Changes

Jump to navigation Jump to search
m
→‎Mahabharata: table pronounciations
Line 57: Line 57:  
|Equivalent to 1000 Godana
 
|Equivalent to 1000 Godana
 
|-
 
|-
|During Winters (Hemanta Kala)
+
|During Hemanta Kala
 
|Equivalent to large Yajna, with gold dakshina
 
|Equivalent to large Yajna, with gold dakshina
 
|-
 
|-
|During Winters (Shishir Kala)
+
|During Shishira Kala
 
|Equivalent to Agnishtoma Yajna
 
|Equivalent to Agnishtoma Yajna
 
|-
 
|-
|During Spring (Vasant Kala)
+
|During Vasanta Kala
 
|Equivalent to Atiratra Yajna
 
|Equivalent to Atiratra Yajna
 
|-
 
|-
|During Summers (Greeshma Kala
+
|During Summers (Grishma Kala)
|Equivalent to Ashwamedha Yayna
+
|Equivalent to Ashvamedha yajna
 
|}Anushasana Parva (58.16 to 18) describe the rewards linked to the usage pattern. Vishnu Dharmottara Purana describes the rewards of water availability in the pond during rainy season to be equivalent to performance of Agnishtoma yajna.<ref name=":0" /><blockquote>प्रावृट्काले तु पानीयं तडागे यस्य तिष्ठति ॥१२ ॥(Vish. Dhar. Pura. 296.12)<br>अग्निष्टोमफलं तस्य पुरुषस्य प्रकीर्तितम् । (Vish. Dhar. Pura. 296.13)</blockquote><blockquote>''prāvr̥ṭkāle tu pānīyaṁ taḍāge yasya tiṣṭhati ॥12 ॥''</blockquote><blockquote>''agniṣṭomaphalaṁ tasya puruṣasya prakīrtitam ।'' </blockquote>
 
|}Anushasana Parva (58.16 to 18) describe the rewards linked to the usage pattern. Vishnu Dharmottara Purana describes the rewards of water availability in the pond during rainy season to be equivalent to performance of Agnishtoma yajna.<ref name=":0" /><blockquote>प्रावृट्काले तु पानीयं तडागे यस्य तिष्ठति ॥१२ ॥(Vish. Dhar. Pura. 296.12)<br>अग्निष्टोमफलं तस्य पुरुषस्य प्रकीर्तितम् । (Vish. Dhar. Pura. 296.13)</blockquote><blockquote>''prāvr̥ṭkāle tu pānīyaṁ taḍāge yasya tiṣṭhati ॥12 ॥''</blockquote><blockquote>''agniṣṭomaphalaṁ tasya puruṣasya prakīrtitam ।'' </blockquote>
  
1,815

edits

Navigation menu