Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 33: Line 33:     
==== श्राद्धभोजनानधिकारी ॥ Shraddha Bhojana Anadhikari ====
 
==== श्राद्धभोजनानधिकारी ॥ Shraddha Bhojana Anadhikari ====
Just as there are rules determining who is a worthy receipient of Shraddha Bhojana, similarly, Manusmrti enlists those who are not eligible to partake the food offering made in a Shraddha (Manu Smrt 3.150-166). Some of them are as follows:{{columns-list|colwidth=20em|style=width: 700px;|
+
Just as there are rules determining who is a worthy receipient of Shraddha Bhojana, similarly, Manusmrti enlists those who are not eligible to partake the food offering made in a Shraddha (Manu Smrt 3.150-166). Some of them are as follows:{{columns-list|colwidth=20em|style=width: 800px;|
 
*स्तेनाः ॥ Stena (Thieves)  
 
*स्तेनाः ॥ Stena (Thieves)  
 
*पतिताः ॥ Patita (Outcasts)  
 
*पतिताः ॥ Patita (Outcasts)  
Line 116: Line 116:  
}}
 
}}
 
   
 
   
Manu has declared that those Brahmanas who are thieves, outcasts, eunuchs, or atheists are unworthy (to partake) of oblations to the gods and forefathers. (3.150)
+
According to Manusmrti, a brahmana who knows (the sacred law) should shun at (sacrifices) both (to the gods and to the forefathers) the above mentioned lowest of twice-born men, whose conduct is reprehensible, and who are unworthy (to sit) in the company (at a repast) (3.167). Because, as a fire of dry grass is (unable to consume the offerings and is quickly) extinguished, even so (is it with) an unlearned Brahmana; sacrificial food must not be given to him, since it (would be) offered in ashes.(3.168)<blockquote>एतान्विगर्हिताचारानपाङ्क्तेयान्द्विजाधमान् । द्विजातिप्रवरो विद्वानुभयत्र विवर्जयेत् । । ३.१६७ । ।</blockquote><blockquote>ब्राह्मणो त्वनधीयानस्तृणाग्निरिव शाम्यति । तस्मै हव्यं न दातव्यं न हि भस्मनि हूयते । । ३.१६८ । ।</blockquote><blockquote>etānvigarhitācārānapāṅkteyāndvijādhamān । dvijātipravaro vidvānubhayatra vivarjayet । । 3.167 । ।brāhmaṇo tvanadhīyānastr̥ṇāgniriva śāmyati । tasmai havyaṁ na dātavyaṁ na hi bhasmani hūyate । । 3.168 । ।</blockquote>
 
  −
Let him not entertain at a Shraddha one who wears his hair in braids (a student), one who has not studied (the Veda), one afflicted with a skin-disease, a gambler, nor those who sacrifice for a multitude (of sacrificers).(3.151)
  −
 
  −
Physicians, temple-priests, sellers of meat, and those who subsist by shop-keeping must be avoided at sacrifices offered to the gods and to the forefathers. (3.152)
  −
 
  −
A paid servant of a village or of a king, man with deformed nails or black teeth, one who opposes his teacher, one who has forsaken the sacred fire, and a usurer;(3.153)
  −
 
  −
One suffering from consumption, one who subsists by tending cattle, a younger brother who marries or kindles the sacred fire before the elder, one who neglects the five great sacrifices, an enemy of the Brahmana race, an elder brother who marries or kindles the sacred fire after the younger, and one who belongs to a company or corporation (3.154)
  −
 
  −
An actor or singer, one who has broken the vow of studentship, one whose (only or first) wife is a Sudra female, the son of a remarried woman, a one-eyed man, and he in whose house a paramour of his wife (resides) (3.155)
  −
 
  −
He who teaches for a stipulated fee and he who is taught on that condition, he who instructs Sudra pupils and he whose teacher is a Sudra, he who speaks rudely, the son of an adulteress, and the son of a widow (3.156)
  −
 
  −
He who forsakes his mother, his father, or a teacher without a (sufficient) reason, he who has contracted an alliance with outcasts either through the Veda or through a marriage,(3.157)
  −
 
  −
An incendiary, a prisoner, he who eats the food given by the son of an adulteress, a seller of Soma, he who undertakes voyages by sea, a bard, an oil-man, a suborner to perjury,(3.158)
  −
 
  −
He who wrangles or goes to law with his father, the keeper of a gambling-house, a drunkard, he who is afflicted with a disease (in punishment of former) crimes, he who is accused of a mortal sin, a hypocrite, a seller of substances used for flavouring food (3.159)
  −
 
  −
A maker of bows and of arrows, he who lasciviously dallies with a brother's widow, the betrayer of a friend, one who subsists by gambling, he who learns (the Veda) from his son (3.160)
  −
 
  −
An epileptic man, who suffers from scrofulous swellings of the glands, one afflicted with white leprosy, an informer, a madman, a blind man, and he who cavils at the Veda must (all) be avoided.(3.161)
  −
 
  −
A trainer of elephants, oxen, horses, or camels, he who subsists by astrology, a bird-fancier, and he who teaches the use of arms, (3.162)
  −
 
  −
He who diverts water-courses, and he who delights in obstructing them, an architect, a messenger, and he who plants trees (for money) (3.163)
  −
 
  −
A breeder of sporting-dogs, a falconer, one who defiles maidens, he who delights in injuring living creatures, he who gains his subsistence from Shudras, and he who offers sacrifices to the Ganas,(3.164)
  −
 
  −
He who does not follow the rule of conduct, a (man destitute of energy like a) eunuch, one who constantly asks (for favours), he who lives by agriculture, a club-footed man, and he who is censured by virtuous men, (3.165)
  −
 
  −
A shepherd, a keeper of buffaloes, the husband of a remarried woman, and a carrier of dead bodies, (all these) must be carefully avoided.(3.166)
  −
 
  −
A Brahmana who knows (the sacred law) should shun at (sacrifices) both (to the gods and to the forefathers) these lowest of twice-born men, whose conduct is reprehensible, and who are unworthy (to sit) in the company (at a repast).(3.167)
  −
 
  −
As a fire of dry grass is (unable to consume the offerings and is quickly) extinguished, even so (is it with) an unlearned Brahmana; sacrificial food must not be given to him, since it (would be) offered in ashes.(3.168)
      
== श्राद्धफलम् ॥ The fruit of Shraddha ==
 
== श्राद्धफलम् ॥ The fruit of Shraddha ==

Navigation menu