Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 9: Line 9:  
In the Parvatayana adhyaya of Yuddha Kanda in Ramayana, there is a mention about Hanumana bringing mountain of medicinal herbs from Himalayas to Lanka. The location of mountain with medicinal herbs has been described in Ramayana as, '  Oshadhiparvata (mountain of medicines) is situated between Kanchan Parvat (Golden Mountain) near the Himalayas and the peak of Kailasa'. The names of the herbs that were required are also clearly mentioned. Sandhankarani. Vishalyakarani, savarnyakarani and Mrutasanjeevani were the 4 herbs growing on the oshadhi parvata which were brought by Hanumana and used by Vaidya Sushena. A sutra in this place described how after using /inhaling these herbs, in a fraction on omen the army of vanaras was brought alive. <blockquote>तावप्युभौ मानुषराजपुत्रौ तं॑ गन्धमाघ्राय महौषधीनाम्। बभूवतुस्तत्र तदा विशल्यावुत्तस्थुरन्ये च  हरिप्रवीरा: । (वा. रा. युद्ध, ७४-७३ )</blockquote>Meaning: With the advent of these medicines, all the dead vanaras (monkeys) became free from injury (foreign bodies) and pain. As soon as they smelled the aroma of these medicines, all the dead monkeys woke up as if they had woken up from sleep.
 
In the Parvatayana adhyaya of Yuddha Kanda in Ramayana, there is a mention about Hanumana bringing mountain of medicinal herbs from Himalayas to Lanka. The location of mountain with medicinal herbs has been described in Ramayana as, '  Oshadhiparvata (mountain of medicines) is situated between Kanchan Parvat (Golden Mountain) near the Himalayas and the peak of Kailasa'. The names of the herbs that were required are also clearly mentioned. Sandhankarani. Vishalyakarani, savarnyakarani and Mrutasanjeevani were the 4 herbs growing on the oshadhi parvata which were brought by Hanumana and used by Vaidya Sushena. A sutra in this place described how after using /inhaling these herbs, in a fraction on omen the army of vanaras was brought alive. <blockquote>तावप्युभौ मानुषराजपुत्रौ तं॑ गन्धमाघ्राय महौषधीनाम्। बभूवतुस्तत्र तदा विशल्यावुत्तस्थुरन्ये च  हरिप्रवीरा: । (वा. रा. युद्ध, ७४-७३ )</blockquote>Meaning: With the advent of these medicines, all the dead vanaras (monkeys) became free from injury (foreign bodies) and pain. As soon as they smelled the aroma of these medicines, all the dead monkeys woke up as if they had woken up from sleep.
   −
=== Meshavrshana ===
+
=== Ashvinikumaras and Meshavrshana ===
 +
(मेषवृषण) Meshavrushana is one of the many names of Indra. Indra's vushans (testicles) had become useless due to the curse of Gautam Rishi. That's why [[Ashvini Kumaras (अश्विनीकुमारौ)|Ashvinikumaras]] planted the testicles of Aries to Indra. From this he got the name 'Mesha-Vrishana' which means testicles of aries. This story comes in Ramayana that indicates the evolved knowledge about Ayurveda related to transplant surgeries. <ref>Valmiki Ramayana Va (49/8, 10-12)</ref> Ayurveda texts mention about Ashvinikumaras and also their medical and surgical expertise.
    
=== Term Vaidya ===
 
=== Term Vaidya ===
Line 16: Line 17:     
=== Signs of living and dead person ===
 
=== Signs of living and dead person ===
 +
 +
=== Marmas ===
 +
    
== Ayurveda in Mahabharata ==
 
== Ayurveda in Mahabharata ==
    
== References ==
 
== References ==
1,214

edits

Navigation menu