Changes

Jump to navigation Jump to search
editing and adding content
Line 12: Line 12:     
== व्युत्पत्तिः ॥ Etymology ==
 
== व्युत्पत्तिः ॥ Etymology ==
Shabdakalpadruma defines the word शब्दः as श्रोत्रग्राह्यगुणपदार्थ-विशेषः।  The synonyms for Shabda according to Amarakosha are  
+
Shabdakalpadruma defines the word शब्दः as श्रोत्रग्राह्यगुणपदार्थ-विशेषः।  The synonyms for Shabda according to Amarakosha are <blockquote>१ निनादः २ निनदः ३ ध्वनिः ४ ध्वानः ५ रवः ६ स्वनः ७ स्वानः ८ निर्घोषः ९ निर्हादः १० नादः ११ निःस्वानः १२ निःस्वनः १३ आरवः १४ आरावः १५ संरावः १६ विरावः इत्यमरः।</blockquote>Shabda is two-fold as word and sentence. A word is defined as that which has the meaning or signifying power (sakti). It is also defined as a unity of articulate letter-sounds having a (verbal or case-) ending.
   −
१ निनादः २ निनदः ३ ध्वनिः ४ ध्वानः ५ रवः ६ स्वनः ७ स्वानः ८ निर्घोषः ९ निर्हादः १० नादः ११ निःस्वानः १२ निःस्वनः १३ आरवः १४ आरावः १५ संरावः १६ विरावः इत्यमरः।
+
Shabda', in the technical sense of a sentence (that can be a means of knowledge) is defined by Gautama as that which is uttered by a trustworthy person. A trustworthy person is one who has the discerning knowledge of objects to attain what is beneficial and avoid what is harmful. Such a person may be a seer, a virtuous man, a foreigner (mleccha); and the sentence uttered by them consisting of words having syntactic expectancy (yogyata), congruity (aakanksha) and proximity (sannidi or aasatti) is a valid verbal testimony or shabdapramana.<ref name=":0" />
 +
 
 +
== Validity of Shabda ==
 +
Shabda, a word similar to many others like Dharma and Jnana, is of wide import. It is defined and explained as a that "heard by the ear" or it is a "sound (ध्वनिः)" or "a cry, roar (रवः)" by Vaiyyakaranas, apart from being used as a technical term (संज्ञा) of a valid tool of knowledge (cognition) or [[Pramana (प्रमाणम्)]] by the Darshanikas.
   −
Shabda is two-fold as word and sentence. A word is defined as that which has the meaning or signifying power (sakti). It is also defined as a unity of articulate letter-sounds having a (verbal or case-) ending.
+
=== शब्दः ॥ Sound ===
 +
Shabda literally means sound. In linguistics it means the words and sentences. A word is a particular kind of sound, thus a sentence is a group of sounds arranged in a certain order. According to Nyaya, sound is a physical phenomenon. It is the attribute of an intangible and all-pervading substance called Akasha (आकाशः). Vayu is its medium of transmission from one place to another and not a substratum of the quality of sound. Sound is a product of the conjunction of two bodies or of the disjunction of the parts of one composite body. It is thus non-eternal or subject to origin and cessation in time. The Mimamsakaras here differ from the Nyaya stance in that they hold that Sound is eternal, since it is not produced but only manifested by the contact of two bodies.<ref>Chatterjee. Satischandra, (1950 Second Edition) ''The Nyaya Theory of Knowledge, A Critical Study of Some Problems of Login and Metaphysics''. Calcutta: University of Calcutta. (Pages 322 - 335)</ref>
   −
Shabda', in the technical sense of a sentence (that can be a means of knowledge) is defined by Gautama as that which is uttered by a trustworthy person. A trustworthy person is one who has the discerning knowledge of objects to attain what is beneficial and avoid what is harmful. Such a person may be a seer, a virtuous man, a foreigner (mleccha); and the sentence uttered by them consisting of words having syntactic expectancy (yogyata), congruity (aakanksha) and proximity (sannidi or aasatti) is a valid verbal testimony or shabdapramana.<ref name=":0" />
+
Sound is of two kinds, namely, Dhvani (ध्वनिः) and Varna (वर्णम्).<blockquote>शब्दो ध्वनिश्च वर्णश्च मृदङ्गादिभवो ध्वनि:।।164।।</blockquote><blockquote>कण्ठसंयोगादिजन्या वर्णास्ते कादयो मता: सर्व: शब्दो नभोवृत्ति: श्रोत्रोत्पन्नस्तु गृह्यते।।165।। (Nyayasiddhanta Muktavali 164-165)<ref>Nyayasiddhanta Muktavali ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%B8%E0%A4%BF%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%AE%E0%A5%81%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%BE%E0%A4%B5%E0%A4%B2%E0%A5%80 न्यायसिद्धान्तमुक्तावली])</ref></blockquote>A dhvani is an inarticulate sound, e.g. the sound of a bell or a drum. It has no fixed nature of its own, nor any fixed relation to other similar sounds. This Dhvani is thus incapable of forming parts of a language. From a linguistic standpoint, the cries of birds, and beasts and even newborn babies are considered inarticulate. They are as variable and disorderly as sounds produced by physical things.
 +
 
 +
A varna is an articulate sound produced by the action of the vocal organ of humans, e.g. the alphabet a letter. A varna is a letter which has a fixed character and a definite place in the alphabet of any language. All varnas or letters are constituent of human speech.  
   −
== Validity of Shabda ==
+
=== शब्दप्रमाणम् ॥ Shabda Pramana ===
Shabda, a word similar to many others like Dharma and Jnana, is of wide import. It is defined and explained as a that "heard by the ear" or it is a "sound (ध्वनिः)" or "a cry, roar (रवः)" by Vaiyyakaranas, it is used as a technical term (संज्ञा) of a valid tool of knowledge (cognition) or [[Pramana (प्रमाणम्)]] by the Darshanikas. Simply put technically Shabda Pramana is आप्तोपदेशः शब्दः।।७।। āptopadeśaḥ śabdaḥ<ref name=":4" />, the Shabda are the utterances of a trustworthy persons (such as Rshis, Mantradrastas). Naagesha in his Laghumanjusha further explains that an Apta (आप्तः) is one who will not utter falsehood. This expression is explained in two ways, in order to accomodate both testimony without any speaker (Apaurusheya) as well as that which is spoken by a person:
+
Simply put technically Shabda Pramana is आप्तोपदेशः शब्दः।।७।। āptopadeśaḥ śabdaḥ<ref name=":4" />, the Shabda are the utterances of a trustworthy persons (such as Rshis, Mantradrastas). Naagesha in his Laghumanjusha further explains that an Apta (आप्तः) is one who will not utter falsehood. This expression is explained in two ways, in order to accomodate both testimony without any speaker (Apaurusheya) as well as that which is spoken by a person:
 
# '''Upadesha (उपदेशः) that is Apta (आप्तः)''': A verbal testimony, an instruction that is beneficial, as in the Vedas which contain instructions that are beneficial to everyone here and hereafter. This also imbibes the concept of Apaurusheyatvam (without any speaker)
 
# '''Upadesha (उपदेशः) that is Apta (आप्तः)''': A verbal testimony, an instruction that is beneficial, as in the Vedas which contain instructions that are beneficial to everyone here and hereafter. This also imbibes the concept of Apaurusheyatvam (without any speaker)
 
# '''Upadesha (उपदेशः) by an Apta (आप्तः)''': A verbal testimony, a statement uttered by a trustworthy person.  
 
# '''Upadesha (उपदेशः) by an Apta (आप्तः)''': A verbal testimony, a statement uttered by a trustworthy person.  
Line 31: Line 37:     
Summarizing the above points, the constituents of Shabdapramana are as follows
 
Summarizing the above points, the constituents of Shabdapramana are as follows
# the word or utterances (articulate letter sounds) having meaning or signifying power (shakti)
+
# the word or utterances (articulate letter sounds) having a meaning or signifying power (shakti)
 
# the sentences (articulated word sounds) having syntactic expectancy (yogyata), congruity (akanksha) and proximity (sannidhi)
 
# the sentences (articulated word sounds) having syntactic expectancy (yogyata), congruity (akanksha) and proximity (sannidhi)
 
# these words are uttered by a trustworthy person (Mantradrashtas or seers)
 
# these words are uttered by a trustworthy person (Mantradrashtas or seers)
Line 45: Line 51:  
Vātsyāyana in his commentary on the Nyāyasūtra 2.1.54 states that a sentence consists of several units in the form of two or more words. Thus shabda or verbal testimony is that which gives rise to the valid cognition of the sentence-meaning. And it is of the nature of a sentence consisting of a group of words.   
 
Vātsyāyana in his commentary on the Nyāyasūtra 2.1.54 states that a sentence consists of several units in the form of two or more words. Thus shabda or verbal testimony is that which gives rise to the valid cognition of the sentence-meaning. And it is of the nature of a sentence consisting of a group of words.   
   −
The Naiyaayikas admit that the articulate alphabetic sounds are the ultimate constituents of a sentence. There arises the auditory perception of each and every articulate alphabetic sound when it is uttered. One construes two or more sounds in the form of a word. From the cognition of the word one arrives at the cognition of its meaning. One then construes two or more words in the form of a sentence and from the cognition of it, one gets at the cognition of the relation of the word-meanings - the relation which is the sentence-meaning. The conclusive view of the Naiyaayikas is that a word is a group of articulate alphabetic sounds and a sentence is a group of words. A group or aggregate is not distinct from the units comprising it. Even when it is said that a word consists of several articulate alphabetic sounds and a sentence consists of several words, it comes to this, that articulate alphabetical sounds manifested in a single cognition constitute a sentence. It must now be enquired as to how the articulate alphabetical sounds could be viewed as word or sentence.
+
The Naiyaayikas admit that the articulate alphabetic sounds are the ultimate constituents of a sentence. There arises the auditory perception of each and every articulate alphabetic sound when it is uttered. One construes two or more sounds in the form of a word. From the cognition of the word one arrives at the cognition of its meaning. One then construes two or more words in the form of a sentence and from the cognition of it, one gets at the cognition of the relation of the word-meanings - the relation which is the sentence-meaning. The conclusive view of the Naiyaayikas is that a word is a group of articulate alphabetic sounds and a sentence is a group of words. A group or aggregate is not distinct from the units comprising it. Even when it is said that a word consists of several articulate alphabetic sounds and a sentence consists of several words, it comes to this, that articulate alphabetical sounds manifested in a single cognition constitute a sentence. It must now be inquired as to how the articulate alphabetical sounds could be viewed as word or sentence.
   −
== Vakya Lakshana - Mimamsa Darshana ==
+
== वाक्यलक्षणम्  ॥ Vakya Lakshana ==
Like the Naiyāyika-s, generally, Mīmāmsaka-s accept that the group of articulate alphabetic phonemes is a word and the group of words is a sentence. But they maintain that the articulate phonemes are eternal, while the Naiyāyika-s treat them as non-eternal. Accordingly there is a subtle difference in the mode of interpretation of the varna-s attaining the form of words and sentences.
+
Annambhatta in his Tarkasangraha says that a Shabda is that which has the significative relation; Vakya (वाक्यम्), a sentence, is a group of such words.  
   −
Sabara in his commentary on the aphorism '''2.2.26'''' of Jaimini says that the words which will serve a unitary purpose constitute
+
=== Purva Mimamsa ===
 +
Like the Naiyāyikas, generally, Mīmāmsakas accept that the group of articulate alphabetic phonemes is a word and the group of words is a sentence. But they maintain that the articulate phonemes are eternal, while the Naiyāyikas treat them as non-eternal. Accordingly there is a subtle difference in the mode of interpretation of the varnas attaining the form of words and sentences.
   −
'''atulyatvāt tu vākyayor gune tasya pratīyate JS 2.2.26'''.
+
Sabara in his commentary on Jaimini Sutra says and affirms the view that such a group of words are each one dependent upon the other word for its meaning. Each word having syntactic expectancy with the other word constitutes an important aspect of a sentence.<blockquote>अर्थैकत्वादेकं वाक्यं साकाङ्क्षं चेद्धिभागे स्यात्।।46।। (Jaim. Sutr. 2.1.46)<ref name=":2">Shabara Bhashya ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%AC%E0%A4%B0%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%BD%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4% Adhyaya 2 Pada 1])</ref></blockquote><blockquote>अतुल्यत्वात्तु वाक्योयोर्गुणं तस्य प्रतीयेत।।26।। (Jaim. Sutr. 2.2.26)<ref name=":3">Shabara Bhashya ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%AC%E0%A4%B0%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%BD%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4% Adhyaya 2 Pada 2])</ref></blockquote>Again in his commentary on the above sutras Shabara mentions <blockquote>अर्थैकत्वादेकं वाक्यमिति। एतस्माच्चेत् कारणादेकवाक्यता भवति तस्मादेकार्थः पदसमूहो वाक्यम्। (Bhas. Jaim. Sutr. 2.1.46) <ref name=":2" /></blockquote><blockquote>यावन्ति पदान्येकं प्रयोजनमभिनिवर्त्तयन्ति, तावन्त्येकं वाक्यम्। (Bhas. Jaim. Sutr. 2.2.26)<ref name=":3" /></blockquote>Summary: Shabara states that the words which will serve a unitary purpose constitute one sentence. He states that the group of words conveying a single meaning is the sentence. From this it is clear that according to Sabara a sentence is a group of words.<ref name=":0" />
   −
one sentence.'''ŚB 2.2.26''' Again in his commentary on the aphorism '''2.1.46,''' he states that the group of words conveying a single meaning is the sentence. From this it is clear that according to Sabara a sentence is a group of words.
+
Kumārila too subscribes to the above view. Sālikānātha in his Prakaranapañcikā declares that according to Prabhakara a sentence is the group of words. And the sentence-meaning is the collection of word-meanings. The Mīmāmsakas do not admit a word as distinct from letters (varna-s or articulate letter- sounds) and also a sentence as distinct from words. Extensive arguments are supplicated by Shabara explaining the manner in which the letters attain the state of a word and a sentence.
   −
'''Kumārila too subscribes to the above view. Sālikānātha in his Prakaranapañcikā declares that according to Prabhākara a sentence is the group of words. And the sentence-meaning is the collection of word-meanings.'''
+
=== Samkhya Darshana ===
 
  −
The Mīmāmsaka-s do not admit a word as distinct from letters (varna-s or articulate letter- sounds) and also a centence as distinct from words. Hence it is necessary to discuss the manner in which the letters attain the state of a word and a sentence.
  −
 
  −
Sabara explains this in this manner — "Upavarsa is of the view that the letters g, au and visarjanīya constitute the word gauh. The word sabda is well known in public usage as signifying an entity that is auditorily perceived. And letters alone are comprehended by the sense of hearing and not anything different from it",
  −
 
  −
Now the question arises as to how the letters attain the status of a word when they cannot be grouped together. Sabara answers by saying that it is the last letter associated with the latent impressions born out of the cognitions of each preceding letter which gives rise to the cognition of the word-meaning. Extending this line of explanation, it is said that the last word associated with the latent impressions born out of the cognitions of each preceding word is the sentence. According to the Bhātta school, individual words convey their own meanings. And the word-meanings convey the sentence-meaning, not the sentence as a whole.
  −
 
  −
'''1 yāvanti padāni ekam prayojanam abhinirvartayanti tāvanti padāni eka m vākyam ŚB 2.2.26.'''
  −
 
  −
'''2 arthaikatvād ekam vākyam sākānkşam ced vibhāge syāt JS 2.1.46.'''
  −
 
  −
== Vakya Lakshana - Samkhya Darshana ==
   
The Sānkhya school accepts that letters which are non-eternal are denotative of the meanings. In this connection they reject the theory of sphoța accepted by the Grammarians and the theory that letters are eternal accepted by the Mīmāmsaka-s. Like the Naiyayika-s, the Sānkhya school admits that the group of letters is a word and the group of words is a sentence.
 
The Sānkhya school accepts that letters which are non-eternal are denotative of the meanings. In this connection they reject the theory of sphoța accepted by the Grammarians and the theory that letters are eternal accepted by the Mīmāmsaka-s. Like the Naiyayika-s, the Sānkhya school admits that the group of letters is a word and the group of words is a sentence.
   −
== Vakya Lakshana - Yoga Darshana ==
+
=== Yoga Darshana ===
 
According to the Yoga system, we falsely superimpose an identity among a word, its object and the idea conveyed. Conditioned by conventional meaning, the letters are uttered in a particular order and they become the content of a single cognition and thus constitute a single unit, i.e. the word. The word appears to be indivisible; it does not have any reference to the sequence of letters. It is manifested by the operation of the recognition of the final letter. Thus the Yoga system accepts the nature of a sentence similar to that of the Grammarians.
 
According to the Yoga system, we falsely superimpose an identity among a word, its object and the idea conveyed. Conditioned by conventional meaning, the letters are uttered in a particular order and they become the content of a single cognition and thus constitute a single unit, i.e. the word. The word appears to be indivisible; it does not have any reference to the sequence of letters. It is manifested by the operation of the recognition of the final letter. Thus the Yoga system accepts the nature of a sentence similar to that of the Grammarians.
   −
== Vakya Lakshana - Vedanta Darshana ==
+
=== Vedanta Darshana ===
'''Advaitavedānta'''
     −
The Advaitin-s and others reject the doctrine of sphota (speechbuds or language potentials) and admit that the letters which are the objects of recollection that results from the latent impressions born out of the cognition of each letter is the word or the sentence. Prakāśātman in his Šābdanirnaya states so. Sankara in his commentary on the Vedāntasūtra 1.3.28 states:
+
==== Advaitavedanta ====
 +
The Advaitins and others reject the doctrine of sphota (speechbuds or language potentials) and admit that the letters which are the objects of recollection that results from the latent impressions born out of the cognition of each letter is the word or the sentence. Prakāśātman in his Šābdanirnaya states so. Sankara in his commentary on the Vedāntasūtra 1.3.28 states:
    
Although all the letters in a word are cognised, still like the ants thanks to their sequential configuration generate in us the idea of a line in a definite order, the letters generate in us the notion of a word thanks to their definite sequence.
 
Although all the letters in a word are cognised, still like the ants thanks to their sequential configuration generate in us the idea of a line in a definite order, the letters generate in us the notion of a word thanks to their definite sequence.
Line 91: Line 86:  
The Dvaitin-s too subscribe to the view that letters constitute a word and the words constitute a sentence. Vyāsatīrtha in his Tarkatāndava states that Jayatīrtha in his Pramānapaddhati has defined a word as letters having a termination of inflectional ending of a case or of the person of a tense or mood at their end, and a sentence as words having syntactic expectancy, congruity and proximity.
 
The Dvaitin-s too subscribe to the view that letters constitute a word and the words constitute a sentence. Vyāsatīrtha in his Tarkatāndava states that Jayatīrtha in his Pramānapaddhati has defined a word as letters having a termination of inflectional ending of a case or of the person of a tense or mood at their end, and a sentence as words having syntactic expectancy, congruity and proximity.
   −
== Vakya Lakshana - Vyakarana Shastra ==
+
=== Vyakarana Shastra ===
 
The final conclusion of the Grammarians is that an utterable linguistic unit which is indivisible is the sentence. Bharthari in his Vākyapadīya has set forth eight views regarding the nature of a sentence; and, they are as follows:
 
The final conclusion of the Grammarians is that an utterable linguistic unit which is indivisible is the sentence. Bharthari in his Vākyapadīya has set forth eight views regarding the nature of a sentence; and, they are as follows:
   Line 114: Line 109:  
=== The first word is a sentence ===
 
=== The first word is a sentence ===
 
According to this view a sentence is divisible and is generated by a group of words. And the first word in the group is the sentence. The other words of the group are helpful in identifying the significative relation of the first word to its meaning. For example, the expression sāksāt kriyate. Here the word sākṣāt conveys the meaning of perceptional knowledge. And the word kriyate is only indicative of the significative relation of the word sākṣāt to its meaning.
 
According to this view a sentence is divisible and is generated by a group of words. And the first word in the group is the sentence. The other words of the group are helpful in identifying the significative relation of the first word to its meaning. For example, the expression sāksāt kriyate. Here the word sākṣāt conveys the meaning of perceptional knowledge. And the word kriyate is only indicative of the significative relation of the word sākṣāt to its meaning.
  −
=== Each word having syntactic expectancy with the other word constitutes a sentence ===
  −
Jaimini in his aphorism 2.4.46 affirms the view that a group of words each one dependent upon the other word for its meaning is a sentence.
      
=== The author of Vārttika (Kātyāyana) defines a sentence in two ways: ===
 
=== The author of Vārttika (Kātyāyana) defines a sentence in two ways: ===

Navigation menu