Line 1: |
Line 1: |
− | Devi Upanishad (Samskrit: देव्युपनिषत्) is one of the minor Upanishads listed as the 81st of the 108 Upanishads mentioned in the Muktikopanishad.<ref>[https://gita-society.com/wp-content/uploads/PDF/108upanishads.pdf 108 Upanishads]</ref> It is a Shakta Upanishad (ie. an Upanishad extolling Shakti) belonging to the Atharvaveda.<ref name=":0">[https://sanskritdocuments.org/doc_upanishhat/devi.html Devi Upanishad]</ref> In this Upanishad, Devi declares that she is the all; the deities pray to her with Devi-Gayatri; and the Goddess is identified with Adi-vidya through whom sorrow is overcome.<ref name=":1">TMP Mahadevan, [https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.264370/page/n423/mode/2up?view=theater The Upanishads], Madras: G.A.Natesan & Co.</ref> | + | Devi Upanishad (Samskrit: देव्युपनिषत्) is one of the minor Upanishads listed as the 81st of the 108 Upanishads mentioned in the Muktikopanishad.<ref>[https://gita-society.com/wp-content/uploads/PDF/108upanishads.pdf 108 Upanishads]</ref> It is a Shakta Upanishad (ie. an [[Upanishads (उपनिषदः)|Upanishad]] extolling Shakti) belonging to the [[Atharvaveda (अथर्ववेदः)|Atharvaveda]].<ref name=":0">[https://sanskritdocuments.org/doc_upanishhat/devi.html Devi Upanishad]</ref> In this Upanishad, Devi declares that she is the all; the deities pray to her with Devi-[[Gayatri (गायत्री)|Gayatri]]; and the Goddess is identified with Adi-vidya through whom sorrow is overcome.<ref name=":1">TMP Mahadevan, [https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.264370/page/n423/mode/2up?view=theater The Upanishads], Madras: G.A.Natesan & Co.</ref> |
| | | |
| == शान्तिमन्त्रः ॥ Shanti Mantra == | | == शान्तिमन्त्रः ॥ Shanti Mantra == |
Line 15: |
Line 15: |
| svasti na indro vr̥ddhaśravāḥ svasti naḥ pūṣā viśvavedāḥ । svasti nastārkṣyo ariṣṭanemiḥ svasti no br̥haspatirdadhātu ॥ | | svasti na indro vr̥ddhaśravāḥ svasti naḥ pūṣā viśvavedāḥ । svasti nastārkṣyo ariṣṭanemiḥ svasti no br̥haspatirdadhātu ॥ |
| | | |
− | oṁ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ॥</blockquote>Meaning: Om, O worshipful ones, may our ears hear what is good and auspicious. Many we see what is auspicious. May we sing your praise, live our allotted span of life in perfect health and strength. May Indra (who is) extolled in the scriptures, Pushan, the all-knowing, Tarkshya who saves from all harm, and Brhaspati who protects our spiritual lustre, vouchsafe prosperity in our study of the scriptures and the practice of the truths contained therein. Om peace, peace, peace.<ref>[https://vedantastudents.com/wp-content/uploads/2019/10/01-Muktikopanishad.pdf Muktikopanishad]</ref> | + | oṁ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ॥</blockquote>Meaning: Om, O worshipful ones, may our ears hear what is good and auspicious. Many we see what is auspicious. May we sing your praise, live our allotted span of life in perfect health and strength. May [[Indra (इन्द्रः)|Indra]] (who is) extolled in the scriptures, Pushan, the all-knowing, Tarkshya who saves from all harm, and Brhaspati who protects our spiritual lustre, vouchsafe prosperity in our study of the scriptures and the practice of the truths contained therein. Om peace, peace, peace.<ref>[https://vedantastudents.com/wp-content/uploads/2019/10/01-Muktikopanishad.pdf Muktikopanishad]</ref> |
| | | |
− | The first half of this mantra ie. 'bhadraṁ karṇebhiḥ... devahitaṁ yadāyuḥ' appears atleast, if not more, in Rgveda (sukta 1.89)<ref>Rgveda, Mandala 1, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A4%83_%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%82_%E0%A5%A7.%E0%A5%AE%E0%A5%AF Sukta 89]</ref>, Yajurveda (Maitrayani samhita, 4.14)<ref>Maitrayani Samhita, Kanda 4, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A5%88%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%A3%E0%A5%80%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A4%BE/%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%A1%E0%A4%82_%E0%A5%AA/%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%A0%E0%A4%95%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%AA Prapathaka 14]</ref>, Aitareya Aranyaka (1.1)<ref>Aitareya Aranyaka, Aranyaka 1, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%90%E0%A4%A4%E0%A4%B0%E0%A5%87%E0%A4%AF_%E0%A4%86%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%86%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95_%E0%A5%A7/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%A7 Adhyaya 1]</ref>, Laugakshi Grhyasutra<ref>Laugakshi Grhyasutra, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B2%E0%A5%8C%E0%A4%97%E0%A4%BE%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B7%E0%A4%BF_%E0%A4%97%E0%A5%83%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AF_%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%BF/%E0%A4%95%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%A1%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%BE_%E0%A5%AA%E0%A5%A7-%E0%A5%AB%E0%A5%A6 Kandika 41-50]</ref>, etc. while the complete mantra is seen in Samaveda (Kauthumiya samhita, 2.9.3)<ref>Samaveda, Kauthumiya Samhita, Uttararchika, Prapathaka 9, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%AE%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A4%83/%E0%A4%95%E0%A5%8C%E0%A4%A5%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A4%BE/%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A4%BE/%E0%A4%89%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%9A%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%83/2.9_%E0%A4%A8%E0%A4%B5%E0%A4%AE%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%A0%E0%A4%95%E0%A4%83/2.9.3_%E0%A4%A4%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%BD%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%83 Urddha 3]</ref>, Taittiriya Aranyaka (1.1)<ref>Taittiriya Aranyaka, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%A4%E0%A5%88%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%B0%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95%E0%A4%AE%E0%A5%8D(%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%B0)/%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%A0%E0%A4%95%E0%A4%83_%E0%A5%A7 Prapathaka 1]</ref>, Apastamba Shrautasutra (14.16)<ref>Apastamba Shrautasutra, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%86%E0%A4%AA%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%AE%E0%A5%8D%E0%A4%AC-%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8C%E0%A4%A4%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%A8%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%AA Prashna 14]</ref>, Hiranyakeshi Shrautasutra (15.5)<ref>Hiranyakeshi Shrautasutra, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AA%E0%A4%83/%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8C%E0%A4%A4%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%BF/%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95%E0%A5%87%E0%A4%B6%E0%A4%BF-%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8C%E0%A4%A4%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%A8%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%AB Prashna 15]</ref>, etc. | + | The first half of this mantra ie. 'bhadraṁ karṇebhiḥ... devahitaṁ yadāyuḥ' appears atleast, if not more, in [[Rigveda (ऋग्वेदः)|Rgveda]] (sukta 1.89)<ref>Rgveda, Mandala 1, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A4%83_%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%82_%E0%A5%A7.%E0%A5%AE%E0%A5%AF Sukta 89]</ref>, [[Yajurveda (यजुर्वेदः)|Yajurveda]] (Maitrayani samhita, 4.14)<ref>Maitrayani Samhita, Kanda 4, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A5%88%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%A3%E0%A5%80%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A4%BE/%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%A1%E0%A4%82_%E0%A5%AA/%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%A0%E0%A4%95%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%AA Prapathaka 14]</ref>, Aitareya Aranyaka (1.1)<ref>Aitareya Aranyaka, Aranyaka 1, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%90%E0%A4%A4%E0%A4%B0%E0%A5%87%E0%A4%AF_%E0%A4%86%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%86%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95_%E0%A5%A7/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%A7 Adhyaya 1]</ref>, Laugakshi Grhyasutra<ref>Laugakshi Grhyasutra, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B2%E0%A5%8C%E0%A4%97%E0%A4%BE%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B7%E0%A4%BF_%E0%A4%97%E0%A5%83%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AF_%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%BF/%E0%A4%95%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%A1%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%BE_%E0%A5%AA%E0%A5%A7-%E0%A5%AB%E0%A5%A6 Kandika 41-50]</ref>, etc. while the complete mantra is seen in [[Samaveda (सामवेदः)|Samaveda]] (Kauthumiya samhita, 2.9.3)<ref>Samaveda, Kauthumiya Samhita, Uttararchika, Prapathaka 9, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%AE%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A4%83/%E0%A4%95%E0%A5%8C%E0%A4%A5%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A4%BE/%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A4%BE/%E0%A4%89%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%9A%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%83/2.9_%E0%A4%A8%E0%A4%B5%E0%A4%AE%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%A0%E0%A4%95%E0%A4%83/2.9.3_%E0%A4%A4%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%BD%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%83 Urddha 3]</ref>, Taittiriya Aranyaka (1.1)<ref>Taittiriya Aranyaka, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%A4%E0%A5%88%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%B0%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95%E0%A4%AE%E0%A5%8D(%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%B0)/%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%A0%E0%A4%95%E0%A4%83_%E0%A5%A7 Prapathaka 1]</ref>, Apastamba Shrautasutra (14.16)<ref>Apastamba Shrautasutra, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%86%E0%A4%AA%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%AE%E0%A5%8D%E0%A4%AC-%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8C%E0%A4%A4%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%A8%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%AA Prashna 14]</ref>, Hiranyakeshi Shrautasutra (15.5)<ref>Hiranyakeshi Shrautasutra, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AA%E0%A4%83/%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8C%E0%A4%A4%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%BF/%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95%E0%A5%87%E0%A4%B6%E0%A4%BF-%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8C%E0%A4%A4%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%A8%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%AB Prashna 15]</ref>, etc. |
| | | |
| == विषयानुक्रमणी ॥ Subject Matter == | | == विषयानुक्रमणी ॥ Subject Matter == |
| The key tenets and subject matter explored in the Devi Upanishad may be summarised as follows: | | The key tenets and subject matter explored in the Devi Upanishad may be summarised as follows: |
| | | |
− | # चिद् शक्तेः सर्वात्मरूपेण ब्रह्मत्वम् ॥ The Power of Consciousness, as the Self of all, is Brahman | + | # चिद् शक्तेः सर्वात्मरूपेण ब्रह्मत्वम् ॥ The Power of Consciousness, as the Self of all, is [[Brahman (ब्रह्मन्)|Brahman]] |
| # चिद् शक्तेः सर्वधारकत्वम् ॥ The Power of consciousness is the ground of all | | # चिद् शक्तेः सर्वधारकत्वम् ॥ The Power of consciousness is the ground of all |
| # देवकृतदेवीस्तुतिः ॥ Glory of the Goddess by the Deities | | # देवकृतदेवीस्तुतिः ॥ Glory of the Goddess by the Deities |
Line 31: |
Line 31: |
| | | |
| == देव्याः स्वरूपम् ॥ Nature of Devi == | | == देव्याः स्वरूपम् ॥ Nature of Devi == |
− | The text begins with all the deities asking Devi about her true nature. They ask, <blockquote>काऽसि त्वं महादेवि ॥१॥ kā'si tvaṁ mahādevi ॥1॥</blockquote>Meaning: Who are you, O great Goddess ?<ref name=":1" /> | + | The text begins with all the deities asking Devi about her true nature. They ask, <blockquote>काऽसि त्वं महादेवि ॥१॥ kā'si tvaṁ mahādevi ॥1॥</blockquote>Meaning: Who are you, O great Goddess ?<ref name=":1" /> As a reply to this, Devi expounds on her true form as follows. She says, <blockquote>अहं ब्रह्मस्वरूपिणी । मत्तः प्रकृतिपुरुषात्मकं जगच्छून्यं चाशून्यं च । अहमानन्दानानन्दाः विज्ञानाविज्ञानेऽहम् ।<ref name=":1" /> ब्रह्माब्रह्मणी वेदितव्ये । इत्याहाथर्वणी श्रुतिः ॥२॥<ref name=":3">A.Mahadeva Sastri (1950), [https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.383591/page/n65/mode/2up?view=theater The Sakta Upanisads], Madras: The Adyar Library.</ref> |
− | | |
− | As a reply to this, Devi expounds on her true form as follows. She says, <blockquote>अहं ब्रह्मस्वरूपिणी । मत्तः प्रकृतिपुरुषात्मकं जगच्छून्यं चाशून्यं च । अहमानन्दानानन्दाः विज्ञानाविज्ञानेऽहम् ।<ref name=":1" /> ब्रह्माब्रह्मणी वेदितव्ये । इत्याहाथर्वणी श्रुतिः ॥२॥<ref name=":3">A.Mahadeva Sastri (1950), [https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.383591/page/n65/mode/2up?view=theater The Sakta Upanisads], Madras: The Adyar Library.</ref> | |
| | | |
| अहं पञ्चभूतान्यपञ्चभूतानि । अहमखिलं जगत् ।<ref name=":1" /> वेदोऽहमवेदोऽहम् । विद्याऽहमविद्याऽहम् । अजाऽहमनजाऽहम् । अधश्चोर्ध्वं च तिर्यक्<ref name=":3" /> चाहम् ॥३॥ | | अहं पञ्चभूतान्यपञ्चभूतानि । अहमखिलं जगत् ।<ref name=":1" /> वेदोऽहमवेदोऽहम् । विद्याऽहमविद्याऽहम् । अजाऽहमनजाऽहम् । अधश्चोर्ध्वं च तिर्यक्<ref name=":3" /> चाहम् ॥३॥ |
Line 42: |
Line 40: |
| | | |
| * I am of the nature of Brahman. | | * I am of the nature of Brahman. |
− | * From Me (has proceeded) the world, of the nature of Prakriti and Purusha, void and non-void. | + | * From Me (has proceeded) the world, of the nature of [[Prakrti (प्रकृतिः)|Prakriti]] and [[Purusha (पुरुषः)|Purusha]], void and non-void. |
| * I am bliss and non-bliss. Knowledge and ignorance are Myself.<ref name=":1" /><ref name=":2">A.G.Krishna Warrier (1967), [https://archive.org/details/KRI186TheSaktaUpanishadsTr.ByA.G.KrishnaWarrierAdyarLibrary/page/n97/mode/2up?view=theater The Sakta Upanisads], Madras: The Adyar Library and Research Centre.</ref> | | * I am bliss and non-bliss. Knowledge and ignorance are Myself.<ref name=":1" /><ref name=":2">A.G.Krishna Warrier (1967), [https://archive.org/details/KRI186TheSaktaUpanishadsTr.ByA.G.KrishnaWarrierAdyarLibrary/page/n97/mode/2up?view=theater The Sakta Upanisads], Madras: The Adyar Library and Research Centre.</ref> |
| * Brahman and non-brahman are to be known (as Myself) - says the scripture of the Atharvan-s.<ref name=":2" /> | | * Brahman and non-brahman are to be known (as Myself) - says the scripture of the Atharvan-s.<ref name=":2" /> |
− | * I am the five elements as also what is different from them ie. apanchabhutas or the fundamental forms of the five elements, earth, water, fire, air and akasha in their uncompounded state; known also as Panchatanmatras.<ref name=":2" /> | + | * I am the [[Panchamahabhutas (पञ्चमहाभूतानि)|five elements]] as also what is different from them ie. apanchabhutas or the fundamental forms of the five elements, [[Prthvi (पृथ्वी)|earth]], [[Jala (जलम्)|water]], [[Agni (अग्निः)|fire]], air and akasha in their uncompounded state; known also as Panchatanmatras.<ref name=":2" /> |
| * I am the entire world.<ref name=":1" /><ref name=":2" /> | | * I am the entire world.<ref name=":1" /><ref name=":2" /> |
− | * I am the Veda as well as aveda ie. what is different from the Veda meaning, all non-scriptural work in all languages, including Sanskrit.<ref name=":2" /> | + | * I am the [[Vedas (वेदाः)|Veda]] as well as aveda ie. what is different from the Veda meaning, all non-scriptural work in all languages, including Sanskrit.<ref name=":2" /> |
− | * I am vidya as well as avidya. | + | * I am [[Vidya (विद्या)|vidya]] as well as avidya. |
| * I am the unborn; I am the born. | | * I am the unborn; I am the born. |
| * Below and above and around am I.<ref name=":2" /> | | * Below and above and around am I.<ref name=":2" /> |
Line 67: |
Line 65: |
| ahaṁ dadhāmi draviṇaṁ haviṣmate suprāvye yajamānāya sunvate । ahaṁ rāṣṭrī saṅgamanī vasūnāmahaṁ suve pitaramasya mūrdhan ॥6॥ | | ahaṁ dadhāmi draviṇaṁ haviṣmate suprāvye yajamānāya sunvate । ahaṁ rāṣṭrī saṅgamanī vasūnāmahaṁ suve pitaramasya mūrdhan ॥6॥ |
| | | |
− | mama yonirapsvantaḥ samudre । ya evaṁ veda sa devīpadamāpnoti ॥7॥</blockquote>Meaning: I move with Rudras and Vasus, with Adityas and Vishvedevas. Mitra and Varuna, Indra and Agni, I support and the two Ashvinas. I uphold Soma, Tvashtr, Pushan and Bhaga, the wide-stepping Vishnu, Brahma, Prajapati. To the zealous yajna-karta offering oblation and pressing the Soma-juice do I grant wealth; I am the state, the bringer of wealth; Above it all, place I its protector. Who so knows my essence in the water of the inner sea, attains he the Goddess's abode. | + | mama yonirapsvantaḥ samudre । ya evaṁ veda sa devīpadamāpnoti ॥7॥</blockquote>Meaning: I move with [[Rudra (रुद्रः)|Rudras]] and Vasus, with [[Adityas (आदित्याः)|Adityas]] and [[Vishvedevas (विश्वेदेवाः)|Vishvedevas]]. Mitra and [[Varuna (वरुणः)|Varuna]], Indra and Agni, I support and the two [[Ashvini Kumaras (अश्विनीकुमारौ)|Ashvinas]]. I uphold [[Soma (सोमः)|Soma]], [[Tvashtra (त्वष्ट्रा)|Tvashtr]], Pushan and Bhaga, the wide-stepping Vishnu, [[Brahma (ब्रह्मा)|Brahma]], Prajapati. To the zealous [[Yajna (यज्ञः)|yajna-karta]] offering oblation and pressing the Soma-juice do I grant wealth; I am the state, the bringer of wealth; Above it all, place I its protector. Who so knows my essence in the water of the inner sea, attains he the Goddess's abode. |
| | | |
| Here, the inner sea or antah samudra, is said to be the lotus of the heart in each living being; the divine essence present in it has been identified with mama yonih or devi's svarupa.<ref name=":2" /> | | Here, the inner sea or antah samudra, is said to be the lotus of the heart in each living being; the divine essence present in it has been identified with mama yonih or devi's svarupa.<ref name=":2" /> |
Line 99: |
Line 97: |
| * Refuge I seek in Her who is the colour of fire, burning with ascetic ardour, Goddess resplendent, delighting in actions' fruits; O Devi, hard to reach, dispel our gloom. | | * Refuge I seek in Her who is the colour of fire, burning with ascetic ardour, Goddess resplendent, delighting in actions' fruits; O Devi, hard to reach, dispel our gloom. |
| | | |
− | * The deities gave rise to divine speech; Her, beasts of all forms speak; the cow that yields sweet fruits and vigour - to us may lauded Speech appear. | + | * The deities gave rise to [[Vak (वाक्)|divine speech]]; Her, beasts of all forms speak; the [[Kamadhenu (कामधेनुः)|cow]] that yields sweet fruits and vigour - to us may lauded Speech appear. |
− | * To holy Shiva, to Daksha's daughter, to Aditi and Sarasvati, to Skanda's mother, Vishnu's Power, to Kalaratri lauded by Brahma, we render obeisance. | + | * To holy Shiva, to Daksha's daughter, to [[Aditi (अदिति)|Aditi]] and Sarasvati, to Skanda's mother, Vishnu's Power, to Kalaratri lauded by Brahma, we render obeisance. |
| * Know we Great Lakshmi, Goddess of good Fortune; On all fulfilment do we meditate. May the Goddess inspire us ! | | * Know we Great Lakshmi, Goddess of good Fortune; On all fulfilment do we meditate. May the Goddess inspire us ! |
| * Through You, Dakshayani, was Aditi born; She is your daughter; after her were born the deities, auspicious, immortal beings. | | * Through You, Dakshayani, was Aditi born; She is your daughter; after her were born the deities, auspicious, immortal beings. |
Line 106: |
Line 104: |
| In this stuti, | | In this stuti, |
| | | |
− | * Tamah (gloom) is the darkness of ignorance concerning the Supreme being who is the Goddess herself. | + | * [[Tamas (तमः)|Tamah]] (gloom) is the darkness of ignorance concerning the Supreme being who is the Goddess herself. |
| * Dhenu (cow) is the Vag dhenu yielding milk which is the fruit of actions (karmaphalātmakaṁ payaḥ). And this cow has been identified with Sarasvati. | | * Dhenu (cow) is the Vag dhenu yielding milk which is the fruit of actions (karmaphalātmakaṁ payaḥ). And this cow has been identified with Sarasvati. |
| * Kalaratri is the night of death or destruction. The term denotes the Goddess who destroys the darkness of dual appearances.<ref name=":2" /> | | * Kalaratri is the night of death or destruction. The term denotes the Goddess who destroys the darkness of dual appearances.<ref name=":2" /> |