Changes

Jump to navigation Jump to search
added content and reference
Line 11: Line 11:  
* As members of a social class, they belong to the class of '''विप्रः ॥ vipra'''.
 
* As members of a social class, they belong to the class of '''विप्रः ॥ vipra'''.
 
<blockquote>जन्मना ब्राह्मणो ज्ञेयः संस्कारैर्द्विज उच्यते विद्यया याति विप्रत्वं त्रिभिः श्रोत्रियलक्षणम् .. इति प्रायश्चित्तविवेकः (Shabdakalpadruma).</blockquote><blockquote>Meaning : One who is born as a brahmana, who after upanayana samskara is a divja and is after (veda) abhyasam is termed as vipra, these are the three lakshanas of a Srotriya according to Prayaschittaviveka as given in Shabdakalpadruma. </blockquote><blockquote>Satapatha Brahmana gives the definition vipra as follows</blockquote><blockquote>ये वै ब्राह्मणाः शुश्रुवांसोऽनूचानास्ते विप्रास्तानेवैतदभ्याह.. (Shat. Brah. 3.5.3.12)<ref>Satapatha Brahmana [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%A4%E0%A4%AA%E0%A4%A5%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%A1%E0%A4%AE%E0%A5%8D_%E0%A5%A9/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%AB/%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A4%A3_%E0%A5%A9 Kanda 3]</ref></blockquote>
 
<blockquote>जन्मना ब्राह्मणो ज्ञेयः संस्कारैर्द्विज उच्यते विद्यया याति विप्रत्वं त्रिभिः श्रोत्रियलक्षणम् .. इति प्रायश्चित्तविवेकः (Shabdakalpadruma).</blockquote><blockquote>Meaning : One who is born as a brahmana, who after upanayana samskara is a divja and is after (veda) abhyasam is termed as vipra, these are the three lakshanas of a Srotriya according to Prayaschittaviveka as given in Shabdakalpadruma. </blockquote><blockquote>Satapatha Brahmana gives the definition vipra as follows</blockquote><blockquote>ये वै ब्राह्मणाः शुश्रुवांसोऽनूचानास्ते विप्रास्तानेवैतदभ्याह.. (Shat. Brah. 3.5.3.12)<ref>Satapatha Brahmana [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%A4%E0%A4%AA%E0%A4%A5%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%A1%E0%A4%AE%E0%A5%8D_%E0%A5%A9/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%AB/%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A4%A3_%E0%A5%A9 Kanda 3]</ref></blockquote>
 +
 +
== ऋत्विक् ॥ Rtvik ==
 +
Manu defines the activities of the Rtvik as follows in Manusmriti<blockquote>अग्न्याधेयं पाकयज्ञानग्निष्टोमादिकान्मखान् । यः करोति वृतो यस्य स तस्य र्त्विगिहोच्यते ॥ २.१४३ ॥ (Manu. Smrt. 2.143)<ref name=":2">Manusmriti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 2])</ref></blockquote>He who, being (duly) chosen for the purpose, performs the Agnyadheya, the Pakayajnas, and the Srauta Yajnas such as Agnistoma (for another person) is called his Rtvik (officiating priest).<ref>Manusmrti English Translation ([https://archive.org/details/ManuSmriti_201601/page/n26 Page 26])</ref>
    
==चातुर्होत्र || Four Rtviks for Yagna==
 
==चातुर्होत्र || Four Rtviks for Yagna==

Navigation menu