| Grhyasutras lay down the principles that householders should offer cooked food to deities (Vaisvedeva) in grhya fires or ordinary fire. For example, Agni, Dhanvantri, Visvedevas, Prajapati and Svistakrt (Agni) are the deities according to Gautama sutras. According to Manu (3.84 to 86) the deities are Agni, Soma, Agnisoma, the Visvedevas, Dhanvantri, Kuhu, Anumati, Prajapati, Dyavaprthvi and Svistakrt (Agni). There are various versions of the rituals to be followed as given in different sutras.<ref name=":12">Kane, Pandurang. Vaman. (1941) ''History of Dharmasastra, Volume Two, Part 2.'' Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute</ref> | | Grhyasutras lay down the principles that householders should offer cooked food to deities (Vaisvedeva) in grhya fires or ordinary fire. For example, Agni, Dhanvantri, Visvedevas, Prajapati and Svistakrt (Agni) are the deities according to Gautama sutras. According to Manu (3.84 to 86) the deities are Agni, Soma, Agnisoma, the Visvedevas, Dhanvantri, Kuhu, Anumati, Prajapati, Dyavaprthvi and Svistakrt (Agni). There are various versions of the rituals to be followed as given in different sutras.<ref name=":12">Kane, Pandurang. Vaman. (1941) ''History of Dharmasastra, Volume Two, Part 2.'' Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute</ref> |
| In [[Bhuta Yajna (भूतयज्ञः)|Bhutayajna]], bali is to be offered not into fire but on the ground, which is wiped and cooked food is placed on it. These directions to give food even to outcasts, dogs and birds were the outcome of the noble sentiment of universal kindliness and charity, the idea that One Spirit pervades and illumines the even the meanest of creatures and binds all together. Shankhayana Grhyasutras (2.14) winds up its vaisvadeva section with this fine exhortation :<ref name=":12" /><blockquote>भोजयेच्छ्वभ्यः श्वपचेभ्यश्च वयोभ्यश्चावपेद्भूमाविति नानवत्तमश्नीयान्नैको न पूर्वं । तदप्येतदृचोक्तं मोघमन्नं विन्दते अप्रचेता इति २६ (2.14.25 -26)<ref>Shankhayana [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%BE%E0%A4%99%E0%A5%8D%E0%A4%96%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%A8%E0%A4%97%E0%A5%83%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A5%8D Grhyasutras]</ref></blockquote>Let him throw food to dogs, to svapachas (eaters of dog-flesh), to birds on the ground; let him eat nothing without having cut off a portion (to be offered as a bali); let him not eat alone, nor before others (relatives and guests) since the Rig Veda mantra says "the fool gets food in vain" <blockquote>मोघमन्नं विन्दते अप्रचेताः सत्यं ब्रवीमि वध इत्स तस्य ।<br>नार्यमणं पुष्यति नो सखायं केवलाघो भवति केवलादी ॥६॥ (Rig Veda. 10.117.6)<ref name=":3" /></blockquote>The same idea is reverberated in Shrimad Bhagavadgita (3.13), Manusmriti (3.118) and Vishnu Dharmasutras (67.43).<ref name=":12" /> | | In [[Bhuta Yajna (भूतयज्ञः)|Bhutayajna]], bali is to be offered not into fire but on the ground, which is wiped and cooked food is placed on it. These directions to give food even to outcasts, dogs and birds were the outcome of the noble sentiment of universal kindliness and charity, the idea that One Spirit pervades and illumines the even the meanest of creatures and binds all together. Shankhayana Grhyasutras (2.14) winds up its vaisvadeva section with this fine exhortation :<ref name=":12" /><blockquote>भोजयेच्छ्वभ्यः श्वपचेभ्यश्च वयोभ्यश्चावपेद्भूमाविति नानवत्तमश्नीयान्नैको न पूर्वं । तदप्येतदृचोक्तं मोघमन्नं विन्दते अप्रचेता इति २६ (2.14.25 -26)<ref>Shankhayana [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%BE%E0%A4%99%E0%A5%8D%E0%A4%96%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%A8%E0%A4%97%E0%A5%83%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A5%8D Grhyasutras]</ref></blockquote>Let him throw food to dogs, to svapachas (eaters of dog-flesh), to birds on the ground; let him eat nothing without having cut off a portion (to be offered as a bali); let him not eat alone, nor before others (relatives and guests) since the Rig Veda mantra says "the fool gets food in vain" <blockquote>मोघमन्नं विन्दते अप्रचेताः सत्यं ब्रवीमि वध इत्स तस्य ।<br>नार्यमणं पुष्यति नो सखायं केवलाघो भवति केवलादी ॥६॥ (Rig Veda. 10.117.6)<ref name=":3" /></blockquote>The same idea is reverberated in Shrimad Bhagavadgita (3.13), Manusmriti (3.118) and Vishnu Dharmasutras (67.43).<ref name=":12" /> |