Changes

Jump to navigation Jump to search
m
Text replacement - "<blockquote>" to "<blockquote>" "
Line 1: Line 1: −
The main job of a kshatriya is fighting to protect the प्रजा || prajas (creatures of his land) and defend his क्षेत्र || kshetra (land), because that is his natural inclination and the best use of his qualities, as Krishna has stated specifically :<blockquote>स्व धर्मम् अपि चवेक्स्य न विकम्पितुम् अर्हसि |</blockquote><blockquote>धर्म्यद् हि युद्धच् छ्रेयो ‘न्यत् क्सत्रियस्य न विद्यते || (Bhagvadgita 2.31)</blockquote><blockquote>यद्रिच्छय चोपपन्नम् स्वर्ग द्वरम् अपव्रितम् |</blockquote><blockquote>सुखिनह् क्सत्रियह् पर्थ लभन्ते युद्धम् इद्रिसम् || (Bhagvadgita 2.32)</blockquote><blockquote>sva dharmam api caveksya na vikampitum arhasi |</blockquote><blockquote>dharmyad hi yuddhac chreyo ‘nyat ksatriyasya na vidyate || (Bhagvadgita 2.31) </blockquote><blockquote>yadricchaya copapannam svarga dvaram apavritam |</blockquote><blockquote>sukhinah ksatriyah partha labhante yuddham idrisam || (Bhagvadgita 2.32)</blockquote>Meaning : “Considering your own dharmic duty you should not hesitate, because for a kshatriya there is nothing better than fighting a dharmic battle. O Arjuna, happy are the kshatriyas to whom such opportunity comes unsought. For a warrior, engaging in such a battle is like having the doors of heaven open in front of him.”
+
The main job of a kshatriya is fighting to protect the प्रजा || prajas (creatures of his land) and defend his क्षेत्र || kshetra (land), because that is his natural inclination and the best use of his qualities, as Krishna has stated specifically :<blockquote>"
 +
स्व धर्मम् अपि चवेक्स्य न विकम्पितुम् अर्हसि |</blockquote><blockquote>"
 +
धर्म्यद् हि युद्धच् छ्रेयो ‘न्यत् क्सत्रियस्य न विद्यते || (Bhagvadgita 2.31)</blockquote><blockquote>"
 +
यद्रिच्छय चोपपन्नम् स्वर्ग द्वरम् अपव्रितम् |</blockquote><blockquote>"
 +
सुखिनह् क्सत्रियह् पर्थ लभन्ते युद्धम् इद्रिसम् || (Bhagvadgita 2.32)</blockquote><blockquote>"
 +
sva dharmam api caveksya na vikampitum arhasi |</blockquote><blockquote>"
 +
dharmyad hi yuddhac chreyo ‘nyat ksatriyasya na vidyate || (Bhagvadgita 2.31) </blockquote><blockquote>"
 +
yadricchaya copapannam svarga dvaram apavritam |</blockquote><blockquote>"
 +
sukhinah ksatriyah partha labhante yuddham idrisam || (Bhagvadgita 2.32)</blockquote>Meaning : “Considering your own dharmic duty you should not hesitate, because for a kshatriya there is nothing better than fighting a dharmic battle. O Arjuna, happy are the kshatriyas to whom such opportunity comes unsought. For a warrior, engaging in such a battle is like having the doors of heaven open in front of him.”
    
However, the warrior spirit of a kshatriya is not the war mongering, blood lust, and cruelty of the asuras; he is not a brawling bully and he avoids confrontation and conflict if there is any other option still possible, as the Pandavas demonstrated in practice in their dealings with the aggressive Duryodhana and his brothers.
 
However, the warrior spirit of a kshatriya is not the war mongering, blood lust, and cruelty of the asuras; he is not a brawling bully and he avoids confrontation and conflict if there is any other option still possible, as the Pandavas demonstrated in practice in their dealings with the aggressive Duryodhana and his brothers.

Navigation menu