Changes

Jump to navigation Jump to search
m
Text replacement - "Aranyakanda" to "Aranyakanda"
Line 41: Line 41:     
== विराधस्य वृत्तान्तम्॥ Viradha's Story ==
 
== विराधस्य वृत्तान्तम्॥ Viradha's Story ==
Valmiki Ramayana describes the important episode of Viradha, a demon killed by ShriRama and Lakshmana, in the [[Ramayana_(रामायणम्)|Aranyakanda]]. Viradha takes away Sitadevi with his huge arms, seeing thus, Rama and Lakshmana cut his arms. Later he carries Rama and Lakshmana far away and eventually gets killed by them. Viradha, desirous to die in the hands of ShriRama briefly describes who he is and how he came to live in the Dandakaaranya. This episode occurs in Adhyatma Ramayana, Brahmanda Purana (Adhyaya 61) and Skanda Purana which describes it in detail.  
+
Valmiki Ramayana describes the important episode of Viradha, a demon killed by ShriRama and Lakshmana, in the [[Ramayana_(रामायणम्)|[[Ramayana_(रामायणम्)|Aranyakanda]]]]. Viradha takes away Sitadevi with his huge arms, seeing thus, Rama and Lakshmana cut his arms. Later he carries Rama and Lakshmana far away and eventually gets killed by them. Viradha, desirous to die in the hands of ShriRama briefly describes who he is and how he came to live in the Dandakaaranya. This episode occurs in Adhyatma Ramayana, Brahmanda Purana (Adhyaya 61) and Skanda Purana which describes it in detail.  
    
Once Tumburu, a Gandharva, interested in the apsara named Rambha, neglected his services to Kubera and invited his wrath. Kubera angrily cursed him to become a rakshasa named Viradha. He later told him that when Rama kills him in a fight, he would regain his previous celestial body and then go to swarga.<ref>Valmiki Ramayana ([https://valmikiramayan.net/utf8/aranya/sarga4/aranya_4_frame.htm Aranya Kanda Sarga 4])</ref><blockquote>तुंबुरुः नाम गन्धर्वः शप्तो वैश्रवणेन हि || ३-४-१६  </blockquote><blockquote>tuṁburuḥ nāma gandharvaḥ śaptō vaiśravaṇēna hi || 3-4-16</blockquote><blockquote>प्रसाद्यमानः च मया सोऽब्रवीत् माम् महायशाः | यदा दाशरथी रमः त्वाम् वधिष्यति संयुगे || ३-४-१७</blockquote><blockquote>prasādyamānaḥ ca mayā sō'bravīt mām mahāyaśāḥ | yadā dāśarathī ramaḥ tvām vadhiṣyati saṁyugē || 3-4-17</blockquote><blockquote>तदा प्रकृतिम् आपन्नो भवान् स्वर्गम् गमिष्यति |अनुपस्थीयमानो माम् स क्रुद्धो व्याजहार ह || ३-४-१८</blockquote><blockquote>tadā prakr̥tim āpannō bhavān svargam gamiṣyati |anupasthīyamānō mām sa kruddhō vyājahāra ha || 3-4-18</blockquote><blockquote>इति वैश्रवणो राजा रंभ आसक्तम् उवाच ह | तव प्रसादान् मुक्तो अहम् अभिशापात् सु दारुणात् || ३-४-१९ (Valm. Rama. Aran. 4.3.16-19)</blockquote><blockquote>iti vaiśravaṇō rājā raṁbha āsaktam uvāca ha | tava prasādān muktō aham abhiśāpāt su dāruṇāt || 3-4-19</blockquote>Courtesy: Samskrit Shlokas of Mahabharata from Rashtriya Vidyapeetha, Tirupati Site.<ref>Mahabharata Project - [http://www.rsvidyapeetha.ac.in/mahabharatha/menu.html Main Page]</ref>
 
Once Tumburu, a Gandharva, interested in the apsara named Rambha, neglected his services to Kubera and invited his wrath. Kubera angrily cursed him to become a rakshasa named Viradha. He later told him that when Rama kills him in a fight, he would regain his previous celestial body and then go to swarga.<ref>Valmiki Ramayana ([https://valmikiramayan.net/utf8/aranya/sarga4/aranya_4_frame.htm Aranya Kanda Sarga 4])</ref><blockquote>तुंबुरुः नाम गन्धर्वः शप्तो वैश्रवणेन हि || ३-४-१६  </blockquote><blockquote>tuṁburuḥ nāma gandharvaḥ śaptō vaiśravaṇēna hi || 3-4-16</blockquote><blockquote>प्रसाद्यमानः च मया सोऽब्रवीत् माम् महायशाः | यदा दाशरथी रमः त्वाम् वधिष्यति संयुगे || ३-४-१७</blockquote><blockquote>prasādyamānaḥ ca mayā sō'bravīt mām mahāyaśāḥ | yadā dāśarathī ramaḥ tvām vadhiṣyati saṁyugē || 3-4-17</blockquote><blockquote>तदा प्रकृतिम् आपन्नो भवान् स्वर्गम् गमिष्यति |अनुपस्थीयमानो माम् स क्रुद्धो व्याजहार ह || ३-४-१८</blockquote><blockquote>tadā prakr̥tim āpannō bhavān svargam gamiṣyati |anupasthīyamānō mām sa kruddhō vyājahāra ha || 3-4-18</blockquote><blockquote>इति वैश्रवणो राजा रंभ आसक्तम् उवाच ह | तव प्रसादान् मुक्तो अहम् अभिशापात् सु दारुणात् || ३-४-१९ (Valm. Rama. Aran. 4.3.16-19)</blockquote><blockquote>iti vaiśravaṇō rājā raṁbha āsaktam uvāca ha | tava prasādān muktō aham abhiśāpāt su dāruṇāt || 3-4-19</blockquote>Courtesy: Samskrit Shlokas of Mahabharata from Rashtriya Vidyapeetha, Tirupati Site.<ref>Mahabharata Project - [http://www.rsvidyapeetha.ac.in/mahabharatha/menu.html Main Page]</ref>
Bureaucrats, private-view, public-view, Administrators
97,692

edits

Navigation menu