Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 8: Line 8:  
याज्ञ्यवल्क्य || Yagnavalkya had two wives, one was मैत्रेयी || Maitreyi, a great [[Brahmavadini (ब्रह्मवादिनी)|ब्रह्मवादिनी || Brahmavadini]] (a great scholar) and the other was कत्यायणी || Katyaayanee absorbed in worldly affairs. When Yagnyavalkya developed a desire to quit household life he called Maitreyi and while informing her of his decision told her before leaving "I intend to divide the wealth between you and Katyayanee and thereby end the relationship between you through me, your common husband."<ref name=":0">Narayanacharya, K. S. (2011). ''Veda Sanskritiya Parichaya, Part I.'' Hubli:​Sahitya Prakashana​.</ref>. Hearing this Maitreyi asks  <blockquote>सा होवाच मैत्रेयी - यन्नु म इयं भगोः सर्वा पृथिवी वित्तेन पूर्णा स्यात्कथं तेनामृता स्यामिति | </blockquote><blockquote>नेति होवाच याज्ञवल्क्यो यथैवोपकरणवतां जीवितं तथैव ते जीवितं स्यात् अमृतत्वस्य तु नाऽऽशाऽस्ति वित्तेनेति || (Brhd. Upan. 2.4.2)<ref name=":1">Brhadaranyaka Upanishad ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AC%E0%A5%83%E0%A4%B9%E0%A4%A6%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95_%E0%A4%89%E0%A4%AA%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B7%E0%A4%A6%E0%A5%8D_2p Adhyaya 2])</ref></blockquote><blockquote>sā hōvāca maitrēyī - yannu ma iyaṁ bhagōḥ sarvā pr̥thivī vittēna pūrṇā syātkathaṁ tēnāmr̥tā syāmiti | </blockquote><blockquote>nēti hōvāca yājñavalkyō yathaivōpakaraṇavatāṁ jīvitaṁ tathaiva tē jīvitaṁ syāt amr̥tatvasya tu nā<nowiki>''</nowiki>śā'sti vittēnēti || (Brhd. Upan. 2.4.2)</blockquote>Meaning : Hey भगवान || Bhagavan, even if the wealth of the entire planet becomes mine, will it fetch me अम्रत्व || Amratva (immortality). Yajnyavalkya answered, No, your life will be just like that of a person who is wealthy, but  there is no hope of मुक्तिः || mukti through wealth.<ref name=":2">Swami Madhavananda, (1950). ''The Brhdaranyaka Upanishad with the commentry of Sankaracharya.'' Mayavati: Avaita Ashrama</ref>
 
याज्ञ्यवल्क्य || Yagnavalkya had two wives, one was मैत्रेयी || Maitreyi, a great [[Brahmavadini (ब्रह्मवादिनी)|ब्रह्मवादिनी || Brahmavadini]] (a great scholar) and the other was कत्यायणी || Katyaayanee absorbed in worldly affairs. When Yagnyavalkya developed a desire to quit household life he called Maitreyi and while informing her of his decision told her before leaving "I intend to divide the wealth between you and Katyayanee and thereby end the relationship between you through me, your common husband."<ref name=":0">Narayanacharya, K. S. (2011). ''Veda Sanskritiya Parichaya, Part I.'' Hubli:​Sahitya Prakashana​.</ref>. Hearing this Maitreyi asks  <blockquote>सा होवाच मैत्रेयी - यन्नु म इयं भगोः सर्वा पृथिवी वित्तेन पूर्णा स्यात्कथं तेनामृता स्यामिति | </blockquote><blockquote>नेति होवाच याज्ञवल्क्यो यथैवोपकरणवतां जीवितं तथैव ते जीवितं स्यात् अमृतत्वस्य तु नाऽऽशाऽस्ति वित्तेनेति || (Brhd. Upan. 2.4.2)<ref name=":1">Brhadaranyaka Upanishad ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AC%E0%A5%83%E0%A4%B9%E0%A4%A6%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95_%E0%A4%89%E0%A4%AA%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B7%E0%A4%A6%E0%A5%8D_2p Adhyaya 2])</ref></blockquote><blockquote>sā hōvāca maitrēyī - yannu ma iyaṁ bhagōḥ sarvā pr̥thivī vittēna pūrṇā syātkathaṁ tēnāmr̥tā syāmiti | </blockquote><blockquote>nēti hōvāca yājñavalkyō yathaivōpakaraṇavatāṁ jīvitaṁ tathaiva tē jīvitaṁ syāt amr̥tatvasya tu nā<nowiki>''</nowiki>śā'sti vittēnēti || (Brhd. Upan. 2.4.2)</blockquote>Meaning : Hey भगवान || Bhagavan, even if the wealth of the entire planet becomes mine, will it fetch me अम्रत्व || Amratva (immortality). Yajnyavalkya answered, No, your life will be just like that of a person who is wealthy, but  there is no hope of मुक्तिः || mukti through wealth.<ref name=":2">Swami Madhavananda, (1950). ''The Brhdaranyaka Upanishad with the commentry of Sankaracharya.'' Mayavati: Avaita Ashrama</ref>
   −
Here Amrutattva is symbolism for मुक्तिः || mukti (liberation from the cycle of birth and death). It is implied here that for one whose goal is sensual pleasure, they would get only those earthly pleasures with wealth and not मुक्तिः || mukti. There is no connection between wealth and no hope of immortality through the acquisition and rites performed with wealth.<ref name=":0" />  <blockquote>सा होवाच मैत्रेयी - येनाहं नामृता स्यां किमहं तेन कुर्याम्  । यदेव भगवान्वेद तदेव मे ब्रूहीति || (Brhd. Upan. 2.4.3)</blockquote><blockquote>sā hovāca maitreyī - yenāhaṃ nāmṛtā syāṃ kimahaṃ tena kuryām  । yadeva bhagavānveda tadeva me brūhīti || (Brhd. Upan. 2.4.3)</blockquote>Meaning : Maitreyi said, "Hey भगवान, If this is so, what shall I do with that (wealth) which will not make me immortal? Please instruct me on that which you know (to be the only means to attain मुक्ति: || mukti, a path you have found).  
+
Here Amrutattva is symbolism for मुक्तिः || mukti (liberation from the cycle of birth and death). It is implied here that for one whose goal is sensual pleasure, they would get only those earthly pleasures with wealth and not मुक्तिः || mukti. There is no connection between wealth and no hope of immortality through the acquisition and rites performed with wealth.<ref name=":0" />  <blockquote>सा होवाच मैत्रेयी - येनाहं नामृता स्यां किमहं तेन कुर्याम्  । यदेव भगवान्वेद तदेव मे ब्रूहीति || (Brhd. Upan. 2.4.3)</blockquote><blockquote>sā hovāca maitreyī - yenāhaṃ nāmṛtā syāṃ kimahaṃ tena kuryām  । yadeva bhagavānveda tadeva me brūhīti || (Brhd. Upan. 2.4.3)</blockquote>Meaning : Maitreyi said, "Hey भगवान, If this is so, what shall I do with that (wealth) which will not make me immortal? Please instruct me on that which you know (to be the only means to attain मुक्ति: || mukti).  
   −
Yagnyavalkya was greatly pleased hearing these words. He then initiates her into [[Brahmavidya (ब्रह्मविद्या)|ब्रह्मविद्या || Brahmavidya]], the knowledge of Absolute self and a मुक्ति मार्ग || mukti marga. He now explains the great truth of why one living entity actually loves another human being. He revealed the concept of Self though this great सुक्ता || sukta,  
+
Yagnyavalkya was greatly pleased hearing these words. He then initiates her into [[Brahmavidya (ब्रह्मविद्या)|ब्रह्मविद्या || Brahmavidya]], the knowledge of Absolute Self (variously called as Paramatma, Self, Pure Intelligence, Atma, Consciousness) and a मुक्ति मार्ग || mukti marga. He now explains the great truth of why one living entity actually loves another human being. He revealed the concept of Self though this great सुक्ता || sukta,  
 
*न वा अरे '''पत्युः''' कामाय पतिः प्रियो भवति, आत्मनस्तु कामाय पतिः प्रियो भवति । na vā are patyuḥ kāmāya patiḥ priyo bhavati, ātmanastu kāmāya patiḥ priyo bhavati ।
 
*न वा अरे '''पत्युः''' कामाय पतिः प्रियो भवति, आत्मनस्तु कामाय पतिः प्रियो भवति । na vā are patyuḥ kāmāya patiḥ priyo bhavati, ātmanastu kāmāya patiḥ priyo bhavati ।
 
*न वा अरे '''जायायै''' कामाय जाया प्रिया भवति, आत्मनस्तु कामाय जाया प्रिया भवति । na vā are jāyāyai kāmāya jāyā priyā bhavati, ātmanastu kāmāya jāyā priyā bhavati ।
 
*न वा अरे '''जायायै''' कामाय जाया प्रिया भवति, आत्मनस्तु कामाय जाया प्रिया भवति । na vā are jāyāyai kāmāya jāyā priyā bhavati, ātmanastu kāmāya jāyā priyā bhavati ।
Line 32: Line 32:  
The beauty of cosmos, can be perceived, even in the different shades of color when the flame of the fire is dancing.  Similarly from the Mahapurusha’s (Infinite Reality, the Supreme Self) निश्वास || Nishwasa (exhalation or breath) ऋक || rik, सम || sama, यजुर || yajur, अथर्व || atharva, इतिहास || itihasa, पुराण || puranas, arts, [[Upanishads|उपनिषद् || upanishadas]], श्लोक || slokas, सूत्र || sutras, explanations of mantras, commentaries,(artha vadas), yajna, oblations, अन्न || anna (grains) drink, this loka and other लोक || loka (planets) and all other animals have manifested.<ref name=":0" />
 
The beauty of cosmos, can be perceived, even in the different shades of color when the flame of the fire is dancing.  Similarly from the Mahapurusha’s (Infinite Reality, the Supreme Self) निश्वास || Nishwasa (exhalation or breath) ऋक || rik, सम || sama, यजुर || yajur, अथर्व || atharva, इतिहास || itihasa, पुराण || puranas, arts, [[Upanishads|उपनिषद् || upanishadas]], श्लोक || slokas, सूत्र || sutras, explanations of mantras, commentaries,(artha vadas), yajna, oblations, अन्न || anna (grains) drink, this loka and other लोक || loka (planets) and all other animals have manifested.<ref name=":0" />
   −
Yajnavalkya explains in Brhd. Upan. 2.4.11, that just like the ocean is the source (shelter) for all the waters, by उपदान || upadana and एककारण || ekakarana (one cause), skin is the एकायनवो || ekayanavo (path or instrument) for all kinds of touch, for fragrance nostril is the instrument, for taste, tongue, for form the eyes, for sound, ears, for determination, mind, for vidya, heart, for कर्म || karma (action) hand, for sensual pleasure the procreating sense, for excretion the organ for excretion, for traveling the legs, and for all talk, for all the veda, organ of speech. He is the only आधार || aadhara (shelter) for all that exists.  In His grace, the living being rises above the five elements and experiences continuous oneness of consciousness with the paramatama.  In such states, there is no duality of inside and outside<ref name=":0" />.
+
Yajnavalkya explains in Brhd. Upan. 2.4.11, that just like the ocean is the source (shelter) for all the waters, by उपदान || upadana and एककारण || ekakarana (one cause), skin is the एकायनवो || ekayanavo (path or instrument) for all kinds of touch, for fragrance nostril is the instrument, for taste, tongue, for form the eyes, for sound, ears, for determination, mind, for vidya, heart, for कर्म || karma (action) hand, for sensual pleasure the procreating sense, for excretion the organ for excretion, for traveling the legs, and for all talk, for all the veda, organ of speech. It is the only आधार || aadhara (shelter) for all that exists.  In this state, the living being rises above the five elements and experiences continuous oneness of consciousness, without duality.<ref name=":0" />
    
== विज्ञानघन || Vijnanaghana or Pure Intelligence ==
 
== विज्ञानघन || Vijnanaghana or Pure Intelligence ==
Line 41: Line 41:  
Pure Intelligence cannot be अग्राह्य || agrahya (fathomed). It is limitless अक्षय || akshaya,  is untouched by संगह || sangaha or worldly matters, असङ्गह || asangaha, cannot be bound, is free from misery, non violent. This Self, which can be known, in this manner is itself the instrument to know It as goal. This is the साधना || sadhana for अम्रत्व || amratattva.<ref name=":0" />
 
Pure Intelligence cannot be अग्राह्य || agrahya (fathomed). It is limitless अक्षय || akshaya,  is untouched by संगह || sangaha or worldly matters, असङ्गह || asangaha, cannot be bound, is free from misery, non violent. This Self, which can be known, in this manner is itself the instrument to know It as goal. This is the साधना || sadhana for अम्रत्व || amratattva.<ref name=":0" />
   −
This famous discussion between Yagnyavalkya and his wife, Maitreyi, is discussed as part of the fourth brahmana of Brhadaranyaka upanishad.
+
This famous discussion between Yagnyavalkya and his wife, Maitreyi, is discussed as part of the fourth brahmana of Brhadaranyaka upanishad.  
 
== References ==
 
== References ==
 
[[Category:Brihadaranyaka Upanishad|Brihadaranyaka Upanishad]]
 
[[Category:Brihadaranyaka Upanishad|Brihadaranyaka Upanishad]]
 
[[Category:Vedic Texts| ]]
 
[[Category:Vedic Texts| ]]

Navigation menu