Line 18: |
Line 18: |
| स तपोऽतप्यत । स तपस्तप्त्वा । इदँ सर्वमसृजत ।<ref>Taittiriya Upanishad, Brahmanandavalli, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%A4%E0%A5%88%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%B0%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%AA%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B7%E0%A4%A6%E0%A4%A4%E0%A5%8D/%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A4%B5%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%B2%E0%A5%80#%E0%A5%A5_%E0%A4%B7%E0%A4%B7%E0%A5%8D%E0%A4%A0%E0%A5%8A%E0%A4%BD%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%95%E0%A4%83_%E0%A5%A5 Anuvaka 6]</ref> | | स तपोऽतप्यत । स तपस्तप्त्वा । इदँ सर्वमसृजत ।<ref>Taittiriya Upanishad, Brahmanandavalli, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%A4%E0%A5%88%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%B0%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%AA%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B7%E0%A4%A6%E0%A4%A4%E0%A5%8D/%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A4%B5%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%B2%E0%A5%80#%E0%A5%A5_%E0%A4%B7%E0%A4%B7%E0%A5%8D%E0%A4%A0%E0%A5%8A%E0%A4%BD%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%95%E0%A4%83_%E0%A5%A5 Anuvaka 6]</ref> |
| | | |
− | It means that the Supreme Being created everything having performed tapas. Here, Shankaracharya in his commentary explains the term 'tapas' as knowledge and circumspection. | + | It means that the Supreme Being created everything having performed tapas. Here, Shanka |
| + | |
| + | racharya in his commentary explains the term 'tapas' as knowledge and circumspection. |
| | | |
| तप इति ज्ञानमुच्यते।<ref>Taittiriya Upanishad ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%A4%E0%A5%88%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%B0%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%AA%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B7%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%AE%E0%A5%8D Shankara bhashya])</ref> | | तप इति ज्ञानमुच्यते।<ref>Taittiriya Upanishad ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%A4%E0%A5%88%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%B0%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%AA%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B7%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%AE%E0%A5%8D Shankara bhashya])</ref> |
Line 29: |
Line 31: |
| Here, tapas literally means burning. In fact, the root tap is used to mean ' to burn' even in the Rgveda. (ref 8.102.16) | | Here, tapas literally means burning. In fact, the root tap is used to mean ' to burn' even in the Rgveda. (ref 8.102.16) |
| * Glow caused by concentration of mental energy | | * Glow caused by concentration of mental energy |
| + | अजो भागस्तपसा तं तपस्व तं ते शोचिस्तपतु तं ते अर्चिः ।...॥४॥<ref>Rgveda, Mandala 10, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A4%83_%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%82_%E0%A5%A7%E0%A5%A6.%E0%A5%A7%E0%A5%AC Sukta 16]</ref> |
| + | |
| + | In the Rgveda, the root tap is used in the sense of warmth or glow. |
| * Passing through fierce fires | | * Passing through fierce fires |
| * Being stripped of everything we possess | | * Being stripped of everything we possess |