Changes

Jump to navigation Jump to search
1,265 bytes removed ,  14:37, 28 December 2018
Removed western references
Line 24: Line 24:  
त्वं तस्यामित्रहन्वध'''र्दास'''स्य दम्भय <nowiki>॥८॥</nowiki><ref>[https://sa.wikisource.org/wiki/ऋग्वेद:_सूक्तं_१०.२२ Rigveda] Sanskrit text, Wikisource</ref>
 
त्वं तस्यामित्रहन्वध'''र्दास'''स्य दम्भय <nowiki>॥८॥</nowiki><ref>[https://sa.wikisource.org/wiki/ऋग्वेद:_सूक्तं_१०.२२ Rigveda] Sanskrit text, Wikisource</ref>
   −
Around us is the '''Dasyu''', riteless, void of sense, inhuman, keeping alien laws.
  −
Baffle, thou Slayer of the foe, the weapon which this '''Dasa''' wields.
  −
– Translated by Ralph Griffith<ref>[[Wikisource:The Rig Veda/Mandala 10/Hymn 22|Rigveda, Mandala 10, Hymn 22]] Ralph T Griffith, Wikisource</ref>
     −
The '''Dasyu''' practising no religious rites, not knowing us thoroughly, following other observances, obeying no human laws,
+
<ref>[https://archive.org/stream/rigvedasanhitc06wils#page/56/mode/2up Rigveda 10.22.8] [[H. H. Wilson]] (Translator), Trubner & Co, pages 57-58</ref>
Baffle, destroyer of enemies [Indra], the weapon of that '''Dasa'''.
  −
– Translated by [[H. H. Wilson]]<ref>[https://archive.org/stream/rigvedasanhitc06wils#page/56/mode/2up Rigveda 10.22.8] [[H. H. Wilson]] (Translator), Trubner & Co, pages 57-58</ref>
   
</poem>
 
</poem>
 
|Rigveda 10.22.8}}
 
|Rigveda 10.22.8}}
Line 42: Line 37:  
अस्य त्रितो न्वोजसा वृधानो विपा वराहमयोअग्रया हन् ॥६॥</nowiki>
 
अस्य त्रितो न्वोजसा वृधानो विपा वराहमयोअग्रया हन् ॥६॥</nowiki>
   −
The sovereign Indra attacking him overcame the loud shouting, six eyed, three headed '''Dasa''',
  −
Trita invigorated by his strength, smote the cloud with his iron-tipped finger.
  −
</poem>
  −
|Rigveda 10.99.6| translated by H. H. Wilson<ref>[https://archive.org/stream/rigvedasanhitc06wils#page/284/mode/2up Rigveda 10.99.6] HH Wilson (Translator), Trubner & Co, page 285</ref>}}
      
====Dasa with the meaning of servant or slave====
 
====Dasa with the meaning of servant or slave====
Line 53: Line 44:  
<poem>
 
<poem>
 
उत '''दासा''' परिविषे स्मद्दिष्टी गोपरीणसा <nowiki>। यदुस्तुर्वश्च मामहे ॥१०॥</nowiki><ref>[https://sa.wikisource.org/wiki/ऋग्वेद:_सूक्तं_१०.६२ Rigveda 10.62] Sanskrit text, Wikisource</ref>
 
उत '''दासा''' परिविषे स्मद्दिष्टी गोपरीणसा <nowiki>। यदुस्तुर्वश्च मामहे ॥१०॥</nowiki><ref>[https://sa.wikisource.org/wiki/ऋग्वेद:_सूक्तं_१०.६२ Rigveda 10.62] Sanskrit text, Wikisource</ref>
  −
Yadu and Indra speaking auspiciously, and possessed of numerous cattle, gave them like '''servants''', for the enjoyment.
  −
</poem>
  −
|Rigveda 10.62.10| Translated by HH Wilson<ref>[https://archive.org/stream/rigvedasanhitc06wils#page/166/mode/2up Rigveda 10.62.10] HH Wilson (Translator), Trubner & Co, page 167</ref>}}
      
R. S. Sharma translates ''dasi'' in a Vedic era Upanishad as "maid-servant".
 
R. S. Sharma translates ''dasi'' in a Vedic era Upanishad as "maid-servant".
Line 62: Line 49:  
===Later Vedic texts===
 
===Later Vedic texts===
   −
The three words Dasa, Dasyu and [[Asura]] are used interchangeably in almost identical verses that are repeated in different Vedic texts, such as the Rig veda, the Saunaka recension of [[Atharvaveda|Atharva veda]], the Paippalada [[Samhita]] of the Atharva veda and the [[Brahmana]]s text in various Vedas. Such comparative study has led scholars to interpret ''Dasa'' and ''Dasyu'' may have been a synonym of ''Asura'' (demons or evil forces, sometimes simply lords with special knowledge and magical powers) of later Vedic texts. {{request quotation|date=February 2016}}
+
The three words Dasa, Dasyu and [[Asura]] are used interchangeably in almost identical verses that are repeated in different Vedic texts, such as the Rig veda, the Saunaka recension of [[Atharvaveda|Atharva veda]], the Paippalada [[Samhita]] of the Atharva veda and the [[Brahmana]]s text in various Vedas. Such comparative study has led scholars to interpret ''Dasa'' and ''Dasyu'' may have been a synonym of ''Asura'' (demons or evil forces, sometimes simply lords with special knowledge and magical powers) of later Vedic texts.  
    
Sharma states that the word ''dasa'' occurs in Aitareya and Gopatha [[Brahmanas]], but not in the sense of a slave.
 
Sharma states that the word ''dasa'' occurs in Aitareya and Gopatha [[Brahmanas]], but not in the sense of a slave.

Navigation menu