Changes

Jump to navigation Jump to search
Editing and adding citations
Line 1: Line 1: −
{{ToBeEdited}}This is equivalent to the modern Constitutional Law, Rajadhaima regulated the power and duties of the King. The Atrisamhita declared that there were five fundamental duties of a king :-
+
{{ToBeEdited}}Rajadharma regulated the power and duties of the Raja. The Atrisamhita declared that there were five fundamental duties of a Raja.<blockquote>दुष्टस्य दण्डः सुजनस्य पूजा न्यायेन कोषस्य च संप्रवृद्धिः । अपक्षपातोऽर्थिषु राष्ट्ररक्षा पञ्चैतेव यज्ञाः कथिता नृपाणाम् ॥</blockquote><blockquote>''duṣṭasya daṇḍaḥ sujanasya pūjā nyāyena koṣasya ca saṁpravr̥ddhiḥ । apakṣapāto'rthiṣu rāṣṭrarakṣā pañcaiteva yajñāḥ kathitā nr̥pāṇām ॥''</blockquote>Meaning : To punish the wicked, to honour (protect) the good, to enrich the treasury by just methods, to be impartial towards the litigants and to protect the Rajya - these are the five yajnas (selfless duties) to be performed by a Raja.
   −
दुष्टस्य दण्डः सुजनस्य पूजा न्यायेन कोषस्य च संप्रवृद्धिः । अपक्षपातोऽर्थिषु राष्ट्ररक्षा पञ्चैतेव यज्ञाः कथिता नृपाणाम् ॥
+
Since the ancient times, the duties and responsibilities of the Raja were regulated by Raja Dharma. To inculcate the desire to implicitly to obey Raja dharma was part of the education of the princes, who were to succeed to the throne.
   −
Meaning : To punish the wicked, to honour (protect) the good, to enrich the treasury by just methods, to be impartial towards the litigants and to protect the kingdom -these are the five yajnas (selfless duties) to be performed by a king.
+
In conformity with this spirit of Raja Dharma, Kautilya, in his famous "Arthashastra" summed up the duties of the Raja thus,<blockquote>प्रजासुखे सुखं राज्ञः प्रजानां च हिते हितम् । नात्मप्रियं हितं राज्ञः प्रजानां तु प्रियं हितम् ॥<ref name=":5" /></blockquote><blockquote>''prajāsukhē sukhaṁ rājñaḥ prajānāṁ ca hitē hitam | nātmapriyaṁ hitaṁ rājñaḥ prajānāṁ tu priyaṁ hitaṁ ||''</blockquote>Meaning : In the happiness of the subjects lies the ruler's happiness, in their welfare his welfare; what pleases himself the ruler shall not consider good but whatever pleases his subjects the ruler shall consider good.
   −
Even in the hoary past, the duties and responsibilities of the king were regulated by Raja Dharma. To inculcate the desire to implicitly to obey Rajadharma was part of the education of the princes, who were to succeed to the throne. While the form of Government was kingship the substance was Democratic.
+
The Raja was required to conform to this rule of Raja Dharma and act only in the interests of the people and not according to his likes or dislikes or whims and fancies. He was directed not to act erratically or arbitrarily. It was pointed out that his interests and the interests of his subjects were inseparable. What was good for the people was to be regarded good for him irrespective of any disadvantage or inconvenience caused to him.
   −
In conformity with this spirit of Raja Dharma, Kautilya, in his famous " Artha Sastra" (P-39) (the Constitutional Law of ancient India (compiled around 300 B.C) summed up the duties of the king (State) thus ;-
+
Every prince before assuming office as Raja was required to take an oath that he would rule the Rajya strictly in accordance with Dharma.
   −
प्रजासुखे सुखं राज्ञः प्रजानां च हिते हितम् नात्मप्रियं हितं राज्ञः प्रजानां तु प्रियं हितम् ॥
+
The more important aspect relating to assumption of office as Raja at the coronation ceremony was, it was regarded as 'Samskara' for the commencement of selfless discharge of duty as a Raja during his entire tenure of office and not assumption of power. On this aspect K.M.Panikkar observes,<blockquote>''"Great importance was, therefore, attached to the coronation ceremony. Not only was it a dedication to the service of the people but also an affirmation of the covenant between the people and the ruler.''</blockquote><blockquote>''The coronation was a Diksha, a dedication, and a king bearing the crown became a Vrati, i.e., a person devoting his life to a cause (in this case, the service of the people)."''</blockquote>The Mahabharata has expressed this ideal with great clarity and precision. The Shanti Parva says,<blockquote>धर्माय राजा भवति न कामकरणाय तु ...3<ref>Mahabharata, Shanti Parva, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%B9%E0%A4%BE%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%A4%E0%A4%AE%E0%A5%8D-12-%E0%A4%B6%E0%A4%BE%E0%A4%82%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%AA%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%B5-090 Adhyaya 90].</ref> ''dharmāya rājā bhavati na kāmakaraṇāya tu।''</blockquote>Meaning : The proper function of the Raja is to rule according to Dharma (the law) and not to enjoy the luxuries of life.
   −
''prajāsukhē sukhaṁ rājñaḥ prajānāṁ ca hitē hitam | nātmapriyaṁ hitaṁ rājñaḥ prajānāṁ tu priyaṁ hitaṁ ||''
+
This directive principle laid down five thousand years ago is of eternal value and is very much relevant even now. It is worthy of emulation by all those who take oath of office in different capacities according to the relevant Constitution under the present day Democratic system of Government; and they would do well to remember always that they are not merely wielders of power but they stand charged with the duty of rendering selfless service to the people in conformity with the constitution and the laws of the land.
   −
Meaning : In the happiness of the subjects lies the king's happiness, in their welfare his welfare; what pleases himself the king shall not consider good but whatever pleases his subjects the king shall consider good.
+
It was also made obligatory for the Raja to give equal protection to all his subjects without discrimination. On this subject, Manu Smrti on Raja Dharma says,<blockquote>यथा सर्वाणि भूतानि धरा धारयते समम् । तथा सर्वाणि भूतानि बिभ्रतः पार्थिवं व्रतम् । । ९.३११ । ।<ref name=":1">Manusmrti, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A8%E0%A4%B5%E0%A4%AE%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 9].</ref></blockquote><blockquote>''yathā sarvāṇi bhūtāni dharā dhārayatē samam । tathā sarvāṇi bhūtāni bibhrataḥ pārthivaṁ vratam । । 9.311 । ।''</blockquote>Meaning : Just as the mother earth gives equal support to all the living beings, a Raja should give support to all without any discrimination.
   −
The king was required to conform to the above rule of Raja Dharma and act only in the interests of the people and not according to his likes or dislikes or whims and fancies. He was directed not to act capriciously or arbitrarily. It was pointed out that his interests and the interests of his subjects were inseparable. What was good for the people was to be regarded good for him irrespective of any disadvantage or inconvenience caused to him.
+
Narada Smrti laid down thus,<blockquote>पाषण्डनैगमश्रेणी पूगव्रातगणादिषु । संरक्षेत्समयं राजा दुर्गे जनपदे तथा ॥१०.२॥<ref>Narada Smrti, Vyavahara Padani, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%A8%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%A6%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%B5%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%B5%E0%A4%B9%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%AA%E0%A4%A6%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A4%BF/%E0%A4%B8%E0%A4%AE%E0%A4%AF%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%95%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%AE Samasyanapakarma].</ref></blockquote><blockquote>''pāṣāṇḍanaigamaśrēṇīpūgavrātagaṇādiṣu | saṁrakṣētsamayaṁ rājā durgē janapadē tathā ||''</blockquote>Meaning : The Raja should afford protection to compacts of associations of believers of Veda (Naigamas) as also of disbelievers in Veda (Pashandis) and of others.
   −
Every prince before assuming office as king was required to take an oath that he would rule the kingdom strictly in accordance with Dharma.
+
This shows that in a land where the Vedas were regarded as Supreme, the disbelievers in the vedas were also to be respected and protected.<ref name=":0">Justice Mandagadde Rama Jois (1997), [https://www.vhp-america.org/wp-content/uploads/2018/09/DHARMA_Ram_Jois.pdf Dharma: The Global Ethic], Bharatiya Vidya Bhavan.</ref>
 
  −
The more important aspect relating to assumption of office as king at the coronation ceremony was, it was regarded as 'Samskara' for the commencement of selfless discharge of duty as a king during his entire tenure of office and not assumption of power. On this aspect K.M.Panikkar observes:
  −
 
  −
"Great importance was, therefore, attached to the coronation ceremony. Not only was it a dedication to the service of the people but also an affirmation of the covenant between the people and the ruler.
  −
 
  −
The coronation was a Diksha, a dedication, and a king bearing the crown became a Vrati, i.e., a person devoting his life to a cause (in this case, the service of the people )."
  −
 
  −
The Mahabharata has expressed the ideal with great clarity and precision. Shanti Parva Verse 3(1), Chapter-90, says:-
  −
 
  −
धर्माय राजा भवति न कामकरणाय तु ।<ref>Mahabharata, Shanti Parva, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%B9%E0%A4%BE%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%A4%E0%A4%AE%E0%A5%8D-12-%E0%A4%B6%E0%A4%BE%E0%A4%82%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%AA%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%B5-090 Adhyaya 90].</ref>
  −
 
  −
''dharmāya rājā bhavati na kāmakaraṇāya tu।''
  −
 
  −
Meaning : "The proper function of the king is to rule according to Dharma (the law) and not to enjoy the luxuries of life".
  −
 
  −
The above directive principle laid down five thousand years ago is of eternal value. It is very relevant now as many consider that securing political power is the golden opportunity to amass wealth indulging in extravagant and ostentatious living, enjoying all luxuries of life, conferring privileges on their kith and kin, undertaking foreign tours etc., misusing the power and position of the office, disregarding the law and morals, which is the root cause of rampant corruption, misappropriation of public funds and abuse of power which are prevailing now.
  −
 
  −
The above ideal is worthy of emulation by all those who take oath of office in different capacities according to the relevant Constitution under the present day Democratic system of Government; and they would do well to remember always that they are not merely wielders of power but they stand charged with the duty of rendering selfless service to the people in conformity with the constitution and the laws of the land.
  −
 
  −
It was also made obligatory for the king to give equal protection to all his subjects without discrimination. On this subject, 'Manu Smriti' on Raja Dharma (IX-31) says :-<blockquote>यथा सर्वाणि भूतानि धरा धारयते समम् । तथा सर्वाणि भूतानि बिभ्रतः पार्थिवं व्रतम् । । ९.३११ । ।<ref name=":1">Manusmrti, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A8%E0%A4%B5%E0%A4%AE%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 9].</ref></blockquote><blockquote>''yathā sarvāṇi bhūtāni dharā dhārayatē samam । tathā sarvāṇi bhūtāni bibhrataḥ pārthivaṁ vratam । । 9.311 । ।''</blockquote>Meaning : Just as the mother earth gives equal support to all the living beings, a king should give support to all without any discrimination.
  −
 
  −
Narada Smriti vide Dharmokosha P-870 laid down thus:
  −
 
  −
पाषण्डनैगमश्रेणीपूगव्रातगणादिषु । संरक्षेत्समयं राजा दुर्गे जनपदे तथा ॥
  −
 
  −
''pāṣāṇḍanaigamaśrēṇīpūgavrātagaṇādiṣu | saṁrakṣētsamayaṁ rājā durgē janapadē tathā ||''
  −
 
  −
Meaning : The king should afford protection to compacts of associations of believers of Veda (Naigamas) as also of disbelievers in Veda (Pashandis) and of others.
  −
 
  −
These most ancient provisions, show how, in this land, where the Vedas were regarded as Supreme, the disbelievers in the vedas were to be respected and protected.<ref name=":0">Justice Mandagadde Rama Jois (1997), [https://www.vhp-america.org/wp-content/uploads/2018/09/DHARMA_Ram_Jois.pdf Dharma: The Global Ethic], Bharatiya Vidya Bhavan.</ref>
      
== राजधर्मोत्पत्तिः ॥ Origin of Raja Dharma ==
 
== राजधर्मोत्पत्तिः ॥ Origin of Raja Dharma ==
Line 192: Line 162:  
The great stress laid on character and discipline on the part of Rulers applies with equal force to all persons who come to exercise political and administrative power under any system of government, if the people are to be really benefited. They are the internal checks which automatically control the evil propensities of people in power and position and prevent them from swerving from the path of righteousness. And these in-built traits are more effective than all the external constitutional and legal checks and inquiry commissions, though their importance cannot in any way be minimised.  
 
The great stress laid on character and discipline on the part of Rulers applies with equal force to all persons who come to exercise political and administrative power under any system of government, if the people are to be really benefited. They are the internal checks which automatically control the evil propensities of people in power and position and prevent them from swerving from the path of righteousness. And these in-built traits are more effective than all the external constitutional and legal checks and inquiry commissions, though their importance cannot in any way be minimised.  
   −
Apart from laying down the code of conduct, the Raja was also required to ensure that there was no arbitrariness in state action. In this aspect, Kautilya declared that the welfare of the people was the Raja's chief concern.<blockquote>प्रजासुखे सुखं राज्ञः प्रजानां च हिते हितम् । नात्मप्रियं हितं राज्ञः प्रजानां तु प्रियं हितम् ॥०१.१९.३४॥<ref>Arthashastra, Adhikarana 1, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%A5%E0%A4%B6%E0%A4%BE%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D_%E0%A5%A7/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%AF Adhyaya 19].</ref></blockquote><blockquote>''prajāsukhe sukhaṁ rājñaḥ prajānāṁ ca hite hitam । nātmapriyaṁ hitaṁ rājñaḥ prajānāṁ tu priyaṁ hitam ॥01.19.34॥''</blockquote>Meaning: In the happiness of the subjects lies the Ruler's happiness, in their welfare his welfare; what pleases himself the Ruler shall not consider good but whatever pleases his subjects the Ruler shall consider good.
+
Apart from laying down the code of conduct, the Raja was also required to ensure that there was no arbitrariness in state action. In this aspect, Kautilya declared that the welfare of the people was the Raja's chief concern.<blockquote>प्रजासुखे सुखं राज्ञः प्रजानां च हिते हितम् । नात्मप्रियं हितं राज्ञः प्रजानां तु प्रियं हितम् ॥०१.१९.३४॥<ref name=":5">Arthashastra, Adhikarana 1, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%A5%E0%A4%B6%E0%A4%BE%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D_%E0%A5%A7/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%AF Adhyaya 19].</ref></blockquote><blockquote>''prajāsukhe sukhaṁ rājñaḥ prajānāṁ ca hite hitam । nātmapriyaṁ hitaṁ rājñaḥ prajānāṁ tu priyaṁ hitam ॥01.19.34॥''</blockquote>Meaning: In the happiness of the subjects lies the Ruler's happiness, in their welfare his welfare; what pleases himself the Ruler shall not consider good but whatever pleases his subjects the Ruler shall consider good.
    
==King Chandrapida and the Cobbler==
 
==King Chandrapida and the Cobbler==

Navigation menu