Line 35: |
Line 35: |
| # भृत्यभरणम् | ''bhr̥tyabharaṇam'' - Maintaining the persons dependent on oneself | | # भृत्यभरणम् | ''bhr̥tyabharaṇam'' - Maintaining the persons dependent on oneself |
| | | |
− | Five of these, namely, Samvibhaga, Akrodha, Kshama, Shaucha and Adroha are extremely relevant in the context of the employer-employee relationship. They are enumerated in brief as follows. | + | Five of these, namely, Samvibhaga, Akrodha, Kshama, Shaucha and Adroha are extremely relevant in the context of the employer-employee relationship. They can be called the five fundamental codes of conduct in this regard, the observance of which will do good both to the employers and to the employees by securing their happiness and welfare. |
| | | |
| === संविभागः ॥ Samvibhaga === | | === संविभागः ॥ Samvibhaga === |
Line 59: |
Line 59: |
| === अद्रोहः ॥ Adroha === | | === अद्रोहः ॥ Adroha === |
| | | |
− | Not betraying the confidence or trust reposed in on self. This principle required that an employee should not betray the confidence or trust reposed in him by the employer. He should not indulge in theft, cheating or misappropriation, or go slow in working etc., and thereby cause loss or injury to the employer. | + | Another important principle that also somewhere emanates from the quality of Shaucha (transperancy) is Adroha. It refers to 'Not betraying the confidence or trust reposed in oneself'. In other words, it lays down that an employee should not betray the confidence or trust reposed in him by the employer. It restrains one from indulging in theft, cheating, misappropriation, or simply going slow in working etc., that lead to loss or injury for the employer. |
| | | |
− | The above can be called five fundamental codes of conduct ('''Pancha Sheela''') the observance of which will do good both to the employers and to the employees and secure the happiness and the welfare of both.
| + | == शुक्रनीत्यां व्यवसायधर्मः ॥ Vyavasaya Dharma in Shukraniti == |
| Based on the above basic rules of Dharma, there are certain verses in Sukraniti which are advisory in character which stress the importance of the payment of proper wages, courteous treatment of the employees, on the part of the management/master and honest and sincere service by the employees. They are:<blockquote>ये भृत्या हीनभृतिका: शत्रवस्ते स्वयं कृता: | परस्य साधकास्ते तु छिद्रकोशप्रजाहरा: || (Sukraniti-Il 807-808)</blockquote><blockquote>''ye bhr̥tyā hīnabhr̥tikā: śatravaste svayaṁ kr̥tā: | parasya sādhakāste tu chidrakośaprajāharā: ||''</blockquote>Meaning : Because of the payment of very low wages, employees of the king are likely to become his enemies and they are also likely to become plunderers of treasuries and cause hardship to the general public.<blockquote>वाक्पारुष्यान्नयूनभृंत्या स्वामी प्रबळदण्डत: | भृत्यं प्रशिक्षयेन्नित्यं शत्रुत्वं त्वपमानत: || </blockquote><blockquote>भृतिदानेन सन्तुष्टा मानेन परिवर्धिता: | सान्विता मृदुवाचा ये न त्यजन्त्यधिपं हि ते || (Sukraniti-Il, 836-839)</blockquote><blockquote>''vākpāruṣyānnayūnabhr̥ṁtyā svāmī prabaladaṇḍata: | bhr̥tyaṁ praśikṣayennityaṁ śatrutvaṁ tvapamānata: ||''</blockquote><blockquote>''bhr̥tidānena santuṣṭā mānena parivardhitā: | sānvitā mr̥duvācā ye na tyajantyadhipaṁ hi te ||''</blockquote>Meaning : Low wages, harsh treatment, insults, abuses and imposition of heavy fines or severe punishments are the causes of unrest among the employees. Satisfied with payment of adequate wages, promoted honourably, cheered up by gentle words and consoled in grief, the employees will never let down or desert their master.<blockquote>भृत्यस्स एव सुश्श्र्लोको मापत्तौ स्वामिनं स्यदेत् | स्वामी स एव विज्ञेयो भृत्यार्थे जीवितं त्यजेत् ||</blockquote><blockquote>''bhr̥tyassa eva suśśrloko māpattau svāminaṁ syadet | svāmī sa eva vijñeyo bhr̥tyārthe jīvitaṁ tyajet ||''</blockquote>Meaning : He is an excellent employee who does not desert the master in difficulties. He is known to be an ideal master who makes sacrifices in the interest of his employees. | | Based on the above basic rules of Dharma, there are certain verses in Sukraniti which are advisory in character which stress the importance of the payment of proper wages, courteous treatment of the employees, on the part of the management/master and honest and sincere service by the employees. They are:<blockquote>ये भृत्या हीनभृतिका: शत्रवस्ते स्वयं कृता: | परस्य साधकास्ते तु छिद्रकोशप्रजाहरा: || (Sukraniti-Il 807-808)</blockquote><blockquote>''ye bhr̥tyā hīnabhr̥tikā: śatravaste svayaṁ kr̥tā: | parasya sādhakāste tu chidrakośaprajāharā: ||''</blockquote>Meaning : Because of the payment of very low wages, employees of the king are likely to become his enemies and they are also likely to become plunderers of treasuries and cause hardship to the general public.<blockquote>वाक्पारुष्यान्नयूनभृंत्या स्वामी प्रबळदण्डत: | भृत्यं प्रशिक्षयेन्नित्यं शत्रुत्वं त्वपमानत: || </blockquote><blockquote>भृतिदानेन सन्तुष्टा मानेन परिवर्धिता: | सान्विता मृदुवाचा ये न त्यजन्त्यधिपं हि ते || (Sukraniti-Il, 836-839)</blockquote><blockquote>''vākpāruṣyānnayūnabhr̥ṁtyā svāmī prabaladaṇḍata: | bhr̥tyaṁ praśikṣayennityaṁ śatrutvaṁ tvapamānata: ||''</blockquote><blockquote>''bhr̥tidānena santuṣṭā mānena parivardhitā: | sānvitā mr̥duvācā ye na tyajantyadhipaṁ hi te ||''</blockquote>Meaning : Low wages, harsh treatment, insults, abuses and imposition of heavy fines or severe punishments are the causes of unrest among the employees. Satisfied with payment of adequate wages, promoted honourably, cheered up by gentle words and consoled in grief, the employees will never let down or desert their master.<blockquote>भृत्यस्स एव सुश्श्र्लोको मापत्तौ स्वामिनं स्यदेत् | स्वामी स एव विज्ञेयो भृत्यार्थे जीवितं त्यजेत् ||</blockquote><blockquote>''bhr̥tyassa eva suśśrloko māpattau svāminaṁ syadet | svāmī sa eva vijñeyo bhr̥tyārthe jīvitaṁ tyajet ||''</blockquote>Meaning : He is an excellent employee who does not desert the master in difficulties. He is known to be an ideal master who makes sacrifices in the interest of his employees. |
| | | |