Line 55: |
Line 55: |
| [[Vidyarthi's Qualities (विद्यातुराणां लक्षणानि)|Vidyarthi's qualities]] and thus his behavior must be in conformity with the rules and decorum of the Gurukula, whether he is rich or poor. Only students with the following qualities deserve to be taught according to Yajnavalkya Smrti <blockquote>कृतज्ञाद्रोहिमेधावि शुचिकल्यानसूयकाः । अध्याप्या धर्मतः साधु शक्ताप्तज्ञानवित्तदाः । । १.२८ (Yajn. Smrt. 1.28)<ref>Yajnavalkya Smrti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%9C%E0%A5%8D%E0%A4%9E%E0%A4%B5%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%86%E0%A4%9A%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83/%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A4%9A%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%BF%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%95%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D Acharadhyaya Brahmachari Prakarana])</ref></blockquote><blockquote>kr̥tajñādrohimedhāvi śucikalyānasūyakāḥ । adhyāpyā dharmataḥ sādhu śaktāptajñānavittadāḥ । । 1.28</blockquote>Gratefulness (कृतज्ञः), Free from enmity (अद्रोहिः), Intelligent (मेधावि), Pure (शुचिः), free of mental and physical diseases, not in the habit of fault-finding, virtuous, strong and capable (of serving), family member, giver of knowledge (in return for knowledge), and giver of wealth (in return for knowledge). | | [[Vidyarthi's Qualities (विद्यातुराणां लक्षणानि)|Vidyarthi's qualities]] and thus his behavior must be in conformity with the rules and decorum of the Gurukula, whether he is rich or poor. Only students with the following qualities deserve to be taught according to Yajnavalkya Smrti <blockquote>कृतज्ञाद्रोहिमेधावि शुचिकल्यानसूयकाः । अध्याप्या धर्मतः साधु शक्ताप्तज्ञानवित्तदाः । । १.२८ (Yajn. Smrt. 1.28)<ref>Yajnavalkya Smrti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%9C%E0%A5%8D%E0%A4%9E%E0%A4%B5%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%86%E0%A4%9A%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83/%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A4%9A%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%BF%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%95%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D Acharadhyaya Brahmachari Prakarana])</ref></blockquote><blockquote>kr̥tajñādrohimedhāvi śucikalyānasūyakāḥ । adhyāpyā dharmataḥ sādhu śaktāptajñānavittadāḥ । । 1.28</blockquote>Gratefulness (कृतज्ञः), Free from enmity (अद्रोहिः), Intelligent (मेधावि), Pure (शुचिः), free of mental and physical diseases, not in the habit of fault-finding, virtuous, strong and capable (of serving), family member, giver of knowledge (in return for knowledge), and giver of wealth (in return for knowledge). |
| | | |
− | The student was expected to do personal service to the teacher "like a son, supplaint, or slave". Mahabharata (1.25.11-12) give minute details of how service should be done to the Guru, including carrying his water for bath and cleaning his utensils, tending to cows, bringing samidhas and maintaining the sacred fires. | + | The student was expected to do personal seva (सेवा | selfless service) to the teacher "like a son, supplaint, or slave". Mahabharata (1.25.11-12) give minute details of how seva (सेवा | selfless service) should be done to the Guru, including carrying his water for bath and cleaning his utensils, tending to cows, bringing samidhas and maintaining the sacred fires. |
| | | |
− | Gopatha Brahmana (1.2.1 to 8) explains that this Sushurta or service was very prevalent in the Vaidika age and is widely prevalent in later times also. It was a honour to do service to the Guru and it was extolled that no progress in knowledge was possible was possible without doing service in the teacher's house (Maha. Vana 36.52). | + | Gopatha Brahmana (1.2.1 to 8) explains that this Sushurta or seva (सेवा | selfless service) was very prevalent in the Vaidika age and is widely prevalent in later times also. It was a honour to do seva (सेवा | selfless service) to the Guru and it was extolled that no progress in knowledge was possible was possible without doing seva (सेवा | selfless service) in the teacher's house (Maha. Vana 36.52). |
| | | |
| Students were always to follow the instructions of the Guru obediently, ought to salute his teacher, ought not to occupy a seat higher than the teacher, never wear a gaudier dress, refrain from reviling and backbiting. | | Students were always to follow the instructions of the Guru obediently, ought to salute his teacher, ought not to occupy a seat higher than the teacher, never wear a gaudier dress, refrain from reviling and backbiting. |
Line 110: |
Line 110: |
| Gurudakshina or the teacher's honorarium became payable only at the end of education and it was not mandatory. [[Samavartana (समावर्तनम्)|Samavartana]] is the convocation, time when the student leaves the Gurukula with the permission of the Guru. | | Gurudakshina or the teacher's honorarium became payable only at the end of education and it was not mandatory. [[Samavartana (समावर्तनम्)|Samavartana]] is the convocation, time when the student leaves the Gurukula with the permission of the Guru. |
| | | |
− | Manusmrti says "Being permitted by the guru, one should perform his Samavartana and marry a woman.." <blockquote>गुरुणानुमतः स्नात्वा समावृत्तो यथाविधि । उद्वहेत द्विजो भार्यां सवर्णां लक्षणान्विताम् । । ३.४ । । (Manu. Smrt. 3.4)<ref name=":2">Manusmrti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A4%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 3])</ref></blockquote><blockquote>guruṇānumataḥ snātvā samāvr̥tto yathāvidhi । udvaheta dvijo bhāryāṁ savarṇāṁ lakṣaṇānvitām । । 3.4 । ।</blockquote>Up from Upanayana until the student completed his studies he does not pay any thing to the Acharya. Manu lays down that at the time of Samavartana the gurudakshina has to be offered by the student to the Guru.<blockquote>आसमाप्तेः शरीरस्य यस्तु शुश्रूषते गुरुम् । स गच्छत्यञ्जसा विप्रो ब्रह्मणः सद्म शाश्वतम् । । २.२४४ । । (Manu. Smrt. 2.244)<ref>Manusmrti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 2])</ref></blockquote><blockquote>āsamāpteḥ śarīrasya yastu śuśrūṣate gurum । sa gacchatyañjasā vipro brahmaṇaḥ sadma śāśvatam । । 2.244 । ।</blockquote>A student who, until the end of his life, does service to his guru attains brahmaloka (moksha).<blockquote>न पूर्वं गुरवे किंचिदुपकुर्वीत धर्मवित् । स्नास्यंस्तु गुरुणाज्ञप्तः शक्त्या गुर्वर्थं आहरेत् । । २.२४५ । । (Manu. Smrt. 2.245)</blockquote><blockquote>na pūrvaṁ gurave kiṁcidupakurvīta dharmavit । snāsyaṁstu guruṇājñaptaḥ śaktyā gurvarthaṁ āharet । । 2.245 । ।</blockquote>A dharmik brahmachari, does not give anything to the guru before he completes his education. Just after Samavartana, with the permission of the Guru and according to his capacity, a student should offer Gurudakshina. Agricultural land, gold, cow, horse, umbrella, shoes, chair (asana), food grains, vegetables and clothes may be offered to the guru and win his pleasure.<ref name=":12">Pandey, Rajbali. (2002 Reprint) ''Hindu Samskaras : Socio-Religious Study of the Hindu Sacraments.'' Delhi : Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.</ref><ref>Pt. Girija Prasad Dvivedi (1917) ''The Manusmriti or Manavadharmashastra (Hindi Translation)'' Lucknow: Nawal Kishore Press ([https://archive.org/details/ManuSmritHindi-GpDwivedi/page/n203 Adhyaya 2 Slokas 244 to 246])</ref><blockquote>क्षेत्रं हिरण्यं गां अश्वं छत्रोपानहं आसनम् । धान्यं शाकं च वासांसि गुरवे प्रीतिमावहेत् । । २.२४६ । । (Manu. Smrt. 2.246)</blockquote><blockquote>kṣetraṁ hiraṇyaṁ gāṁ aśvaṁ chatropānahaṁ āsanam । dhānyaṁ śākaṁ ca vāsāṁsi gurave prītimāvahet । । 2.246 । ।</blockquote>The services rendered by the teacher to the student were highly respected and none could pay too much for them. Even the earth containing the seven continents was not sufficient for the gurudakshina.<ref name=":12" /> | + | Manusmrti says "Being permitted by the guru, one should perform his Samavartana and marry a woman.." <blockquote>गुरुणानुमतः स्नात्वा समावृत्तो यथाविधि । उद्वहेत द्विजो भार्यां सवर्णां लक्षणान्विताम् । । ३.४ । । (Manu. Smrt. 3.4)<ref name=":2">Manusmrti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A4%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 3])</ref></blockquote><blockquote>guruṇānumataḥ snātvā samāvr̥tto yathāvidhi । udvaheta dvijo bhāryāṁ savarṇāṁ lakṣaṇānvitām । । 3.4 । ।</blockquote>Up from Upanayana until the student completed his studies he does not pay any thing to the Acharya. Manu lays down that at the time of Samavartana the gurudakshina has to be offered by the student to the Guru.<blockquote>आसमाप्तेः शरीरस्य यस्तु शुश्रूषते गुरुम् । स गच्छत्यञ्जसा विप्रो ब्रह्मणः सद्म शाश्वतम् । । २.२४४ । । (Manu. Smrt. 2.244)<ref>Manusmrti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 2])</ref></blockquote><blockquote>āsamāpteḥ śarīrasya yastu śuśrūṣate gurum । sa gacchatyañjasā vipro brahmaṇaḥ sadma śāśvatam । । 2.244 । ।</blockquote>A student who, until the end of his life, does seva (सेवा | selfless service) to his guru attains brahmaloka (moksha).<blockquote>न पूर्वं गुरवे किंचिदुपकुर्वीत धर्मवित् । स्नास्यंस्तु गुरुणाज्ञप्तः शक्त्या गुर्वर्थं आहरेत् । । २.२४५ । । (Manu. Smrt. 2.245)</blockquote><blockquote>na pūrvaṁ gurave kiṁcidupakurvīta dharmavit । snāsyaṁstu guruṇājñaptaḥ śaktyā gurvarthaṁ āharet । । 2.245 । ।</blockquote>A dharmik brahmachari, does not give anything to the guru before he completes his education. Just after Samavartana, with the permission of the Guru and according to his capacity, a student should offer Gurudakshina. Agricultural land, gold, cow, horse, umbrella, shoes, chair (asana), food grains, vegetables and clothes may be offered to the guru and win his pleasure.<ref name=":12">Pandey, Rajbali. (2002 Reprint) ''Hindu Samskaras : Socio-Religious Study of the Hindu Sacraments.'' Delhi : Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.</ref><ref>Pt. Girija Prasad Dvivedi (1917) ''The Manusmriti or Manavadharmashastra (Hindi Translation)'' Lucknow: Nawal Kishore Press ([https://archive.org/details/ManuSmritHindi-GpDwivedi/page/n203 Adhyaya 2 Slokas 244 to 246])</ref><blockquote>क्षेत्रं हिरण्यं गां अश्वं छत्रोपानहं आसनम् । धान्यं शाकं च वासांसि गुरवे प्रीतिमावहेत् । । २.२४६ । । (Manu. Smrt. 2.246)</blockquote><blockquote>kṣetraṁ hiraṇyaṁ gāṁ aśvaṁ chatropānahaṁ āsanam । dhānyaṁ śākaṁ ca vāsāṁsi gurave prītimāvahet । । 2.246 । ।</blockquote>The sevas rendered by the teacher to the student were highly respected and none could pay too much for them. Even the earth containing the seven continents was not sufficient for the gurudakshina.<ref name=":12" /> |
| | | |
− | Payment of fees as a condition for admission was never a stipulation in the sacred texts. No student could be refused admission even by a private teacher simply because he was too poor to pay any fees. Teaching was a sacred duty and Smrtis condemned payment of stipulated fees as a condition precedent to admission. Gurudakshina was however acceptable form of payment either in monetary and service forms; a poor student could pay for his education by doing service to the Guru which became more common in the post vedic age.<ref name=":0" /> | + | Payment of fees as a condition for admission was never a stipulation in the sacred texts. No student could be refused admission even by a private teacher simply because he was too poor to pay any fees. Teaching was a sacred duty and Smrtis condemned payment of stipulated fees as a condition precedent to admission. Gurudakshina was however acceptable form of payment either in monetary and seva forms; a poor student could pay for his education by doing seva (सेवा | selfless service) to the Guru which became more common in the post vedic age.<ref name=":0" /> |
| | | |
| Voluntary gifts from the guardians or parents of the child was not prevented. Shri Krishna's paid gurudakshina to his teacher Sandipani in the form of bringing back his lost child. Similarly, Arjuna defeated Drupada Maharaja as gurudakshina after his education, for Dronacharya his Guru. So gurudakshina never was just monetary, it was in various forms and also depended on what the Guru may want apart from gold or land. | | Voluntary gifts from the guardians or parents of the child was not prevented. Shri Krishna's paid gurudakshina to his teacher Sandipani in the form of bringing back his lost child. Similarly, Arjuna defeated Drupada Maharaja as gurudakshina after his education, for Dronacharya his Guru. So gurudakshina never was just monetary, it was in various forms and also depended on what the Guru may want apart from gold or land. |