passed (i.e., on the 16th day); a Shudra, after the lapse of a month (i.e., on the 31st day).
 +
 
 +
== Kinds of Mrta-Asoucha ==
 +
Asoucha vidhis are explained below are based on various factors with varying number of days of Asoucha for each kind of situation. Factors involved in the vidhis are one or a combination of the following
 +
* whether death was of family (maternal or paternal) member or relatives
 +
* if death was in family, the generation to which the person belongs in the family
 +
* based on the ashrama of the person
 +
* whether the person who died has undergone Upanayana samskara
 +
* time of hearing the news of death (number of hours or days elapsed since death)
 +
* place where the death of the family member happened (nearby or far off in distant lands)
 +
*
 +
Further Asoucha is of many kinds of which a few are mentioned as follows<ref name=":0" /><blockquote>सद्यश्शौचं तथैकाहस्त्र्यहश्चतुरहस्तथा षड्दशद्वादशाहश्च पक्षो मासस्तथैव च। मरणान्तं तथा चान्यद्दश पक्षास्तु सूतके।  </blockquote>
 +
 
 +
=== सद्यश्शौचम् ।। Sadya Soucham ===
 +
Asoucham removed almost instantly in some situations. Example, in case of non-sapinda relatives, on hearing the news of the death of a family member, asoucham is removed on taking a sachela snanam - taking a bath with the clothes at that instant of hearing the news. Another example is when relatives visit a family in the ten-day bereavement, upon returning home their Asoucha is removed with a bath immediately. भृग्वग्निमरणे चैव देशान्तरमृते तथा । बाले प्रेते च संन्यस्ते सद्यः शौचं विधीयते ।। ३.12 ।।<ref name=":2">Smriti Sandarbha Volume 2 Page 634</ref>
 +
 
 +
A rshi undertaking penance in forest, due to age or inability to continue the tapas may choose death either by jumping off a cliff (भृगुमरणम्) or entering fire (अग्निमरणम्). In case of भृग्वग्निमरण, death in places far off from non-native country, infant and sanyasi's death, shuddhi happens on taking a bath instantly on hearing the news.
 +
 
 +
दशरात्रेष्वतीतेषु त्रिरात्राच्छुद्धिरिष्यते । ततः सम्वत्सरादूद्र्ध्वं सचैलं स्नानमाचरेत्।। 3.13
 +
 
 +
If the news of death arrives anytime after the tenth day has passed (i.e., on the 11th day) up to one year, then asoucha has to be observed for three days. But according to present day acharas, no one is following this rule and are opting for sadhyasoucha only instead of observing the three-day asoucha. If news of death is known after a year of passing then shuddhi is by Sachela snanam.
 +
 
 +
देशान्तरमृतः कश्चित्सगोत्रः श्रूयते यदि । न त्रिरात्रं अहोरात्रं सद्यः स्नात्वा शुचिर्भवेत् ।। ३.१4 ।।
 +
 
 +
If information arrives that a person of the same family has died in a country other than his native land, — then the rule of three days or of one day does not obtain ; then the relatives are purified by bathing themselves on that very day.
 +
 
 +
=== एकाहाशौचम् ।। Ekaaha Asoucham ===
 +
Asoucha is for one day. एकाहाच्छुध्यते विप्रो योऽग्निवेदसमन्वितः । (3.5) A Brahman who has studied the Veda, and likewise keeps the sacred household fire, is restored to purity in a single day
 +
 
 +
=== त्रिरात्राशौचम् ।। Trayaha Asoucham ===
 +
Asoucha is for three days.
 +
 
 +
त्र्यहात्केवलवेदस्तु द्विहीनो दशभिर्दिनैः ।। ३.५ ।।
 +
 
 +
He who has the knowledge of the Veda alone will recover purity in three days ; while he who is without either the Veda or the fire, will remain impure till ten days are over.
 +
 
 +
For a person of seventh generation from the kutastha (moola purusha), Asoucha is for three days.
 +
 
 +
=== चतुरहाशौचम् ।। Chaturaha Asoucham ===
 +
Asoucha is for four days.
 +
 
 +
For the
 +
 
 +
पञ्चाहाशौचम् Panchaaha Asoucham : Asoucha is for five days.
 +
 
 +
षड्दिनाशौचम् Shaddina Asoucham : Asoucha is for six days.
 +
 
 +
=== दशदिनाशौचम् ।। Dasa dina Asoucham  ===
 +
Asoucha is for ten days.
 +
 
 +
द्वादशदिनाशौचम् Dvadasaaha Asoucha : Asoucha is for fourteen days.
 +
 
 +
पक्षाशौचम् : Asoucha is for fifteen days.
 +
 
 +
मासाशौचम् : Asoucha is for a month's time.
 +
 
 +
मरणान्ताशौचम् : Asoucha persists until death of the person.
 +
 
 +
एकाहाच्छुध्यते विप्रो योऽग्निवेदसमन्वितः । त्र्यहात्केवलवेदस्तु द्विहीनो दशभिर्दिनैः ।। ३.5 ।।
 +
 
 +
A Brahman who has studied the Veda, and likewise keeps the sacred household fire, is restored to purity in a single day ; he who has the knowledge of the Veda alone will recover purity in three days ; while he who is without either the Veda or the fire, will remain impure till ten days are over.
 +
 
 +
जन्मकर्मपरिभ्रष्टः संध्योपासनवर्जितः । नामधारकविप्रस्तु दशाहं सूतकी भवेत् ।। ३.6 ।।
 +
 
 +
A Brahman who has never received the purificatory rites prescribed from the day of birth, who neglects to perform the threefold daily prayers(sandhya), who is a Brahman in name alone — must observe ten days of impurity on account of a birth or death.
 +
 
 +
एकपिण्डास्तु दायादाः पृथग्दारनिकेतनाः । जन्मन्यपि विपत्तौ च तेषां तत्सूतकं भवेत् ।। ३.7 ।।
 +
 
 +
Even if the Dayadis (one who are sagotras and sapindas) have separate homes and families, they have the same rules of ten days of sutakam.
 +
 
 +
तावत्तत्सूतकं गोत्रे चतुर्थपुरुषेण तु । दायाद्विच्छेदमाप्नोति पञ्चमो वात्मवंशजः ।। ३.9 ।।<ref name=":2" />
 +
 
 +
The aforesaid sutaka extends upto four generations (son, father, grandfather and great-grandfather) and the sapinda relationship ends with the fifth generation person of the same family.
 +
 
 +
चतुर्थे दशरात्रं स्यात्षण्णिशाः पुंसि पञ्चमे । षष्ठे चतुरहाच्छुद्धिः सप्तमे तु दिनत्रयात् ।। ३.10।।
 +
 
 +
For the fourth generation person, as aforesaid, ten days of sutaka is to be followed. For the fifth generation person (who becomes a non sapinda) he should observe six nights of Asoucha (i.e., 7th day). For the sixth generation person, shuddi will be after four days (i.e., on the 5th day). For the seventh generation person, shuddhi will be after three days (i.e., on the 4th day).
 +
 
 +
पञ्चभिः पुरुषैर्युक्ता अश्राद्धेया सगोत्रिणः । ततःषट्पुरुषाद्यश्च श्राद्धे
 +
 
 +
There is no shraddha vidhi, from the fifth generation person onwards even if they are sagotras. A sixth generation person should not partake the prasada of shraddha, even if he is a sagotra.
 +
 
 +
=== Infants and Children ===
 +
अजातदन्ता ये बाला ये च गर्भाद्विनिःसृताः । न तेषां अग्निसंस्कारो नाशौचं नोदकक्रिया ।। ३.१6 ।। (3.16)
 +
 
 +
For infants from birth till the time the teeth had yet to grow, and for such who are still-born, no cremation (अग्निसंस्कार) is ordained, neither is there any time of Asoucha, nor is given tarpana of water (उदकक्रिया). This vidhi applies to the relatives and not the mother.
 +
 
 +
=== Abortion ===
 +
यदि गर्भो विपद्येत स्रवते वापि योषिताम् । यावन्मासं स्थितो गर्भो दिनं तावत्तु सूतकम् ।। ३.१7 ।। (3.17)
 +
 
 +
If the child should perish, while yet in the womb, or should be miscarried, — then the woman has an impurity of as many days, as would be equal to the number of months the child had been in the womb.
 +
 
 +
आचतुर्थाद्भवेत्स्रावः पातः पञ्चमषष्ठयोः । अत ऊर्ध्वं प्रसूतिः स्याद्दशाहं सूतकं भवेत् ।। ३.१8 ।।
 +
 
 +
An abortion taking place before four months are past, is to be called only an ' 'oozing' of the womb (miscarriage); it is named a 'fall' (or abortion) when happening in the fifth or in the sixth month; thereafter it is called a प्रसूतिः parturition. And then for the period of ten days should the Asoucha last.
   −
एकाहाच्छुध्यते विप्रो योऽग्निवेदसमन्वितः त्र्यहात्केवलवेदस्तु द्विहीनो दशभिर्दिनैः ।। ३.५ ।।
+
प्रसूतिकाले संप्रप्ते प्रसवे यदि योषिताम् जीवापत्ये तु गोत्रस्य मृते मातुश्च सूतके।। (3.19)
   −
जन्मकर्मपरिभ्रष्टः संध्योपासनवर्जितः । नामधारकविप्रस्तु दशाहं सूतकी भवेत् ।। ३.६ ।।
+
When the woman approaches Prasuti (7th month onwards) if the new-born is alive then Asoucha (Jaata Asoucha for ten days) is for all the family members having the same surname (sagotras and sapindas) whereas if the baby is still-born then only the mother has the Asoucha for ten days.
   −
एकपिण्डास्तु दायादाः पृथग्दारनिकेतनाः जन्मन्यपि विपत्तौ च तेषां तत्सूतकं भवेत् ।। .७ ।।
+
दन्तजातेऽनुजाते च कृतचूडे च संस्थिते अग्निसंस्करणं तेषां त्रिरात्रं सूतकं भवेत् ।। (3.21)
   −
तावत्तत्सूतकं गोत्रे चतुर्थपुरुषेण तु । दायाद्विच्छेदमाप्नोति पञ्चमो वात्मवंशजः ।। ३.८ ।।
+
If an infant has died after teething, or if he has died before the growth of his teeth, but after the performance of tonsure upon him, — then for him cremation is prescribed, and his relatives are Asoucha for full three nights.
    
== References ==
 
== References ==
 +
<references />
 +
[[Category:Dharmas]]

Navigation menu