Line 17: |
Line 17: |
| Once a rishi cursed his son to "visit Yama" and advised him the way to return back after visiting him. Even though kumara was at first anguished by his father's words, kumara comforted himself as his father's order to "tread in the path of his ancestors" to "stay with his ancestors", so he ascends to the abode of Yama<ref name=":023222">Kodandaramacharyulu. K. (2011) Kathopanishat - Samajikaamsamulu (Pages 78 to 92) from Upanishat Sudha Lahari, Hyderabad: Sahiti Samskritika Samstha</ref>. In the conversation with Yama it is revealed that the world is the कर्मक्षेत्र ॥ karmakshetra (the ground for enacting the karma) and all living beings take birth, blame themselves and yet again be born based on their past actions. Paramatma is eternal and bears witness to all actions. | | Once a rishi cursed his son to "visit Yama" and advised him the way to return back after visiting him. Even though kumara was at first anguished by his father's words, kumara comforted himself as his father's order to "tread in the path of his ancestors" to "stay with his ancestors", so he ascends to the abode of Yama<ref name=":023222">Kodandaramacharyulu. K. (2011) Kathopanishat - Samajikaamsamulu (Pages 78 to 92) from Upanishat Sudha Lahari, Hyderabad: Sahiti Samskritika Samstha</ref>. In the conversation with Yama it is revealed that the world is the कर्मक्षेत्र ॥ karmakshetra (the ground for enacting the karma) and all living beings take birth, blame themselves and yet again be born based on their past actions. Paramatma is eternal and bears witness to all actions. |
| | | |
− | According to Sri. K. S. Narayanacharya<ref name=":022">Narayanacharya, K. S. (2011). ''Veda Sanskritiya Parichaya, Part I.'' Hubli:Sahitya Prakashana.</ref>, the Rig samhita gives a unique explanation about this episode. Nachiketa, while traveling to Yama's abode spoke to himself: <blockquote>"Yama's abode is like a big leafy tree that provides shelter to all. Pitris (ancestors) who performed pious activities reside there. The Lord of Death cuts life and the living entities fall like leaves from the tree, hence Yama is known as vrksa vraschyan (to cut). Yama is happy with his family in this land of death and for me to reside in such place along with my pitris is the desire of my father. Amongst the men my father is the best." </blockquote><blockquote>"what is wrong in going to that place where my ancestors have gone? What is the harm if i come to such a land? By having such a desire my father has not acted wrongly, despite his harsh words. Yes certainly for some time i was agitated because of anxiety, but once my anger subsided, i have myself chosen to follow the orders of my father as a duty and I have come here to Yamaloka" (Rig. Veda. 10.135 -1 and 2)</blockquote>These words reveal Nachiketa’s great wisdom, thoughtfulness and critical thinking. | + | According to Sri. K. S. Narayanacharya<ref name=":022">Narayanacharya, K. S. (2011). ''Veda Sanskritiya Parichaya, Part I.'' Hubli:Sahitya Prakashana.</ref>, the Rig samhita gives a unique explanation about this episode. Nachiketa, while traveling to Yama's abode spoke to himself: <blockquote>"what is wrong in going to that place where my ancestors have gone? What is the harm if i come to such a land? By having such a desire my father has not acted wrongly, despite his harsh words. Yes certainly for some time i was agitated because of anxiety, but once my anger subsided, i have myself chosen to follow the orders of my father as a duty and I have come here to Yamaloka" (Rig. Veda. 10.135 -1 and 2) </blockquote> |
| === तैतिरीयब्राह्मणस्था आख्यायिका || Taittiriya Brahmana === | | === तैतिरीयब्राह्मणस्था आख्यायिका || Taittiriya Brahmana === |
| Taittriya brahmana, 3rd Kanda, 11th Prapathaka<ref>https://sa.wikisource.org/s/h38</ref><ref name=":03" /> refers to the legend of Nachiketa under the heading नाचिकेताग्निचयनम् || Nachiketaagnichayanam. The process of Agnichayana is given in this brahmana mantras from 3.11.1 to 7 kandikas. | | Taittriya brahmana, 3rd Kanda, 11th Prapathaka<ref>https://sa.wikisource.org/s/h38</ref><ref name=":03" /> refers to the legend of Nachiketa under the heading नाचिकेताग्निचयनम् || Nachiketaagnichayanam. The process of Agnichayana is given in this brahmana mantras from 3.11.1 to 7 kandikas. |
Line 23: |
Line 23: |
| A slightly different version of the story is mentioned according to Taittriya Brahmana<ref name=":023222" />. Upon hearing his father, Vaajasravas's curse, to give him to Mrityu, Nachiketa consoles himself that by his going to Yamapuri, his father's impropriety will be nullified. As he sets forth on his journey, अशरीरवाणी || Asareeravani, the unseen voice, directs him to go to Yamapuri when Yama is not present and thereafter fast for three days. Yama, on his return, will ask what he had eaten in the three days (Taitt. Brah. 3.11.8.43). Asareeravaani advises Nachiketa to reply as follows | | A slightly different version of the story is mentioned according to Taittriya Brahmana<ref name=":023222" />. Upon hearing his father, Vaajasravas's curse, to give him to Mrityu, Nachiketa consoles himself that by his going to Yamapuri, his father's impropriety will be nullified. As he sets forth on his journey, अशरीरवाणी || Asareeravani, the unseen voice, directs him to go to Yamapuri when Yama is not present and thereafter fast for three days. Yama, on his return, will ask what he had eaten in the three days (Taitt. Brah. 3.11.8.43). Asareeravaani advises Nachiketa to reply as follows |
| | | |
− | On the first day : प्रजां त इति I ate your people (3.11.8.45) | + | On the first day : प्रजां त इति I ate your people (family) (3.11.8.45) |
| | | |
| On the second day: पशूँ स्त इति I ate your animals (3.11.8.45) | | On the second day: पशूँ स्त इति I ate your animals (3.11.8.45) |
Line 36: |
Line 36: |
| | | |
| पुनर्मृत्योर्मेऽपजितिं । amritattvam (mrityunjayatvam) | | पुनर्मृत्योर्मेऽपजितिं । amritattvam (mrityunjayatvam) |
| + | |
| + | Here eating is symbolic to consumption, meaning when a brahmana or atithi is not given proper welcome in a grihastha's house, his family, cattle and good deeds are lost. |
| === कठोपनिषदि विषयाः ॥ Kathopanishad === | | === कठोपनिषदि विषयाः ॥ Kathopanishad === |
| The version of the legend given in Kathopanishad has been widely discussed and many critical editions have been given on this topic by different scholars. Under the heading [[Yama Nachiketa - 3 Boons (यम नचिकेत वरप्रदानम्)|Yama and Nachiketa - three boons]], the dialogue according to Kathopanishad has been discussed in detail. | | The version of the legend given in Kathopanishad has been widely discussed and many critical editions have been given on this topic by different scholars. Under the heading [[Yama Nachiketa - 3 Boons (यम नचिकेत वरप्रदानम्)|Yama and Nachiketa - three boons]], the dialogue according to Kathopanishad has been discussed in detail. |
| === वराहपुराणे विषयाः ॥ Varahapuranam === | | === वराहपुराणे विषयाः ॥ Varahapuranam === |
− | Maharshi Vaisampayana relates this story of Nachiketa to King Janamejaya according to [[वराहपुराणम् ॥ Varaahapurana]]<ref name=":023222" />. The story of Nachiketa starts in Adhyaya 193 of Varahapurana<ref>[https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B5%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A4%AA%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D sa.wikisource.org/varahapuranam]</ref> with नचिकेतः प्रयाणवर्णनम् ।। Description of journey of Nachiketa (to Yamapuri). Janamejaya asks Vaisamapaya rishi as follows <blockquote>भगवञ्जायते तीव्रं चिन्तयानस्य सुव्रत ।। कर्मपाकफलं यस्मिन्मानुषैरुपभुज्यते।।६।। (Vara. Pura. 193.6)</blockquote><blockquote>One thought that makes me greatly think is what are the fruits of karma that man consumes (what is the result of good or bad actions).</blockquote>Vaisampayana rishi answering this question says Nachiketa is of one of the blessed people who visited Yamapuri with his mortal body. | + | Maharshi Vaisampayana relates this story of Nachiketa to King Janamejaya according to [[वराहपुराणम् ॥ Varaahapurana]]<ref name=":023222" />. The story of Nachiketa starts in Adhyaya 193 of Varahapurana<ref>[https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B5%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A4%AA%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D sa.wikisource.org/varahapuranam]</ref> with नचिकेतः प्रयाणवर्णनम् ।। Description of journey of Nachiketa (to Yamapuri). Janamejaya asks Vaisamapaya rishi as follows <blockquote>भगवञ्जायते तीव्रं चिन्तयानस्य सुव्रत ।। कर्मपाकफलं यस्मिन्मानुषैरुपभुज्यते।।६।। (Vara. Pura. 193.6)</blockquote><blockquote>One thought that makes me greatly think is what are the fruits of karma that man consumes (what is the result of good or bad actions).</blockquote>Vaisampayana rishi answering this question says Nachiketa is of one of the blessed people who visited Yamapuri and returned back from there. |
| === महाभारतस्था आख्यायिका || Mahabharata === | | === महाभारतस्था आख्यायिका || Mahabharata === |
| Shabdakalpadruma also cites Nachiketa's story in Mahabharata - Anushashana parva (13.71.2 to 21) <ref name=":023222" /><ref>[http://www.rsvidyapeetha.ac.in/cgi-bin/maha/out-parva.cgi Mahabharata : Anushasana Parva 71 Adhyaya (Slokas 2 to 21)]</ref><ref>[https://archive.org/stream/TheMahabharataOfKrishna-dwaipayanaVyasa/MahabharataOfVyasa-EnglishTranslationByKMGanguli#page/n5125/mode/2up/search/Nachiketa Ganguli, K. M. (English Translation) ''The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana'' Anushasana Parva (Adhyaya 71)]</ref> In the context of Yudhisthira's questioning Bhishma about the merits of making donations of cows, Bhishma recites Nachiketa's story. Similar to the version as given in Varahapurana, there are descriptions Yamapuri including the mansions, rivers and streams of milk and ghee for the enjoyment of righteous persons who have made the gifts of cows. <blockquote>ऋषिरुद्दालकिर्दीक्षामुपगम्य ततः सुतम्। त्वं मामुपचरस्वेति नाचिकेतमभाषत॥ (13-71-3) </blockquote><blockquote>r̥ṣiruddālakirdīkṣāmupagamya tataḥ sutam। tvaṁ māmupacarasvēti nācikētamabhāṣata॥ (13-71-3)</blockquote><blockquote>यानं समारोप्य तु मां स देवो वाहैर्युक्तं सुप्रभं भानुमत्तत्। सन्दर्शयामास तदात्मलोकान्सर्वांस्तथा पुण्यकृतां द्विजेन्द्र॥ (13-71-21)</blockquote><blockquote>yānaṁ samārōpya tu māṁ sa dēvō vāhairyuktaṁ suprabhaṁ bhānumattat। sandarśayāmāsa tadātmalōkānsarvāṁstathā puṇyakr̥tāṁ dvijēndra॥ (13-71-21)</blockquote> | | Shabdakalpadruma also cites Nachiketa's story in Mahabharata - Anushashana parva (13.71.2 to 21) <ref name=":023222" /><ref>[http://www.rsvidyapeetha.ac.in/cgi-bin/maha/out-parva.cgi Mahabharata : Anushasana Parva 71 Adhyaya (Slokas 2 to 21)]</ref><ref>[https://archive.org/stream/TheMahabharataOfKrishna-dwaipayanaVyasa/MahabharataOfVyasa-EnglishTranslationByKMGanguli#page/n5125/mode/2up/search/Nachiketa Ganguli, K. M. (English Translation) ''The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana'' Anushasana Parva (Adhyaya 71)]</ref> In the context of Yudhisthira's questioning Bhishma about the merits of making donations of cows, Bhishma recites Nachiketa's story. Similar to the version as given in Varahapurana, there are descriptions Yamapuri including the mansions, rivers and streams of milk and ghee for the enjoyment of righteous persons who have made the gifts of cows. <blockquote>ऋषिरुद्दालकिर्दीक्षामुपगम्य ततः सुतम्। त्वं मामुपचरस्वेति नाचिकेतमभाषत॥ (13-71-3) </blockquote><blockquote>r̥ṣiruddālakirdīkṣāmupagamya tataḥ sutam। tvaṁ māmupacarasvēti nācikētamabhāṣata॥ (13-71-3)</blockquote><blockquote>यानं समारोप्य तु मां स देवो वाहैर्युक्तं सुप्रभं भानुमत्तत्। सन्दर्शयामास तदात्मलोकान्सर्वांस्तथा पुण्यकृतां द्विजेन्द्र॥ (13-71-21)</blockquote><blockquote>yānaṁ samārōpya tu māṁ sa dēvō vāhairyuktaṁ suprabhaṁ bhānumattat। sandarśayāmāsa tadātmalōkānsarvāṁstathā puṇyakr̥tāṁ dvijēndra॥ (13-71-21)</blockquote> |