The text begins with the verse:<blockquote>अथातो हिमशैलाग्रे देवदारुवनालये। व्यासमेकाग्रमासीनमपृच्छन्नृषय: पुरा॥<ref name=":0" /> athāto himaśailāgre devadāruvanālaye| vyāsam ekāgram āsīnam apṛcchann ṛṣayah purā||</blockquote>Meaning: On the top of the snowy hill, in the hermitage of the Devadaru grove, the Rishis of yore interrogated Vyasa, who was seated, rapt in thought<ref name=":1">B. Vaitheeswaran (2009), Parashara Smrithi, Tamilnadu: Sri Hayagreeva Veda Gurukula Trust.</ref>. | The text begins with the verse:<blockquote>अथातो हिमशैलाग्रे देवदारुवनालये। व्यासमेकाग्रमासीनमपृच्छन्नृषय: पुरा॥<ref name=":0" /> athāto himaśailāgre devadāruvanālaye| vyāsam ekāgram āsīnam apṛcchann ṛṣayah purā||</blockquote>Meaning: On the top of the snowy hill, in the hermitage of the Devadaru grove, the Rishis of yore interrogated Vyasa, who was seated, rapt in thought<ref name=":1">B. Vaitheeswaran (2009), Parashara Smrithi, Tamilnadu: Sri Hayagreeva Veda Gurukula Trust.</ref>. |