− | <blockquote>मितं ददाति हि पिता मितं भ्राता मितं सुतः॥ 12-148-6</blockquote><blockquote>अमितस्य हि दातारं भर्तारं का न पूजयेत्। नास्ति भर्तृसमो नाथो नास्ति भर्तृसमं सुखम्॥ 12-148-7</blockquote><blockquote>''mitaṁ dadāti hi pitā mitaṁ bhrātā mitaṁ sutaḥ॥ 12-148-6''</blockquote><blockquote>''amitasya hi dātāraṁ bhartāraṁ kā na pūjayet। nāsti bhartr̥samo nātho nāsti bhartr̥samaṁ sukham॥ 12-148-7''</blockquote>The she-pigeon, released from the cage, began to recall the happy times she had spent with her husband. The qualities of a good husband reverberate in her words - A father, brother, and son can only give limited happiness to a woman, what she gains in the company of her husband is endless or infinite. Such a husband, which lady does not revere? For a woman, there is no greater protector than the husband and no greater happiness than him; for whose sake she foregoes wealth and ultimately even her ownself.<ref>Shastri, Ramnarayanadatta Pandey. ''[https://archive.org/stream/Mahabharata04SanskritHindiPanditRamnarayanGitaPress/Mahabharata05_Sanskrit-hindi_panditRamnarayan_gitaPress#page/n433/mode/2up Mahabharata Volume 5 (With Hindi Translation)]'' Gorakhpur : Gita Press</ref> | + | <blockquote>मितं ददाति हि पिता मितं भ्राता मितं सुतः॥ 12-148-6</blockquote><blockquote>अमितस्य हि दातारं भर्तारं का न पूजयेत्। नास्ति भर्तृसमो नाथो नास्ति भर्तृसमं सुखम्॥ 12-148-7</blockquote><blockquote>''mitaṁ dadāti hi pitā mitaṁ bhrātā mitaṁ sutaḥ॥ 12-148-6''</blockquote><blockquote>''amitasya hi dātāraṁ bhartāraṁ kā na pūjayet। nāsti bhartr̥samo nātho nāsti bhartr̥samaṁ sukham॥ 12-148-7''</blockquote>The she-pigeon, released from the cage, began to recall the happy times she had spent with her husband. The qualities of a good husband reverberate in her words - A father, brother, and son can only give limited happiness to a woman, what she gains in the company of her husband is endless or infinite. Such a husband, which lady does not revere? For a woman, there is no greater protector than the husband and no greater happiness than him; for whose sake she foregoes wealth and ultimately even her ownself.<ref>Shastri, Ramnarayanadatta Pandey. ''[https://archive.org/stream/MAHABHARATA_201902/MAHABHARATA-05 Mahabharata Volume 5 (With Hindi Translation)]'' Gorakhpur : Gita Press</ref> |
| Thus, unable to bear the pain of separation, the she-pigeon too jumped into the fire. Soon she was united with her husband, and the two of them together ascended to the heavens in a celestial chariot, escorted by hundreds of crores of men of great virtue, each of whom was sitting in his own celestial chariot. | | Thus, unable to bear the pain of separation, the she-pigeon too jumped into the fire. Soon she was united with her husband, and the two of them together ascended to the heavens in a celestial chariot, escorted by hundreds of crores of men of great virtue, each of whom was sitting in his own celestial chariot. |