Changes

Jump to navigation Jump to search
Edited citation
Line 10: Line 10:  
*Gathering knowledge as per one's Varna and cultivating appropriate habits.
 
*Gathering knowledge as per one's Varna and cultivating appropriate habits.
 
*Following Yama and Niyama (as explained in Ashtangayoga).
 
*Following Yama and Niyama (as explained in Ashtangayoga).
It is said that,<blockquote>प्रजनार्थं स्त्रियः सृष्टाः संतानार्थं च मानवः । तस्मात्साधारणो धर्मः श्रुतौ पत्न्या सहोदितः । । ९.९६ । ।<ref name=":0">Manusmrti, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A8%E0%A4%B5%E0%A4%AE%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 9.]</ref></blockquote><blockquote>''prajanārthaṁ striyaḥ sr̥ṣṭāḥ saṁtānārthaṁ ca mānavaḥ ।'' ''tasmātsādhāraṇo dharmaḥ śrutau patnyā sahoditaḥ । । 9.96 । ।''</blockquote>Meaning: To be mothers were women created, and to be fathers men; religious rites, therefore, are ordained in the [[Vedas (वेदाः)|Veda]] to be performed (by the husband) together with his wife.<ref name=":1">Pt. Sri Rama Ramanuja Acharya, [http://www.srimatham.com/uploads/5/5/4/9/5549439/manu_for_modern_times.pdf The Laws of Manu for the 21st Century], srimatham.com</ref>
+
It is said that,<blockquote>प्रजनार्थं स्त्रियः सृष्टाः संतानार्थं च मानवः । तस्मात्साधारणो धर्मः श्रुतौ पत्न्या सहोदितः । । ९.९६ । ।<ref name=":0">Manusmrti, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A8%E0%A4%B5%E0%A4%AE%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 9.]</ref></blockquote><blockquote>''prajanārthaṁ striyaḥ sr̥ṣṭāḥ saṁtānārthaṁ ca mānavaḥ ।'' ''tasmātsādhāraṇo dharmaḥ śrutau patnyā sahoditaḥ । । 9.96 । ।''</blockquote>Meaning: Women were created for the purpose of child-bearing, and men for the purpose of procreation. Hence it is that Religious Rites have been ordained in the [[Vedas (वेदाः)|Veda]] as common between the man and his wife.<ref>Ganganath Jha (1920-39), Manusmrti ([https://archive.org/details/ManusmritiWithMedhatithisBhashyaEngGNJhaVol7/page/n1 Vol.7]), Delhi: Motilal Banarsidass Publishers Private Limited.</ref>
    
While giving the girl in marriage, the father, or in his absence the guardian, addresses the bridegroom with the following words:<blockquote>धर्मे चार्थे च कामे च नातिचरितव्या त्वयेयम् । ''dharme cārthe ca kāme ca nāticaritavyā tvayeyam ।''</blockquote>Meaning: You shall not transgress Dharma in the attainment of Artha and Kama.
 
While giving the girl in marriage, the father, or in his absence the guardian, addresses the bridegroom with the following words:<blockquote>धर्मे चार्थे च कामे च नातिचरितव्या त्वयेयम् । ''dharme cārthe ca kāme ca nāticaritavyā tvayeyam ।''</blockquote>Meaning: You shall not transgress Dharma in the attainment of Artha and Kama.
Line 65: Line 65:     
*The definition of Dharma as Dashalakshana Dharma in Manusmrti is widely accepted. That is as follows.
 
*The definition of Dharma as Dashalakshana Dharma in Manusmrti is widely accepted. That is as follows.
<blockquote>धृतिः क्षमा दमोऽस्तेयं शौचं इन्द्रियनिग्रहः । धीर्विद्या सत्यं अक्रोधो दशकं धर्मलक्षणम् । । ६.९२ । ।<ref>Manusmrti, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%B7%E0%A4%B7%E0%A5%8D%E0%A4%A0%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaaya 6.]</ref></blockquote><blockquote>''dhr̥tiḥ kṣamā damo'steyaṁ śaucaṁ indriyanigrahaḥ । dhīrvidyā satyaṁ akrodho daśakaṁ dharmalakṣaṇam । । 6.92 । ।''</blockquote>Meaning: Contentment, forgiveness, self-control, abstention from unrighteously appropriating anything, observance of purity, restraint of desires, cultivation of wisdom, knowledge [of the supreme Reality], truthfulness, and abstention from anger, [form] the tenfold law.<ref name=":1" />
+
<blockquote>धृतिः क्षमा दमोऽस्तेयं शौचं इन्द्रियनिग्रहः । धीर्विद्या सत्यं अक्रोधो दशकं धर्मलक्षणम् । । ६.९२ । ।<ref>Manusmrti, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%B7%E0%A4%B7%E0%A5%8D%E0%A4%A0%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaaya 6.]</ref></blockquote><blockquote>''dhr̥tiḥ kṣamā damo'steyaṁ śaucaṁ indriyanigrahaḥ । dhīrvidyā satyaṁ akrodho daśakaṁ dharmalakṣaṇam । । 6.92 । ।''</blockquote>Meaning: Steadiness, Forgiveness, Self-control, Abstention from unrighteous appropriation, Purity, Control of the Sense-organs, Discrimination, Knowledge, Truthfulness, and Absence of anger — these are the ten-fold forms of duty.<ref>Ganganath Jha (1920-39), Manusmrti ([https://archive.org/details/ManusmritiWithMedhatithisBhashyaEngGNJhaVol5/page/n1 Vol.5]), Delhi: Motilal Banarsidass Publishers Private Limited.</ref>
    
These are the 10 lakshanas of Dharma.
 
These are the 10 lakshanas of Dharma.

Navigation menu