Line 24: |
Line 24: |
| त्वं तस्यामित्रहन्वध'''र्दास'''स्य दम्भय <nowiki>॥८॥</nowiki><ref>[https://sa.wikisource.org/wiki/ऋग्वेद:_सूक्तं_१०.२२ Rigveda] Sanskrit text, Wikisource</ref> | | त्वं तस्यामित्रहन्वध'''र्दास'''स्य दम्भय <nowiki>॥८॥</nowiki><ref>[https://sa.wikisource.org/wiki/ऋग्वेद:_सूक्तं_१०.२२ Rigveda] Sanskrit text, Wikisource</ref> |
| | | |
− | Around us is the '''Dasyu''', riteless, void of sense, inhuman, keeping alien laws.
| |
− | Baffle, thou Slayer of the foe, the weapon which this '''Dasa''' wields.
| |
− | – Translated by Ralph Griffith<ref>[[Wikisource:The Rig Veda/Mandala 10/Hymn 22|Rigveda, Mandala 10, Hymn 22]] Ralph T Griffith, Wikisource</ref>
| |
| | | |
− | The '''Dasyu''' practising no religious rites, not knowing us thoroughly, following other observances, obeying no human laws,
| + | <ref>[https://archive.org/stream/rigvedasanhitc06wils#page/56/mode/2up Rigveda 10.22.8] [[H. H. Wilson]] (Translator), Trubner & Co, pages 57-58</ref> |
− | Baffle, destroyer of enemies [Indra], the weapon of that '''Dasa'''.
| |
− | – Translated by [[H. H. Wilson]]<ref>[https://archive.org/stream/rigvedasanhitc06wils#page/56/mode/2up Rigveda 10.22.8] [[H. H. Wilson]] (Translator), Trubner & Co, pages 57-58</ref>
| |
| </poem> | | </poem> |
| |Rigveda 10.22.8}} | | |Rigveda 10.22.8}} |
Line 42: |
Line 37: |
| अस्य त्रितो न्वोजसा वृधानो विपा वराहमयोअग्रया हन् ॥६॥</nowiki> | | अस्य त्रितो न्वोजसा वृधानो विपा वराहमयोअग्रया हन् ॥६॥</nowiki> |
| | | |
− | The sovereign Indra attacking him overcame the loud shouting, six eyed, three headed '''Dasa''',
| |
− | Trita invigorated by his strength, smote the cloud with his iron-tipped finger.
| |
− | </poem>
| |
− | |Rigveda 10.99.6| translated by H. H. Wilson<ref>[https://archive.org/stream/rigvedasanhitc06wils#page/284/mode/2up Rigveda 10.99.6] HH Wilson (Translator), Trubner & Co, page 285</ref>}}
| |
| | | |
| ====Dasa with the meaning of servant or slave==== | | ====Dasa with the meaning of servant or slave==== |
Line 53: |
Line 44: |
| <poem> | | <poem> |
| उत '''दासा''' परिविषे स्मद्दिष्टी गोपरीणसा <nowiki>। यदुस्तुर्वश्च मामहे ॥१०॥</nowiki><ref>[https://sa.wikisource.org/wiki/ऋग्वेद:_सूक्तं_१०.६२ Rigveda 10.62] Sanskrit text, Wikisource</ref> | | उत '''दासा''' परिविषे स्मद्दिष्टी गोपरीणसा <nowiki>। यदुस्तुर्वश्च मामहे ॥१०॥</nowiki><ref>[https://sa.wikisource.org/wiki/ऋग्वेद:_सूक्तं_१०.६२ Rigveda 10.62] Sanskrit text, Wikisource</ref> |
− |
| |
− | Yadu and Indra speaking auspiciously, and possessed of numerous cattle, gave them like '''servants''', for the enjoyment.
| |
− | </poem>
| |
− | |Rigveda 10.62.10| Translated by HH Wilson<ref>[https://archive.org/stream/rigvedasanhitc06wils#page/166/mode/2up Rigveda 10.62.10] HH Wilson (Translator), Trubner & Co, page 167</ref>}}
| |
| | | |
| R. S. Sharma translates ''dasi'' in a Vedic era Upanishad as "maid-servant". | | R. S. Sharma translates ''dasi'' in a Vedic era Upanishad as "maid-servant". |
Line 62: |
Line 49: |
| ===Later Vedic texts=== | | ===Later Vedic texts=== |
| | | |
− | The three words Dasa, Dasyu and [[Asura]] are used interchangeably in almost identical verses that are repeated in different Vedic texts, such as the Rig veda, the Saunaka recension of [[Atharvaveda|Atharva veda]], the Paippalada [[Samhita]] of the Atharva veda and the [[Brahmana]]s text in various Vedas. Such comparative study has led scholars to interpret ''Dasa'' and ''Dasyu'' may have been a synonym of ''Asura'' (demons or evil forces, sometimes simply lords with special knowledge and magical powers) of later Vedic texts. {{request quotation|date=February 2016}} | + | The three words Dasa, Dasyu and [[Asura]] are used interchangeably in almost identical verses that are repeated in different Vedic texts, such as the Rig veda, the Saunaka recension of [[Atharvaveda|Atharva veda]], the Paippalada [[Samhita]] of the Atharva veda and the [[Brahmana]]s text in various Vedas. Such comparative study has led scholars to interpret ''Dasa'' and ''Dasyu'' may have been a synonym of ''Asura'' (demons or evil forces, sometimes simply lords with special knowledge and magical powers) of later Vedic texts. |
| | | |
| Sharma states that the word ''dasa'' occurs in Aitareya and Gopatha [[Brahmanas]], but not in the sense of a slave. | | Sharma states that the word ''dasa'' occurs in Aitareya and Gopatha [[Brahmanas]], but not in the sense of a slave. |