Line 1: |
Line 1: |
− | Tantrayukti (Samskrit : तन्त्रयुक्तिः) means the methodology of composing shastra works. The ancient Indians were widely and rightly known for their assiduous pursuit of knowledge (ज्ञानम्) which is considered to be the most sacred thing in the world. They laid down the rules in construction of a shastra, approaching it in an orderly manner, defining all aspects (lakshanas) of a given subject, referring previous literature about a particular topic, presenting new thoughts and theories thereby establishing a comprehensive methodology of composing and interpreting the shastra which are lately seen in the modern day scientific compositions or treatises.<ref name=":0">W. K. Lele (2006) ''Methodology of Ancient Indian Sciences'' Varanasi : Chaukhamba Surbharati Prakashan </ref> | + | Tantrayukti (Samskrit : तन्त्रयुक्तिः) means the methodology of composing shastra works. The ancient Indians were widely and rightly known for their assiduous pursuit of knowledge (ज्ञानम्) which is considered to be the most sacred thing in the world. They laid down the rules in construction of a shastra, approaching it in an orderly manner, defining all aspects (lakshanas) of a given subject, referring previous literature about a particular topic, presenting new thoughts and theories thereby establishing a comprehensive methodology of composing and interpreting the shastras. Such methods are seen in the modern day scientific compositions and treatises.<ref name=":0">W. K. Lele (2006) ''Methodology of Ancient Indian Sciences'' Varanasi : Chaukhamba Surbharati Prakashan </ref> |
| | | |
| == परिचयः|| Introduction == | | == परिचयः|| Introduction == |
Line 329: |
Line 329: |
| |4 | | |4 |
| |अनागतावेक्षणम् | | |अनागतावेक्षणम् |
| + | |अनागतावेक्षा, अनागतापेक्षा |
| + | |अनागतं भविष्यद्यत्तस्यावेक्षा यथोच्यते । (Tantrayukti) |
| + | |Consideration of or Reference to a future statement, enables writer to shorten the discussion of a current topic and to expand it later. |
| + | |Anandavardhana's Dhvanyaloka mentions: द्वितीयोऽपि प्रभेदो वाच्याद्विभिन्नः सप्रपञ्चमग्रे दर्शयिष्यते । Anandavardhana tells his readers in the above statement that he would discuss the अलङ्कारध्वनिः at a future point. |
| + | |- |
| + | |5 |
| + | |अनुमतम् |
| + | |NA |
| + | |परपक्षस्य भिन्नस्याप्यङ्गीकरणमनुमतम् ।(Tantrayukti Vichara) |
| + | |Assent, Agreement, acceptance of the views of others. |
| + | |Bhamaha's Kavayalankara mentions this yukti in many instances: स्वभावोक्तिरलकार इति केचित्प्रचक्षते । Bhamaha quotes that a few accept Svabhavokti as an Alamkara. |
| + | |- |
| + | |6 |
| + | |अपदेशः |
| + | |NA |
| + | |अपदेशो नाम यत्प्रतिज्ञार्थसाधनाय हेतुवचनम् । (Tantrayukti Vichara) |
| + | |Statement of reason or a cause of something. To quote another author's opinion on a given topic and to express one's own views. Explains the cause/s of an effect. |
| + | |Vagbhata mentions: काव्यं ग्राह्यमलङ्कारात् । Kavya should be understood from Alankaras. |
| + | |- |
| + | |7 |
| + | |अपवर्गः |
| + | |अपवर्जः |
| + | |अपवर्गो नाम सामान्योक्त्यनुप्रविष्टस्य विशेषेणाकर्षणं सोपवर्गः । (Tantrayukti Vichara) |
| + | |An exception to the general rule, a special rule. |
| + | |Vamana's Kavyalamkarasutrani mentions this yukti very clearly : पुराणार्थमनर्थकम् । This is a general rule. न वाक्यालङ्कारार्थम् । This is an exception to the above rule. |
| + | |- |
| + | |8 |
| + | | |
| | | | | |
| | | | | |