Line 43: |
Line 43: |
| Shabdakalpadruma says | | Shabdakalpadruma says |
| | | |
− | Puranas proclaim that vedas are shastras revealed from Brahma (mouth) that remind one's Dharma.<blockquote>ब्रह्ममुखनिर्गतधर्म्मज्ञापकशास्त्रम् . इति पुराणम् </blockquote>Regarding the origin of Vedas, Shabdakalpadruma further states that according to the Puranas and Markandeya rishi - once Brahma meditated on how to create and the Vedas then took birth out of Brahma's four faces with 21 shakas of Rigveda, 100 shakas of Yajus shakas, 1000 shakas of Samaveda and 9 shakas of Atharvaveda as given below<blockquote>वेदस्य प्रादुर्भावो यथा कदाचित्कथं सृक्ष्यामीति ध्यायतो ब्रह्मणो मुखचतुष्टयेभ्यश्चत्वारो वेदाः प्रादुरासन् यथा </blockquote><blockquote>एकविंशतिशाखात्मक - ऋक् १ शतशाखात्मक - यजुः २ सहस्रशाखामयसाम ३ नवशाखामयाथर्व्व ४ इति पुराणम् अपि च श्रीमार्कण्डेय उवाच । </blockquote>In the Mahabharata a also the creation of Vedas is credited to Brahma. The Vedic hymns themselves assert that they were skillfully created by ऋषिः || Rishis (sages), after inspired creativity, just as a carpenter builds a chariot. The Vedas (sruti) are different from other Vedic era texts such as श्रौत सूत्र || Shrauta Sutras and ग्र्यह सूत्र || Gryha Sutras, which are smriti texts.<ref name=":03">Acharya Dharma Deva Vidya Martanda. (2002). ''[https://archive.org/details/RigvedaWww.aryamantavya.in The Rigveda, with Maharishi Dayanand Saraswati's commentary, English translation, Vol I]''. New Delhi:Sarvadeshi Arya Pratinidhi Sabha.</ref> | + | Puranas proclaim that vedas are shastras revealed from Brahma (mouth) that remind one's Dharma.<blockquote>ब्रह्ममुखनिर्गतधर्म्मज्ञापकशास्त्रम् . इति पुराणम् </blockquote>Regarding the origin of Vedas, Shabdakalpadruma further states that according to the Puranas and Markandeya rishi - once Brahma meditated on how to create and the Vedas then took birth out of Brahma's four faces with 21 shakas of Rigveda, 100 shakas of Yajus shakas, 1000 shakas of Samaveda and 9 shakas of Atharvaveda as given below<blockquote>वेदस्य प्रादुर्भावो यथा कदाचित्कथं सृक्ष्यामीति ध्यायतो ब्रह्मणो मुखचतुष्टयेभ्यश्चत्वारो वेदाः प्रादुरासन् यथा </blockquote><blockquote>एकविंशतिशाखात्मक - ऋक् १ शतशाखात्मक - यजुः २ सहस्रशाखामयसाम ३ नवशाखामयाथर्व्व ४ इति पुराणम् अपि च श्रीमार्कण्डेय उवाच । </blockquote>In the Mahabharata a also the creation of Vedas is credited to Brahma. The Vedic hymns themselves assert that they were skillfully created by ऋषिः || Rishis (sages), after inspired creativity, just as a carpenter builds a chariot. The Vedas (sruti) are different from other texts based on Vedas such as श्रौत सूत्र || Shrauta Sutras and गृह्य सूत्र || Gryha Sutras, which are smriti texts.<ref name=":03">Acharya Dharma Deva Vidya Martanda. (2002). ''[https://archive.org/details/RigvedaWww.aryamantavya.in The Rigveda, with Maharishi Dayanand Saraswati's commentary, English translation, Vol I]''. New Delhi:Sarvadeshi Arya Pratinidhi Sabha.</ref> |
| | | |
| तेभ्यस्तप्तेभ्यस्त्रयो वेदा अजायन्त । अग्नेर्ऋग्वेदो वायोर्यजुर्वेदः सूर्यात् सामवेदः । (Shat. Brah. 11.5) as given by Pt. Sri Jayadevaji Sharma<ref name=":2">Sharma, Pt Sri Jayadevaji (2008) ''Rigveda Samhita Bhashabhashya Volume 1'' Ajmer: Arya Sahitya Mandal Ltd</ref> | | तेभ्यस्तप्तेभ्यस्त्रयो वेदा अजायन्त । अग्नेर्ऋग्वेदो वायोर्यजुर्वेदः सूर्यात् सामवेदः । (Shat. Brah. 11.5) as given by Pt. Sri Jayadevaji Sharma<ref name=":2">Sharma, Pt Sri Jayadevaji (2008) ''Rigveda Samhita Bhashabhashya Volume 1'' Ajmer: Arya Sahitya Mandal Ltd</ref> |
Line 66: |
Line 66: |
| | | |
| उप त्वाग्ने दिवेदिवे दोषावस्तर्धिया वयं | नमो भरन्त एमसि || १४ || (Sama. Veda. 1.1.1.2.14)<ref name=":0" /><ref>Samavedam Kauthumeeya shaka ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%AE%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A4%83/%E0%A4%95%E0%A5%8C%E0%A4%A5%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A4%BE/%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A4%BE/%E0%A4%AA%E0%A5%82%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%9A%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%83/%E0%A4%9B%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A6_%E0%A4%86%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%9A%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%83/1.1.1_%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%A5%E0%A4%AE%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%A0%E0%A4%95%E0%A4%83/1.1.1.2_%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A4%BE_%E0%A4%A6%E0%A4%B6%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83 Prapathaka 1])</ref> | | उप त्वाग्ने दिवेदिवे दोषावस्तर्धिया वयं | नमो भरन्त एमसि || १४ || (Sama. Veda. 1.1.1.2.14)<ref name=":0" /><ref>Samavedam Kauthumeeya shaka ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%AE%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A4%83/%E0%A4%95%E0%A5%8C%E0%A4%A5%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A4%BE/%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A4%BE/%E0%A4%AA%E0%A5%82%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%9A%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%83/%E0%A4%9B%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A6_%E0%A4%86%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%9A%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%83/1.1.1_%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%A5%E0%A4%AE%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%A0%E0%A4%95%E0%A4%83/1.1.1.2_%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A4%BE_%E0%A4%A6%E0%A4%B6%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83 Prapathaka 1])</ref> |
− | === अलौकिकविद्या ॥ Brahmajnana === | + | === अलौकिकविद्या ॥ Brahmavidya === |
− | Manusmriti says - The eternal scriptures, the Vedas, uphold all created beings, hence I hold that to be Supreme which is the means of obtaining happiness to these creatures.<ref name=":122" />
| |
− | | |
− | बिभर्ति सर्वभूतानि वेदशास्त्रं सनातनम् । तस्मादेतत्परं मन्ये यज्जन्तोरस्य साधनम् । । १२.९९ । । (Manu. Smri. 12.99)<ref name=":222" />
| |
− | | |
| The knower of Veda, wherever he stays in whatever ashrama he resides, becomes fit for the realization of Brahman<ref name=":122" /> | | The knower of Veda, wherever he stays in whatever ashrama he resides, becomes fit for the realization of Brahman<ref name=":122" /> |
| | | |
Line 92: |
Line 88: |
| | | |
| वेदोऽखिलो धर्ममूलं स्मृतिशीले च तद्विदाम् । आचारश्चैव साधूनां आत्मनस्तुष्टिरेव च । । २.६ । । (Manu. Smri. 2.6)<ref>Manusmriti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 2])</ref> | | वेदोऽखिलो धर्ममूलं स्मृतिशीले च तद्विदाम् । आचारश्चैव साधूनां आत्मनस्तुष्टिरेव च । । २.६ । । (Manu. Smri. 2.6)<ref>Manusmriti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 2])</ref> |
| + | |
| + | Further Manu says - The eternal Veda shastra upholds or protects all beings (by being their flawless guideline). Those endeavoring for the welfare of all beings (यज्जन्तः) regard Vedas as their supreme authoritative instrument in achieving it. |
| + | |
| + | बिभर्ति सर्वभूतानि वेदशास्त्रं सनातनम् । तस्मादेतत्परं मन्ये यज्जन्तोरस्य साधनम् । । १२.९९ । । (Manu. Smri. 12.99)<ref name=":222" /> |
| | | |
| Manu declares that He alone knows the Dharma who explores the utterances of the ancient sages by the means of reasoning which is not against the Vedas.<ref name=":122" /> | | Manu declares that He alone knows the Dharma who explores the utterances of the ancient sages by the means of reasoning which is not against the Vedas.<ref name=":122" /> |