Changes

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
Line 28: Line 28:     
=== Attaining Svarga ===
 
=== Attaining Svarga ===
<blockquote>मितं ददाति हि पिता मितं भ्राता मितं सुतः॥ 12-148-6</blockquote><blockquote>अमितस्य हि दातारं भर्तारं का न पूजयेत्। नास्ति भर्तृसमो नाथो नास्ति भर्तृसमं सुखम्॥ 12-148-7</blockquote><blockquote>''mitaṁ dadāti hi pitā mitaṁ bhrātā mitaṁ sutaḥ॥ 12-148-6''</blockquote><blockquote>''amitasya hi dātāraṁ bhartāraṁ kā na pūjayet। nāsti bhartr̥samo nātho nāsti bhartr̥samaṁ sukham॥ 12-148-7''</blockquote>The  she-pigeon, released from the  cage, began  to  recall the happy times she had spent with her husband. The qualities of a good husband reverberate in her words - A father, brother, and son can only give limited happiness to a woman, what she gains in the company of her husband is endless or infinite. Such a husband, which lady does not revere? For a woman, there is no greater protector than the husband and no greater happiness than him; for whose sake she foregoes wealth and ultimately even her ownself.<ref>Shastri, Ramnarayanadatta Pandey. ''[https://archive.org/stream/Mahabharata04SanskritHindiPanditRamnarayanGitaPress/Mahabharata05_Sanskrit-hindi_panditRamnarayan_gitaPress#page/n433/mode/2up Mahabharata Volume 5 (With Hindi Translation)]'' Gorakhpur : Gita Press</ref>
+
<blockquote>मितं ददाति हि पिता मितं भ्राता मितं सुतः॥ 12-148-6</blockquote><blockquote>अमितस्य हि दातारं भर्तारं का न पूजयेत्। नास्ति भर्तृसमो नाथो नास्ति भर्तृसमं सुखम्॥ 12-148-7</blockquote><blockquote>''mitaṁ dadāti hi pitā mitaṁ bhrātā mitaṁ sutaḥ॥ 12-148-6''</blockquote><blockquote>''amitasya hi dātāraṁ bhartāraṁ kā na pūjayet। nāsti bhartr̥samo nātho nāsti bhartr̥samaṁ sukham॥ 12-148-7''</blockquote>The  she-pigeon, released from the  cage, began  to  recall the happy times she had spent with her husband. The qualities of a good husband reverberate in her words - A father, brother, and son can only give limited happiness to a woman, what she gains in the company of her husband is endless or infinite. Such a husband, which lady does not revere? For a woman, there is no greater protector than the husband and no greater happiness than him; for whose sake she foregoes wealth and ultimately even her ownself.<ref>Shastri, Ramnarayanadatta Pandey. ''[https://archive.org/stream/MAHABHARATA_201902/MAHABHARATA-05 Mahabharata Volume 5 (With Hindi Translation)]'' Gorakhpur : Gita Press</ref>
    
Thus, unable to bear the pain of separation, the she-pigeon too jumped into the  fire. Soon  she was united  with  her  husband,  and  the  two of them  together  ascended to the heavens in  a celestial chariot, escorted by hundreds  of crores of men  of great virtue, each  of whom was sitting in his own celestial chariot.
 
Thus, unable to bear the pain of separation, the she-pigeon too jumped into the  fire. Soon  she was united  with  her  husband,  and  the  two of them  together  ascended to the heavens in  a celestial chariot, escorted by hundreds  of crores of men  of great virtue, each  of whom was sitting in his own celestial chariot.

Navigation menu