Changes

Jump to navigation Jump to search
→‎सख्यम् ॥ Sakhya: Adding content with reference
Line 58: Line 58:     
=== सख्यम् ॥ Sakhya ===
 
=== सख्यम् ॥ Sakhya ===
Sakhya refers to the ability of one to confide in the Supreme Being as a friend.<ref name=":6" /> Arjuna looked up to Shri Krishna as a friend. The Bhagavad Gita (Chapter 11) describes how Shri Krishna granted Arjuna the divine sight to behold His vast Cosmic manifestation. However, Arjuna is unable to bear the pressure of the sudden expansion of consciousness and is filled with fear. As he realizes the greatness of Shri Krishna, he says,<ref name=":7" /><blockquote>सखेति मत्वा प्रसभं यदुक्तं हे कृष्ण हे यादव हे सखेति । अजानता महिमानं तवेदं मया प्रमादात्प्रणयेन वापि ॥११.४१॥</blockquote><blockquote>यच्चावहासार्थमसत्कृतोऽसि विहारशय्यासनभोजनेषु । एकोऽथवाप्यच्युत तत्समक्षं तत्क्षामये त्वामहमप्रमेयम् ॥११.४२॥<ref name=":10">Bhagavad Gita, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AD%E0%A4%97%E0%A4%B5%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%97%E0%A5%80%E0%A4%A4%E0%A4%BE/%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%B0%E0%A5%82%E0%A4%AA%E0%A4%A6%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%B6%E0%A4%A8%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A4%83 Chapter 11 (Vishvarupa Darshana Yoga)]</ref></blockquote><blockquote>''sakheti matvā prasabhaṁ yaduktaṁ he kr̥ṣṇa he yādava he sakheti । ajānatā mahimānaṁ tavedaṁ mayā pramādātpraṇayena vāpi ॥11.41॥''</blockquote><blockquote>''yaccāvahāsārthamasatkr̥to'si vihāraśayyāsanabhojaneṣu । eko'thavāpyacyuta tatsamakṣaṁ tatkṣāmaye tvāmahamaprameyam ॥11.42॥''</blockquote>Meaning: Whatever I have presumptuously uttered out of love or carelessness, addressing you as O Krishna! O Yadava! O Friend! regarding you merely as a friend, unknowing of this greatness of yours; in whatever way I may have insulted you for the sake of fun while at play, resting, sitting or at meals, when alone (with you) or in company, O Achyuta, that I implore you, immeasurable one, to forgive!
+
Sakhya refers to the ability of one to confide in the Supreme Being as a friend.<ref name=":6" /> The Shiva Purana says, <blockquote>मङ्गलामङ्गलं यद्यत्करोतीतीश्वरो हि मे ।। सर्वं तन्मंगलायेति विश्वासः सख्यलक्षणम् ।। २.२.२३.३२ ।।<ref name=":15" /></blockquote><blockquote>''maṅgalāmaṅgalaṁ yadyatkarotītīśvaro hi me ।। sarvaṁ tanmaṁgalāyeti viśvāsaḥ sakhyalakṣaṇam ।। 2.2.23.32 ।।''</blockquote>Meaning: The belief that 'whatever the Supreme being bestows on me, good or bad, is for my welfare' is the characteristic sign of friendliness.<ref name=":14" />
 +
 
 +
Arjuna looked up to Shri Krishna as a friend. The Bhagavad Gita (Chapter 11) describes how Shri Krishna granted Arjuna the divine sight to behold His vast Cosmic manifestation. However, Arjuna is unable to bear the pressure of the sudden expansion of consciousness and is filled with fear. As he realizes the greatness of Shri Krishna, he says,<ref name=":7" /><blockquote>सखेति मत्वा प्रसभं यदुक्तं हे कृष्ण हे यादव हे सखेति । अजानता महिमानं तवेदं मया प्रमादात्प्रणयेन वापि ॥११.४१॥</blockquote><blockquote>यच्चावहासार्थमसत्कृतोऽसि विहारशय्यासनभोजनेषु । एकोऽथवाप्यच्युत तत्समक्षं तत्क्षामये त्वामहमप्रमेयम् ॥११.४२॥<ref name=":10">Bhagavad Gita, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AD%E0%A4%97%E0%A4%B5%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%97%E0%A5%80%E0%A4%A4%E0%A4%BE/%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%B0%E0%A5%82%E0%A4%AA%E0%A4%A6%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%B6%E0%A4%A8%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A4%83 Chapter 11 (Vishvarupa Darshana Yoga)]</ref></blockquote><blockquote>''sakheti matvā prasabhaṁ yaduktaṁ he kr̥ṣṇa he yādava he sakheti । ajānatā mahimānaṁ tavedaṁ mayā pramādātpraṇayena vāpi ॥11.41॥''</blockquote><blockquote>''yaccāvahāsārthamasatkr̥to'si vihāraśayyāsanabhojaneṣu । eko'thavāpyacyuta tatsamakṣaṁ tatkṣāmaye tvāmahamaprameyam ॥11.42॥''</blockquote>Meaning: Whatever I have presumptuously uttered out of love or carelessness, addressing you as O Krishna! O Yadava! O Friend! regarding you merely as a friend, unknowing of this greatness of yours; in whatever way I may have insulted you for the sake of fun while at play, resting, sitting or at meals, when alone (with you) or in company, O Achyuta, that I implore you, immeasurable one, to forgive!
    
Arjuna then bows down to Shri Krishna and prostrating in front of Him craves for His forgiveness. He requests Shri Krishna to forgive him just as a friend forgives his dear friend.<ref name=":7" />
 
Arjuna then bows down to Shri Krishna and prostrating in front of Him craves for His forgiveness. He requests Shri Krishna to forgive him just as a friend forgives his dear friend.<ref name=":7" />

Navigation menu