Changes

Jump to navigation Jump to search
m
Yajna
Line 12: Line 12:  
* Angirasa is one amongst the ten Brahma Manasaputras, i.e. sons born by mere thought or manas, of Lord Brahma. Upon Brahma’s desire, Angirasa through his wife Shraddha, begot seven sons: Brihat Keerti, Brihat Jyoti, Brihat Brahma, Brihan Manas, Brihan Mantra, Brihat Bhanu, Brihaspati. He also had daughters namely Bhanumati, Raka, CineeVali, Mahishmati, Guhu, Mahamati , Archishamati and Yogasiddhi. ( Mahabharata)   
 
* Angirasa is one amongst the ten Brahma Manasaputras, i.e. sons born by mere thought or manas, of Lord Brahma. Upon Brahma’s desire, Angirasa through his wife Shraddha, begot seven sons: Brihat Keerti, Brihat Jyoti, Brihat Brahma, Brihan Manas, Brihan Mantra, Brihat Bhanu, Brihaspati. He also had daughters namely Bhanumati, Raka, CineeVali, Mahishmati, Guhu, Mahamati , Archishamati and Yogasiddhi. ( Mahabharata)   
 
* Angirasa is the son of Ulmuka and younger brother of Anga who is a King. It is said that Anga married Suneedha while Angirasa got married to Smriti, the daughter of Daksha prajapati.   
 
* Angirasa is the son of Ulmuka and younger brother of Anga who is a King. It is said that Anga married Suneedha while Angirasa got married to Smriti, the daughter of Daksha prajapati.   
* Angirasa is closely associated with Agni, being born from sacrificial fire of Varuna: Varunasya Rutoujatahpawakadity nah shrutam (Mahabharata 1.5.8).   
+
* Angirasa is closely associated with Agni, being born from yajnika agni of Varuna: Varunasya Rutoujatahpawakadity nah shrutam (Mahabharata 1.5.8).   
 
* Angirasa is identified with Agni: <blockquote>यदङग दाशुषे त्वमग्ने भद्रं करिष्यसि । तवेत् सत्यमङ्गिरः॥ (Rig. Veda. 1.1.6) </blockquote><blockquote>yadaṅaga dāśuṣe tvamagne bhadraṁ kariṣyasi । tavet satyamaṅgiraḥ॥(Rig. Veda. 1.1.6)</blockquote>Meaning: To your worshipper, Agni bring forth all prosperity, you are the Angirasa. (Angirasa is associated with bringing the prosperity of cows)
 
* Angirasa is identified with Agni: <blockquote>यदङग दाशुषे त्वमग्ने भद्रं करिष्यसि । तवेत् सत्यमङ्गिरः॥ (Rig. Veda. 1.1.6) </blockquote><blockquote>yadaṅaga dāśuṣe tvamagne bhadraṁ kariṣyasi । tavet satyamaṅgiraḥ॥(Rig. Veda. 1.1.6)</blockquote>Meaning: To your worshipper, Agni bring forth all prosperity, you are the Angirasa. (Angirasa is associated with bringing the prosperity of cows)
 
* Angirasa is identified with Indra also :<blockquote>सो अङगिरोभिरङगिरस्तमो भूद वृषा वृषभिः सखिभिः सखा सन् | ऋग्मिभिर्ऋग्मी गातुभिर्ज्येष्ठो मरुत्वान नो भवत्विन्द्र ऊती ||  (Rig. Veda. 1.100.4)</blockquote><blockquote>so aṅagirobhiraṅagirastamo bhūda vr̥ṣā vr̥ṣabhiḥ sakhibhiḥ sakhā san | r̥gmibhirr̥gmī gātubhirjyeṣṭho marutvāna no bhavatvindra ūtī || </blockquote>Meaning : Oh Indra, You are the chief among the Angirasas, friend among friends, mightiest among the mighty, foremost among the singers, surrounded by Maruts may you protect us.
 
* Angirasa is identified with Indra also :<blockquote>सो अङगिरोभिरङगिरस्तमो भूद वृषा वृषभिः सखिभिः सखा सन् | ऋग्मिभिर्ऋग्मी गातुभिर्ज्येष्ठो मरुत्वान नो भवत्विन्द्र ऊती ||  (Rig. Veda. 1.100.4)</blockquote><blockquote>so aṅagirobhiraṅagirastamo bhūda vr̥ṣā vr̥ṣabhiḥ sakhibhiḥ sakhā san | r̥gmibhirr̥gmī gātubhirjyeṣṭho marutvāna no bhavatvindra ūtī || </blockquote>Meaning : Oh Indra, You are the chief among the Angirasas, friend among friends, mightiest among the mighty, foremost among the singers, surrounded by Maruts may you protect us.

Navigation menu