Line 117: |
Line 117: |
| | | |
| According to Manusmrti, a brahmana who knows (the sacred law) should shun at (sacrifices) both (to the gods and to the forefathers) the above mentioned lowest of twice-born men, whose conduct is reprehensible, and who are unworthy (to sit) in the company (at a repast) (3.167). Because, as a fire of dry grass is (unable to consume the offerings and is quickly) extinguished, even so (is it with) an unlearned Brahmana; sacrificial food must not be given to him, since it (would be) offered in ashes.(3.168)<blockquote>एतान्विगर्हिताचारानपाङ्क्तेयान्द्विजाधमान् । द्विजातिप्रवरो विद्वानुभयत्र विवर्जयेत् । । ३.१६७ । ।</blockquote><blockquote>ब्राह्मणो त्वनधीयानस्तृणाग्निरिव शाम्यति । तस्मै हव्यं न दातव्यं न हि भस्मनि हूयते । । ३.१६८ । ।</blockquote><blockquote>etānvigarhitācārānapāṅkteyāndvijādhamān । dvijātipravaro vidvānubhayatra vivarjayet । । 3.167 । ।brāhmaṇo tvanadhīyānastr̥ṇāgniriva śāmyati । tasmai havyaṁ na dātavyaṁ na hi bhasmani hūyate । । 3.168 । ।</blockquote> | | According to Manusmrti, a brahmana who knows (the sacred law) should shun at (sacrifices) both (to the gods and to the forefathers) the above mentioned lowest of twice-born men, whose conduct is reprehensible, and who are unworthy (to sit) in the company (at a repast) (3.167). Because, as a fire of dry grass is (unable to consume the offerings and is quickly) extinguished, even so (is it with) an unlearned Brahmana; sacrificial food must not be given to him, since it (would be) offered in ashes.(3.168)<blockquote>एतान्विगर्हिताचारानपाङ्क्तेयान्द्विजाधमान् । द्विजातिप्रवरो विद्वानुभयत्र विवर्जयेत् । । ३.१६७ । ।</blockquote><blockquote>ब्राह्मणो त्वनधीयानस्तृणाग्निरिव शाम्यति । तस्मै हव्यं न दातव्यं न हि भस्मनि हूयते । । ३.१६८ । ।</blockquote><blockquote>etānvigarhitācārānapāṅkteyāndvijādhamān । dvijātipravaro vidvānubhayatra vivarjayet । । 3.167 । ।brāhmaṇo tvanadhīyānastr̥ṇāgniriva śāmyati । tasmai havyaṁ na dātavyaṁ na hi bhasmani hūyate । । 3.168 । ।</blockquote> |
| + | |
| + | ===== अनधिकारीभोजनफलम् ॥ Results of giving food to the unworthy ===== |
| + | ''8a.2.1 Results of giving food to the unworthy'' |
| + | |
| + | I will fully declare what result the giver obtains after death, if he gives food, destined for the gods or forefathers, to a man who is unworthy to sit in the company. (3.169) |
| + | |
| + | The Rakshasas, indeed, consume (the food) eaten by Brahmanas who have not fulfilled the vow of studentship, by a Parivettri and so forth, and by other men not admissible into the company. (3.170) |
| + | |
| + | The foolish giver (of a funeral repast) does not reap the reward for as many worthy guests as a man, inadmissible into company, can look on while they are feeding. (3.176) |
| + | |
| + | A blind man by his presence causes to the giver (of the feast) the loss of the reward for ninety (guests), a one-eyed man for sixty, one who suffers from white leprosy for a hundred, and one punished by a (terrible) disease for a thousand. (3.177) |
| + | |
| + | (Food) given to a seller of Soma becomes ordure, (that given) to a physician pus and blood, but (that presented) to a temple-priest is lost, and (that given) to a usurer finds no place (in the world of the gods).(3.180) |
| + | |
| + | What has been given to a Brahmana who lives by trade that is not (useful) in this world and the next (3.181) |
| + | |
| + | But the wise declare that the food which (is offered) to other unholy, inadmissible men, enumerated above, (is turned into) adipose secretions, blood, flesh, marrow, and bone. (3.182) |
| | | |
| == श्राद्धफलम् ॥ The fruit of Shraddha == | | == श्राद्धफलम् ॥ The fruit of Shraddha == |