Changes

Jump to navigation Jump to search
6 bytes removed ,  22:56, 19 September 2017
m
Text replacement - "" " to """
Line 8: Line 8:  
Parīkṣit, now please hear from me the names of Kaśyapa's wives, from whose wombs the population of the entire universe has come. They are the mothers of almost all the population of the entire universe and their names are very auspicious to hear. They are Aditi, Diti, Danu, Kāṣţhā, Ariṣţā, Surasā, Ilā, Muni, Krodhavaśā, Tāmrā, Surabhi, Saramā and Timi. From the womb of Timi all the aquatics took birth, and from the womb of Saramā the ferocious animals like
 
Parīkṣit, now please hear from me the names of Kaśyapa's wives, from whose wombs the population of the entire universe has come. They are the mothers of almost all the population of the entire universe and their names are very auspicious to hear. They are Aditi, Diti, Danu, Kāṣţhā, Ariṣţā, Surasā, Ilā, Muni, Krodhavaśā, Tāmrā, Surabhi, Saramā and Timi. From the womb of Timi all the aquatics took birth, and from the womb of Saramā the ferocious animals like
 
the tigers and lions took birth."
 
the tigers and lions took birth."
   
== व्युत्पत्तिः || Etymology ==
 
== व्युत्पत्तिः || Etymology ==
 
* Maharshi Yaska defines Sarama as ''“सरमसरनथ्  || saramasaranath (Nirukti 11.25)''  
 
* Maharshi Yaska defines Sarama as ''“सरमसरनथ्  || saramasaranath (Nirukti 11.25)''  
Line 16: Line 15:     
== Legend of  Sarama || सरमा ==
 
== Legend of  Sarama || सरमा ==
In the Rg mantra Sarama is glorified thus<blockquote>"
+
In the Rg mantra Sarama is glorified thus<blockquote>"''विश्वे अस्या वयुषि माहिनायाः सं यद गोभिर अङगिरसो नवन्त | <br>
''विश्वे अस्या वयुषि माहिनायाः सं यद गोभिर अङगिरसो नवन्त | <br>
+
उत्स आसाम परमे सधस्थ रतस्य पथा सरमा विदद गाः ||'' ''"</blockquote><blockquote>"''viśve asyā vyuṣi māhināyāḥ saṃ yad ghobhir aṅghiraso navanta |''"</blockquote><blockquote>"''utsa āsām parame sadhastha ṛtasya pathā saramā vidad ghāḥ || (Rig Veda 5.45.8)''"</blockquote>'''''Meaning''' : Angirasa, who during the morning hours along with Usha Devi, came with the cows and at that time the milk flowing from cow’s udders was offered in yajna. Sarama recognized and found the cows on the path of the रथ  || ratha. ''
उत्स आसाम परमे सधस्थ रतस्य पथा सरमा विदद गाः ||'' ''"</blockquote><blockquote>"
  −
''viśve asyā vyuṣi māhināyāḥ saṃ yad ghobhir aṅghiraso navanta |''"</blockquote><blockquote>"
  −
''utsa āsām parame sadhastha ṛtasya pathā saramā vidad ghāḥ || (Rig Veda 5.45.8)''"</blockquote>'''''Meaning''' : Angirasa, who during the morning hours along with Usha Devi, came with the cows and at that time the milk flowing from cow’s udders was offered in yajna. Sarama recognized and found the cows on the path of the रथ  || ratha. ''
      
'''Esoteric Meaning''' :Here the cows are considered as transcendental knowledge and their moving about for grazing during उषः काल || ushah kala (morning hours) is called the time for ज्ञानोदय || jnanodaya (awakening of knowledge). For Angirasa to receive this knowledge, Sarama was very important and Sarama moves on into the path of rithasatya, (satyavrita) with greater speed and ahead of everyone she was able to locate the cows. This is Sarama’s rita path or the path of truth. She who moves very fast can understand the deepest place where ज्ञान || jnana (wisdom) is hidden through fragrance (sruthi fragrance).  
 
'''Esoteric Meaning''' :Here the cows are considered as transcendental knowledge and their moving about for grazing during उषः काल || ushah kala (morning hours) is called the time for ज्ञानोदय || jnanodaya (awakening of knowledge). For Angirasa to receive this knowledge, Sarama was very important and Sarama moves on into the path of rithasatya, (satyavrita) with greater speed and ahead of everyone she was able to locate the cows. This is Sarama’s rita path or the path of truth. She who moves very fast can understand the deepest place where ज्ञान || jnana (wisdom) is hidden through fragrance (sruthi fragrance).  
   −
In the previous mantra, Sarama and her work is explained <blockquote>"
+
In the previous mantra, Sarama and her work is explained <blockquote>"''रतं यती सरमा गा अविन्दद विश्वानि सत्याङगिराश चकार ||'' "</blockquote><blockquote>"''ṛtaṃ yatī saramā ghā avindad viśvāni satyāṅghirāś cakāra ||  (Rig Veda 5.45.7)''"</blockquote>'''Meaning''' : Here, urged by hands, loudly rang the press-stone where with Navagvas sang praises for ten months . Saramā went and found the cattle. Aṅgiras gave effect to all their labors.
''रतं यती सरमा गा अविन्दद विश्वानि सत्याङगिराश चकार ||'' "</blockquote><blockquote>"
  −
''ṛtaṃ yatī saramā ghā avindad viśvāni satyāṅghirāś cakāra ||  (Rig Veda 5.45.7)''"</blockquote>'''Meaning''' : Here, urged by hands, loudly rang the press-stone where with Navagvas sang praises for ten months . Saramā went and found the cattle. Aṅgiras gave effect to all their labors.
   
'''Esoteric Meaning''' :She Sarama, yajna which is compared to path of सत्य || satya or ऋतुरूप || ruturupa, she enters faster and recognizes the cows and Angirasa in all his yajnas was able to make it happen truthfully. This is connection between yajnatattva --the theology of yajna, rath and satya, and Sarama and Angirasa’s tapsya for jnana.
 
'''Esoteric Meaning''' :She Sarama, yajna which is compared to path of सत्य || satya or ऋतुरूप || ruturupa, she enters faster and recognizes the cows and Angirasa in all his yajnas was able to make it happen truthfully. This is connection between yajnatattva --the theology of yajna, rath and satya, and Sarama and Angirasa’s tapsya for jnana.
  

Navigation menu