Changes

Jump to navigation Jump to search
Paragraph structure changed
Line 31: Line 31:     
In the '''Brhaddevata, viii 24-36''' the same sequence of events takes place, but this time Sarama accepts the bribe of the Panis, and apparently transfers her loyalties to them. When she returns to Indra and refuses to disclose the hideout of the cows, Indra kicks her in a rage. She vomits out the milk received as a bribe, and then goes back to trace the Panis.
 
In the '''Brhaddevata, viii 24-36''' the same sequence of events takes place, but this time Sarama accepts the bribe of the Panis, and apparently transfers her loyalties to them. When she returns to Indra and refuses to disclose the hideout of the cows, Indra kicks her in a rage. She vomits out the milk received as a bribe, and then goes back to trace the Panis.
== सम्वाद || Discussion  ==
+
=== सम्वाद || Discussion  ===
 
As seen in the story of Angirasa protecting the cows, there is a historical and legendary perspective to it. If historically and economically Panis were highly business oriented contributing greatly to trade, some questions arise,  
 
As seen in the story of Angirasa protecting the cows, there is a historical and legendary perspective to it. If historically and economically Panis were highly business oriented contributing greatly to trade, some questions arise,  
 
# As businessmen, did they not raise cattle?   
 
# As businessmen, did they not raise cattle?   
 
# What does it mean by stealing cows?   
 
# What does it mean by stealing cows?   
 
The esoteric knowledge of this episode has been deliberately misused by the Indologists to create a wrong notion of shastras and oppositional categories to suit their colonial agenda.  
 
The esoteric knowledge of this episode has been deliberately misused by the Indologists to create a wrong notion of shastras and oppositional categories to suit their colonial agenda.  
====== Explanation ======
+
==== Explanation - Esoteric Understanding of Angirasa bringing the cows ====
 
Here गो || go (cows) means the '''आध्यात्मविद्या || adhyatma vidya (spiritual knowledge)''' that is endorsed in Vedas and the foot marks of cows (characteristics) means actually explaining the meaning of the Vedic words which are esoteric which are to be deciphered properly. And those who understand this knowledge are called '''padajna''' (having the knowledge of the Veda). The 4 legs of this Kamadhenu the Vedas are dharma, artha, kama, moksha – which are the purusharthas.
 
Here गो || go (cows) means the '''आध्यात्मविद्या || adhyatma vidya (spiritual knowledge)''' that is endorsed in Vedas and the foot marks of cows (characteristics) means actually explaining the meaning of the Vedic words which are esoteric which are to be deciphered properly. And those who understand this knowledge are called '''padajna''' (having the knowledge of the Veda). The 4 legs of this Kamadhenu the Vedas are dharma, artha, kama, moksha – which are the purusharthas.
    
Therefore which mantras provide for which purushartha was known very well to Angirasa rushi.  As he was knowledgeable in mantras which leads one to the parama pada or the highest abode he was the '''sarvavidaha or sarvajna''' as explained in Rig Veda<blockquote>"चत्वारिवाक परिमितापदानितानि विदुर्ब्राह्मणाये मनीषिणः| "</blockquote><blockquote>"गुहा तरीणि निहिता नेङगयन्ति तुरीयं वाचो मनुष्या वदन्ति || (Rig. Veda. 1.164.45)</blockquote><blockquote>"catvarivak parimitapadanitani vidurbrahmana ye minishinah |"</blockquote><blockquote>"guha tarini nihita neengayanti turiyam vaco manushyavadanti ||" (Rig. Veda. 1.164.45)</blockquote>These परा (para), पश्यन्ति (pasyanthi), मध्यमा (madhyama) and वैखरी (vaikhari) are the 4 ways of speech . Those who understand the meaning of these words or padas are called '''padajna''' (knower of those speech) or svarvida (these four paadas(legs) or padas (the sentences). The '''purusharthas''' which are called chatvari-sringa, are known as the 4 horns of the agni purusha or fire personified and the relationship they have with each other can only be understood by the process of yoga (upasana).
 
Therefore which mantras provide for which purushartha was known very well to Angirasa rushi.  As he was knowledgeable in mantras which leads one to the parama pada or the highest abode he was the '''sarvavidaha or sarvajna''' as explained in Rig Veda<blockquote>"चत्वारिवाक परिमितापदानितानि विदुर्ब्राह्मणाये मनीषिणः| "</blockquote><blockquote>"गुहा तरीणि निहिता नेङगयन्ति तुरीयं वाचो मनुष्या वदन्ति || (Rig. Veda. 1.164.45)</blockquote><blockquote>"catvarivak parimitapadanitani vidurbrahmana ye minishinah |"</blockquote><blockquote>"guha tarini nihita neengayanti turiyam vaco manushyavadanti ||" (Rig. Veda. 1.164.45)</blockquote>These परा (para), पश्यन्ति (pasyanthi), मध्यमा (madhyama) and वैखरी (vaikhari) are the 4 ways of speech . Those who understand the meaning of these words or padas are called '''padajna''' (knower of those speech) or svarvida (these four paadas(legs) or padas (the sentences). The '''purusharthas''' which are called chatvari-sringa, are known as the 4 horns of the agni purusha or fire personified and the relationship they have with each other can only be understood by the process of yoga (upasana).
====== Esoteric Understanding of Angirasa bringing the cows ======
   
The esoteric meaning of bringing down the cows (synonymous to the Vedas) from the mountain top is very significant. The panis have common knowledge, who cannot assimilate the high standard of Vedic knowledge. Their carrying away the cows symbolises that even if they take it away they do not get any benefit or they will not understand the esoteric meaning. And the go (cows) or the Vedic words were not damaged. The knowledgeable who had faith in these cows, were inconvenienced. Those who do not understand the meaning of Vedas, such people may be in disguise and steal the words of Vedas, but they won’t get the benefit of the Vedas.  
 
The esoteric meaning of bringing down the cows (synonymous to the Vedas) from the mountain top is very significant. The panis have common knowledge, who cannot assimilate the high standard of Vedic knowledge. Their carrying away the cows symbolises that even if they take it away they do not get any benefit or they will not understand the esoteric meaning. And the go (cows) or the Vedic words were not damaged. The knowledgeable who had faith in these cows, were inconvenienced. Those who do not understand the meaning of Vedas, such people may be in disguise and steal the words of Vedas, but they won’t get the benefit of the Vedas.  
  

Navigation menu