Changes

Jump to navigation Jump to search
→‎Agni in Rig Veda: adding citations
Line 9: Line 9:     
A brief compilation of different mantras of Rig veda describing the various qualities of Agni are presented below     
 
A brief compilation of different mantras of Rig veda describing the various qualities of Agni are presented below     
* Rig Veda mantras (1.76.4) describes Agni as one who takes the offerings of humans through his mouth (वह्निरासा), who stands for purity and blesses one with sons (children), wealth and knowledge, that Agni is invited along with other devatas.<ref name=":0">Pt. Sripada Damodara Satavalekar. (1985). ''Rigved ka Subodh Bhashya, Volume 1'', Parady: Svadhyaya Mandali</ref>
+
* Rig Veda mantras (1.76.4) describes Agni as one who takes the offerings of humans through his mouth (वह्निरासा), who purifys and blesses one with sons (progeny), wealth and knowledge, that Agni is invited along with other devatas.<ref name=":0">Pt. Sripada Damodara Satavalekar. (1985). ''Rigved ka Subodh Bhashya, Volume 1'', Parady: Svadhyaya Mandali</ref>
 
<blockquote>प्रजावता वचसा वह्निरासा च हुवे नि च सत्सीह देवैः । वेषि होत्रमुत पोत्रं यजत्र बोधि प्रयन्तर्जनितर्वसूनाम् ॥४॥ (Rig. Veda.1.76.4)<ref>Rig Veda ([http://vedicheritage.gov.in/samhitas/rigveda/shakala-samhita/rigveda-shakala-samhitas-mandal-01-sukta-076/ Mandala 1, Sukta 76])</ref></blockquote>
 
<blockquote>प्रजावता वचसा वह्निरासा च हुवे नि च सत्सीह देवैः । वेषि होत्रमुत पोत्रं यजत्र बोधि प्रयन्तर्जनितर्वसूनाम् ॥४॥ (Rig. Veda.1.76.4)<ref>Rig Veda ([http://vedicheritage.gov.in/samhitas/rigveda/shakala-samhita/rigveda-shakala-samhitas-mandal-01-sukta-076/ Mandala 1, Sukta 76])</ref></blockquote>
* Rig Veda mantras (1.77.1 to 5)  describes the role of Agni as the होता  || Hota, who invites the other devatas, who carries the yajna offerings of the mortals to the deities, knows the desires of men and helps in fulfilling them.<ref name=":0" /><blockquote>यो अध्वरेषु शंतम ऋतावा होता तमू नमोभिरा कृणुध्वम् । अग्निर्यद्वेर्मर्ताय देवान्स चा बोधाति मनसा यजाति ॥२॥  (Rig. Veda.1.77.2)<ref>Rig Veda ([http://vedicheritage.gov.in/samhitas/rigveda/shakala-samhita/rigveda-shakala-samhitas-mandal-01-sukta-077/ Mandala 1. Sukta 77])</ref></blockquote><blockquote>yō adhvarēṣu śantama ratāvā hōtā tamū namōbhirā karṇudhvama | agniryada vērmartāya dēvāna sa cā bōdhāti manasāyajāti || (Rig. Veda.1.77.2)</blockquote>
+
* Rig Veda mantras (1.77.1 to 5)  describes the role of Agni as the होता  || Hota, who invites the other devatas, who carries the yajna offerings of the mortals to the deities, knows the desires of men and helps in fulfilling them.<ref name=":0" /><blockquote>यो अध्वरेषु शंतम ऋतावा होता तमू नमोभिरा कृणुध्वम् । अग्निर्यद्वेर्मर्ताय देवान्स चा बोधाति मनसा यजाति ॥२॥  (Rig. Veda.1.77.2)<ref>Rig Veda ([http://vedicheritage.gov.in/samhitas/rigveda/shakala-samhita/rigveda-shakala-samhitas-mandal-01-sukta-077/ Mandala 1. Sukta 77])</ref></blockquote>
 
* Agni is described as the  अग्निर्जातवेदाः Jatavedaa, meaning one who has the knowledge of vedas and is a learned by birth. He is the witness to every deed (सर्वद्रष्टा) born in the lineage of Gautama<ref name=":0" />. Reference to Agni as Jataveda is made in many other places of Rig veda and other literatures.<blockquote>अभि त्वा गोतमा गिरा जातवेदो विचर्षणे | दयुम्नैरभि पर णोनुमः || (Rig. Veda.1.78.1)<ref>Rig Veda ([http://vedicheritage.gov.in/samhitas/rigveda/shakala-samhita/mandal-78/ Mandala 1. Sukta 78])</ref> </blockquote><blockquote>जातवेदसे सुनवा मसोममरातीयतो नि दहाति वेदः | स नः पर्षदति दुर्गाणि विश्वा नावेव सिन्धुं दुरितात्यग्निः || (Rig. Veda. 1.99.1)<ref>Rig Veda ([http://vedicheritage.gov.in/samhitas/rigveda/shakala-samhita/rigveda-shakala-samhitas-mandal-01-sukta-099/ Mandala 1, Sukta 99])</ref></blockquote><blockquote>अग्निरस्मि जन्मना जातवेदा घर्तं मे चक्षुरमृतं म आसन | अर्कस्त्रिधातू रजसो विमानो.अजस्रो घर्मो हविरस्मि नाम || (Rig. Veda.3.26.7)</blockquote><blockquote>तरिभिः पवित्रैरपुपोद धयर्कं हर्दा मतिं जयोतिरनु परजानन | वर्षिष्ठं रत्नमक्र्त सवधाभिरादिद दयावा पृथवी पर्यपश्यत || (Rig. Veda.3.26.8)</blockquote>
 
* Agni is described as the  अग्निर्जातवेदाः Jatavedaa, meaning one who has the knowledge of vedas and is a learned by birth. He is the witness to every deed (सर्वद्रष्टा) born in the lineage of Gautama<ref name=":0" />. Reference to Agni as Jataveda is made in many other places of Rig veda and other literatures.<blockquote>अभि त्वा गोतमा गिरा जातवेदो विचर्षणे | दयुम्नैरभि पर णोनुमः || (Rig. Veda.1.78.1)<ref>Rig Veda ([http://vedicheritage.gov.in/samhitas/rigveda/shakala-samhita/mandal-78/ Mandala 1. Sukta 78])</ref> </blockquote><blockquote>जातवेदसे सुनवा मसोममरातीयतो नि दहाति वेदः | स नः पर्षदति दुर्गाणि विश्वा नावेव सिन्धुं दुरितात्यग्निः || (Rig. Veda. 1.99.1)<ref>Rig Veda ([http://vedicheritage.gov.in/samhitas/rigveda/shakala-samhita/rigveda-shakala-samhitas-mandal-01-sukta-099/ Mandala 1, Sukta 99])</ref></blockquote><blockquote>अग्निरस्मि जन्मना जातवेदा घर्तं मे चक्षुरमृतं म आसन | अर्कस्त्रिधातू रजसो विमानो.अजस्रो घर्मो हविरस्मि नाम || (Rig. Veda.3.26.7)</blockquote><blockquote>तरिभिः पवित्रैरपुपोद धयर्कं हर्दा मतिं जयोतिरनु परजानन | वर्षिष्ठं रत्नमक्र्त सवधाभिरादिद दयावा पृथवी पर्यपश्यत || (Rig. Veda.3.26.8)</blockquote>
 
*Rig Veda mantra 1.44.7 describes Agni as one who excites ''Buddhi'' (reason and intellect), the perceiving and the determining factor, and by illuminating the mind it makes one understand and comprehend the truth<blockquote>होतारं विश्ववेदसं सं हि त्वा विश इन्धते । स आ वह पुरुहूत प्रचेतसो ऽग्ने देवाँ इह द्रवत् ॥ (Rig. Veda.1.44.7)</blockquote><blockquote>hōtāraṁ viśvavēdasaṁ saṁ hi tvā viśa indhatē । sa ā vaha puruhūta pracētasō 'gnē dēvām̐ iha dravat ॥ (Rig. Veda.1.44.7)</blockquote>
 
*Rig Veda mantra 1.44.7 describes Agni as one who excites ''Buddhi'' (reason and intellect), the perceiving and the determining factor, and by illuminating the mind it makes one understand and comprehend the truth<blockquote>होतारं विश्ववेदसं सं हि त्वा विश इन्धते । स आ वह पुरुहूत प्रचेतसो ऽग्ने देवाँ इह द्रवत् ॥ (Rig. Veda.1.44.7)</blockquote><blockquote>hōtāraṁ viśvavēdasaṁ saṁ hi tvā viśa indhatē । sa ā vaha puruhūta pracētasō 'gnē dēvām̐ iha dravat ॥ (Rig. Veda.1.44.7)</blockquote>

Navigation menu