Line 5: |
Line 5: |
| | | |
| == व्युत्पत्तिः ॥ Etymology == | | == व्युत्पत्तिः ॥ Etymology == |
− | The samskrit word veda (वेदः | knowledge, wisdom) is derived from the धातुः (root) विद् (vid) - ज्ञाने (वेत्ति) in the meaning "to know" (Dhatupatha 1064)<ref name=":122" />. Apart from this, Veda is derived from विद् (vid) धातुः with the addition of Bhavarthaka (भावर्थकः), Karmarthaka (कर्मार्थकः ) and Karanarthaka (करणार्थकः) "धम" Dhama pratyaya (प्रत्ययः | suffix) to form the meanings "knowledge, pertaining to knowledge and instrument of knowledge" respectively (See Page 2 footnote 1 for further reference).<ref name=":2">Singh, Ahilya. (2010) PhD Thesis Title: [http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/180070/3/03_chapter%201.pdf Pracheen bharat mein aarthik jeevan prarambh se vaidik kaal tak.] V. B. S. Purvanchal University.</ref><blockquote>वेद्यन्ते ज्ञाप्यन्ते धर्मादिपुरुशार्थचतुष्ठयोपाया येन स वेदः। vedyante jñāpyante dharmādipuruśārthacatuṣṭhayopāyā yena sa vedaḥ।</blockquote>Meaning: That which is the means for obtaining the knowledge of Dharma and other (अर्थः ॥ Artha, कामः ॥ Kama and मोक्षः ॥ Moksha) [[Purusharthas (पुरुषार्थाः)|purusharthas]] is called Veda.<ref name=":2" /> Thus, the inseparable link between Dharma and Vedas is well established by scholars in many instances. | + | The samskrit word veda (वेदः | knowledge, wisdom) is derived from the धातुः (root) विद् (vid) - ज्ञाने (वेत्ति) in the meaning "to know" (Dhatupatha 1064)<ref name=":122" />. Apart from this, Veda is derived from विद् (vid) धातुः with the addition of Bhavarthaka (भावर्थकः), Karmarthaka (कर्मार्थकः ) and Karanarthaka (करणार्थकः) "धम" Dhama pratyaya (प्रत्ययः | suffix) to form the meanings "knowledge, pertaining to knowledge and instrument of knowledge" respectively (See Page 2 footnote 1 for further reference).<ref name=":2">Singh, Ahilya. (2010) PhD Thesis Title: [http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/180070/3/03_chapter%201.pdf Pracheen bharat mein aarthik jeevan prarambh se vaidik kaal tak.] V. B. S. Purvanchal University.</ref><blockquote>वेद्यन्ते ज्ञाप्यन्ते धर्मादिपुरुशार्थचतुष्ठयोपाया येन स वेदः। vedyante jñāpyante dharmādipuruśārthacatuṣṭhayopāyā yena sa vedaḥ।</blockquote>Meaning: That which is the means for obtaining the knowledge of Dharma and other (अर्थः ॥ Artha, कामः ॥ Kama and मोक्षः ॥ Moksha) purusharthas is called Veda.<ref name=":2" /> Thus, the inseparable link between Dharma and Vedas is well established by scholars in many instances. |
| | | |
| == Rigveda == | | == Rigveda == |
Line 25: |
Line 25: |
| Manusmriti has attached great importance to the Vedas and primarily advocates that the source of Dharma are the Vedas. <blockquote>वेदोऽखिलो धर्ममूलं स्मृतिशीले च तद्विदाम् । आचारश्चैव साधूनां आत्मनस्तुष्टिरेव च । । २.६ । । (Manu. Smri. 2.6)<ref name=":0">Manusmriti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 2])</ref><ref name=":1">Kumar, S. (1996). ''The Vishuddha Manusmriti.'' Delhi:Arsh Sahitya Prachar Trust.</ref></blockquote><blockquote>vedo'khilo dharmamūlaṃ smṛtiśīle ca tadvidām । ācāraścaiva sādhūnāṃ ātmanastuṣṭireva ca । । 2.6 । ।(Manu. Smri. 2.6)</blockquote>Meaning: Indeed ! Vedas are the source of all Dharma. Secondly it’s source is attributed to tradition and the virtuous conduct of those who follow the Veda, thirdly, to the customs of holy men and finally आत्मसन्तुष्टिः || Atmasantushti (satisfaction of the inner self).<ref name=":122">Patel, Gautam. (1999). ''Traditional Vedic Interpretations.'' New Delhi : Rashtriya Sanskrit Sansthan</ref><ref name=":03">Acharya Dharma Deva Vidya Martanda. (2002). ''[https://archive.org/details/RigvedaWww.aryamantavya.in The Rigveda, with Maharishi Dayanand Saraswati's commentary, English translation, Vol I]''. New Delhi:Sarvadeshik Arya Pratinidhi Sabha.</ref><blockquote>धर्मजिज्ञासानां प्रमाणं परमं श्रुतिः ॥ (Manu. Smri. 2.3)<ref name=":0" /></blockquote><blockquote>dharmajijñāsānāṃ pramāṇaṃ paramaṃ śrutiḥ ॥ (Manu. Smri. 2.3)</blockquote>Meaning : For those greatly interested seekers of Dharma, the Vedas (श्रुति-s || Shrutis) are the highest authorities.<ref name=":03" /> | | Manusmriti has attached great importance to the Vedas and primarily advocates that the source of Dharma are the Vedas. <blockquote>वेदोऽखिलो धर्ममूलं स्मृतिशीले च तद्विदाम् । आचारश्चैव साधूनां आत्मनस्तुष्टिरेव च । । २.६ । । (Manu. Smri. 2.6)<ref name=":0">Manusmriti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 2])</ref><ref name=":1">Kumar, S. (1996). ''The Vishuddha Manusmriti.'' Delhi:Arsh Sahitya Prachar Trust.</ref></blockquote><blockquote>vedo'khilo dharmamūlaṃ smṛtiśīle ca tadvidām । ācāraścaiva sādhūnāṃ ātmanastuṣṭireva ca । । 2.6 । ।(Manu. Smri. 2.6)</blockquote>Meaning: Indeed ! Vedas are the source of all Dharma. Secondly it’s source is attributed to tradition and the virtuous conduct of those who follow the Veda, thirdly, to the customs of holy men and finally आत्मसन्तुष्टिः || Atmasantushti (satisfaction of the inner self).<ref name=":122">Patel, Gautam. (1999). ''Traditional Vedic Interpretations.'' New Delhi : Rashtriya Sanskrit Sansthan</ref><ref name=":03">Acharya Dharma Deva Vidya Martanda. (2002). ''[https://archive.org/details/RigvedaWww.aryamantavya.in The Rigveda, with Maharishi Dayanand Saraswati's commentary, English translation, Vol I]''. New Delhi:Sarvadeshik Arya Pratinidhi Sabha.</ref><blockquote>धर्मजिज्ञासानां प्रमाणं परमं श्रुतिः ॥ (Manu. Smri. 2.3)<ref name=":0" /></blockquote><blockquote>dharmajijñāsānāṃ pramāṇaṃ paramaṃ śrutiḥ ॥ (Manu. Smri. 2.3)</blockquote>Meaning : For those greatly interested seekers of Dharma, the Vedas (श्रुति-s || Shrutis) are the highest authorities.<ref name=":03" /> |
| | | |
− | That the Vedas are the very treasure house of all Dharma, i.e. religion, morality, righteousness, and good conduct, was unequivocally and unquestionably proclaimed by मनुः ॥ [[Manu (मनुः)|Manu]], the first Law-giver after the Vedas as follows:<blockquote>बिभर्ति सर्वभूतानि वेदशास्त्रं सनातनम् । तस्मादेतत्परं मन्ये यज्जन्तोरस्य साधनम् । । १२.९९ । । (Manu. Smri. 12.99)<ref name=":222">Manusmriti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%A6%E0%A4%B6%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 12])</ref></blockquote><blockquote>bibharti sarvabhūtāni vedaśāstraṃ sanātanam । tasmādetatparaṃ manye yajjantorasya sādhanam । । 12.99 । ।</blockquote>Meaning: The eternal Veda shastra upholds or protects all beings (by being their flawless guideline). Those endeavoring for the welfare of all beings, regard Vedas as their supreme authoritative instrument in achieving it. | + | That the Vedas are the very treasure house of all Dharma, i.e. religion, morality, righteousness, and good conduct, was unequivocally and unquestionably proclaimed by मनुः ॥ Manu, the first Law-giver after the Vedas as follows:<blockquote>बिभर्ति सर्वभूतानि वेदशास्त्रं सनातनम् । तस्मादेतत्परं मन्ये यज्जन्तोरस्य साधनम् । । १२.९९ । । (Manu. Smri. 12.99)<ref name=":222">Manusmriti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%A6%E0%A4%B6%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 12])</ref></blockquote><blockquote>bibharti sarvabhūtāni vedaśāstraṃ sanātanam । tasmādetatparaṃ manye yajjantorasya sādhanam । । 12.99 । ।</blockquote>Meaning: The eternal Veda shastra upholds or protects all beings (by being their flawless guideline). Those endeavoring for the welfare of all beings, regard Vedas as their supreme authoritative instrument in achieving it. |
| | | |
| === याज्ञवल्क्य-स्मृतिः ॥ Yajnavalkya Smriti === | | === याज्ञवल्क्य-स्मृतिः ॥ Yajnavalkya Smriti === |
Line 48: |
Line 48: |
| | | |
| === न्याय-दर्शनम् ॥ Nyaya Darshana === | | === न्याय-दर्शनम् ॥ Nyaya Darshana === |
− | गौतम-महर्षिः ॥ Gautama maharshi gave the न्याय-शास्त्रम् ॥ [[Nyaya Darsana|Nyaya shastra]] to the world. It is also classified as one of the उपाङ्ग-s || Upangas which, as part of the [[Vaidika Vangmaya (वैदिकवाङ्मयम्)|Vaidika vangmaya]], is important to understand Vedas.<blockquote>मन्त्रायुर्वेदप्रामाण्यवच्च तत्प्रामाण्यमाप्तप्रामाण्यात् || (Nyay. Shas. 2.1.69)<ref>[https://archive.org/stream/TheNyayaSutrasOfGotama/Vidyabhusana_Nyaya-Sutras_1913#page/n67/mode/2up/search/Book+II Nyaya Shastra of Goutama]</ref></blockquote><blockquote>mantrāyurvedaprāmāṇyavacca tatprāmāṇyamāptaprāmāṇyāt || (Nyay. Shas. 2.1.69)</blockquote>Meaning: Just like the mantras (spells) counteract the poisons and Ayurveda (medical science) prescribes reliable remedies (for diseases and prevention of disease) with authority (as they are given by the maharshis and sages who are authoritative about the subjects), so also Vedas are standard (unequivocal guidelines), as the मन्त्रद्रष्ट-s || mantra drastas or ऋषि-s || rushis to whom they were revealed are the righteous sages.<ref name=":03" /> | + | गौतम-महर्षिः ॥ Gautama maharshi gave the न्याय-शास्त्रम् ॥ Nyaya shastra to the world. It is also classified as one of the उपाङ्ग-s || Upangas which, as part of the [[Vaidika Vangmaya (वैदिकवाङ्मयम्)|Vaidika vangmaya]], is important to understand Vedas.<blockquote>मन्त्रायुर्वेदप्रामाण्यवच्च तत्प्रामाण्यमाप्तप्रामाण्यात् || (Nyay. Shas. 2.1.69)<ref>[https://archive.org/stream/TheNyayaSutrasOfGotama/Vidyabhusana_Nyaya-Sutras_1913#page/n67/mode/2up/search/Book+II Nyaya Shastra of Goutama]</ref></blockquote><blockquote>mantrāyurvedaprāmāṇyavacca tatprāmāṇyamāptaprāmāṇyāt || (Nyay. Shas. 2.1.69)</blockquote>Meaning: Just like the mantras (spells) counteract the poisons and Ayurveda (medical science) prescribes reliable remedies (for diseases and prevention of disease) with authority (as they are given by the maharshis and sages who are authoritative about the subjects), so also Vedas are standard (unequivocal guidelines), as the मन्त्रद्रष्ट-s || mantra drastas or ऋषि-s || rushis to whom they were revealed are the righteous sages.<ref name=":03" /> |
| | | |
| === वैशेषिक-दर्शनम् ॥ Vaisheshika Darshana === | | === वैशेषिक-दर्शनम् ॥ Vaisheshika Darshana === |
− | कणाद-महर्षिः ॥ Kanada maharshi who authored the वैशेषिक-शास्त्रम् ॥ [[Vaisheshika|Vaisheshika shastra]] also considers that the Vedas were revealed by Supreme Being <blockquote>तद्वचनादाम्नायस्य प्रामाण्यम् । वैशेषिक-१,१.३ । (Vais. Shas. 1.1.3)<ref>[https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B5%E0%A5%88%E0%A4%B6%E0%A5%87%E0%A4%B7%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A5%8D Vaisheshika Sutras] </ref></blockquote><blockquote>tadvacanādāmnāyasya prāmāṇyam । vaiśeṣika-1,1.3 । (Vais. Shas. 1.1.3)</blockquote>In expounding पदार्थानां धर्म ॥ padārthānāṃ dharmaḥ (nature of matter), Kanada took for प्रमाणम् ॥ pramana (source of valid knowledge), the Vedas (आम्नायः ॥ Amnaya) | + | कणाद-महर्षिः ॥ Kanada maharshi who authored the वैशेषिक-शास्त्रम् ॥ Vaisheshika shastra also considers that the Vedas were revealed by Supreme Being <blockquote>तद्वचनादाम्नायस्य प्रामाण्यम् । वैशेषिक-१,१.३ । (Vais. Shas. 1.1.3)<ref>[https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B5%E0%A5%88%E0%A4%B6%E0%A5%87%E0%A4%B7%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A5%8D Vaisheshika Sutras] </ref></blockquote><blockquote>tadvacanādāmnāyasya prāmāṇyam । vaiśeṣika-1,1.3 । (Vais. Shas. 1.1.3)</blockquote>In expounding पदार्थानां धर्म ॥ padārthānāṃ dharmaḥ (nature of matter), Kanada took for प्रमाणम् ॥ pramana (source of valid knowledge), the Vedas (आम्नायः ॥ Amnaya) |
| | | |
| === मीमांसा ॥ Mimamsa === | | === मीमांसा ॥ Mimamsa === |