Changes

Jump to navigation Jump to search
m
Text replacement - "Yama (यमः)" to "Yama Deva (यमदेवः)"
Line 102: Line 102:     
===देवताराधना ॥ Devataradhana===
 
===देवताराधना ॥ Devataradhana===
The presence of vast host of Devatas does not obscure the Unity of Brahman (Ishvara), in his triple form as Brahma, Vishnu and Shiva than does the vast hosts of men, animals, plants and minerals which are held sacred and prayed to since ages. As said in the Shruti<blockquote>इन्द्रं मित्रं वरुणमग्निमाहु॒रथो दिव्यः स सुपर्णो गरुत्मान् । एकं सद् विप्रा बहुधा वदन्त्यग्निं यमं मातरिश्वानमाहुः ॥४६॥ (Rig. Veda. 1.164.46)</blockquote><blockquote>indraṁ mitraṁ varuṇamagnimāhu̱ratho divyaḥ sa suparṇo garutmān । ekaṁ sad viprā bahudhā vadantyagniṁ yamaṁ mātariśvānamāhuḥ ॥46॥</blockquote>Meaning : [[Indra (इन्द्रः)|Indra]], Mitra, Varuna, [[Agni (अग्निः)|Agni]] they call Him, and the golden feathered Garutman. Of what is One, seers speak as manifold, they call Him Agni, [[Yama (यमः)|Yama]], Matarishva.
+
The presence of vast host of Devatas does not obscure the Unity of Brahman (Ishvara), in his triple form as Brahma, Vishnu and Shiva than does the vast hosts of men, animals, plants and minerals which are held sacred and prayed to since ages. As said in the Shruti<blockquote>इन्द्रं मित्रं वरुणमग्निमाहु॒रथो दिव्यः स सुपर्णो गरुत्मान् । एकं सद् विप्रा बहुधा वदन्त्यग्निं यमं मातरिश्वानमाहुः ॥४६॥ (Rig. Veda. 1.164.46)</blockquote><blockquote>indraṁ mitraṁ varuṇamagnimāhu̱ratho divyaḥ sa suparṇo garutmān । ekaṁ sad viprā bahudhā vadantyagniṁ yamaṁ mātariśvānamāhuḥ ॥46॥</blockquote>Meaning : [[Indra (इन्द्रः)|Indra]], Mitra, Varuna, [[Agni (अग्निः)|Agni]] they call Him, and the golden feathered Garutman. Of what is One, seers speak as manifold, they call Him Agni, [[Yama Deva (यमदेवः)|Yama]], Matarishva.
 
So also in the Manusmrti it is explained<blockquote>आत्मैव देवताः सर्वाः सर्वं आत्मन्यवस्थितम् । ātmaiva devatāḥ sarvāḥ sarvaṁ ātmanyavasthitam । (Manu. Smrt. 12.119)<ref>Manusmriti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%A6%E0%A4%B6%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 12])</ref></blockquote>All the devatas are indeed the Self, all rests on the Self. <ref name=":022" />
 
So also in the Manusmrti it is explained<blockquote>आत्मैव देवताः सर्वाः सर्वं आत्मन्यवस्थितम् । ātmaiva devatāḥ sarvāḥ sarvaṁ ātmanyavasthitam । (Manu. Smrt. 12.119)<ref>Manusmriti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%A6%E0%A4%B6%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 12])</ref></blockquote>All the devatas are indeed the Self, all rests on the Self. <ref name=":022" />
 
===आश्रमाः ॥ The Four Ashramas===
 
===आश्रमाः ॥ The Four Ashramas===

Navigation menu