Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 1: Line 1: −
There are four principal stages in the procedure of Pratishta as part of the tradition.<ref name=":03">Kane, Pandurang Vaman. (1941) ''History of Dharmasastra (Ancient and Medieval Religious and Civil Law) Volume 2, Part 2.'' Poona : Bhandarkar Oriental Research Institute</ref>
+
{{ToBeEdited}}There are four principal stages in the procedure of Pratishta as part of the tradition.<ref name=":03">Kane, Pandurang Vaman. (1941) ''History of Dharmasastra (Ancient and Medieval Religious and Civil Law) Volume 2, Part 2.'' Poona : Bhandarkar Oriental Research Institute</ref>
 
# सङ्कल्पः ॥ Sankalpa (Pledge)
 
# सङ्कल्पः ॥ Sankalpa (Pledge)
 
# होमम् ॥ Homa
 
# होमम् ॥ Homa
 
# उत्सर्गः ॥ Utsarga
 
# उत्सर्गः ॥ Utsarga
 
# दक्षिणप्रदानम् ॥ Dakshina pradana
 
# दक्षिणप्रदानम् ॥ Dakshina pradana
Sankalpa
     −
The formal act of dana starts with a Sankalpa. It includes making a firm resolution and is an essential ingredient of making a gift. Dana made without a sankalpa does not give any benefit to the donor. This makes sense, if dana is about Tyaga (sacrifice or consciously giving up) and its benefits for the donor are partly psychological.<ref name=":022">Agarwal, Sanjay. (2010) ''Daan and Other Giving Traditions in India.'' New Delhi: AccountAid, India</ref>  
+
== Sankalpa ==
 +
The formal act of [[Dana (दानम्)|dana]] starts with a Sankalpa. It includes making a firm resolution and is an essential ingredient of making a gift. Dana made without a sankalpa does not give any benefit to the donor. This makes sense, if dana is about Tyaga (sacrifice or consciously giving up) and its benefits for the donor are partly psychological.<ref name=":022">Agarwal, Sanjay. (2010) ''Daan and Other Giving Traditions in India.'' New Delhi: AccountAid, India</ref>  
   −
The sankalpa is recited by the donor in favour of the donee, who is mostly a brahmin. The thing or property to be donated is at hand physically or is specified as part of the sankalpa. Agnipurana<ref>Agni Purana ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%AA%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%A8%E0%A5%A6%E0%A5%AE Adhyaya 208])</ref> provides a rendering of the general sankalpa for dana. The following are a few slokas: <blockquote>अद्यामुकसगोत्राय विप्रायामुकशर्मणे ॥२०८.००६</blockquote><blockquote>एतद्द्रव्यं विष्णुदैवं सर्वपापोपशान्तय् । आयुरारोग्यवृद्ध्यर्थं सौभाग्यादिविवृद्धये(१) ॥२०८.००७</blockquote><blockquote>गोत्रसन्ततिवृद्ध्यर्थं विजयाय धनाय च । धर्मायैश्वर्यकामाय तत्पापशमनाय च ॥२०८.००८</blockquote><blockquote>संसारमुक्तये दानन्तुभ्यं सम्प्रददे ह्यहं । एतद्दानप्रतिष्ठार्थं तुभ्यमेतद्ददाम्यहं ॥२०८.००९</blockquote><blockquote>एतेन प्रीयतां नित्यं सर्वलोकपतिः प्रभुः । यज्ञदानव्रतपते विद्याकीर्त्यादि देहि मे ॥२०८.०१०</blockquote><blockquote>धर्मकामार्थमोक्षांश्च देहि मे मनसेप्सितं । यः पठेच्छृणुयान्नित्यं व्रतदानसमुच्चयं ॥२०८.०११</blockquote><blockquote>स प्राप्तकामो विमलो भुक्तिमुक्तिमवाप्नुयात् ।२०८.०१२</blockquote>This sankalp also gives us an idea of what the donor expects out of a dana:
+
The sankalpa is recited by the donor in favour of the donee, who is mostly a brahmana. The thing or property to be donated is at hand physically or is specified as part of the sankalpa. Agnipurana<ref>Agni Purana ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%AA%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%A8%E0%A5%A6%E0%A5%AE Adhyaya 208])</ref> provides a rendering of the general sankalpa for dana. The following are a few slokas: <blockquote>अद्यामुकसगोत्राय विप्रायामुकशर्मणे ॥२०८.००६</blockquote><blockquote>एतद्द्रव्यं विष्णुदैवं सर्वपापोपशान्तय् । आयुरारोग्यवृद्ध्यर्थं सौभाग्यादिविवृद्धये(१) ॥२०८.००७</blockquote><blockquote>गोत्रसन्ततिवृद्ध्यर्थं विजयाय धनाय च । धर्मायैश्वर्यकामाय तत्पापशमनाय च ॥२०८.००८</blockquote><blockquote>संसारमुक्तये दानन्तुभ्यं सम्प्रददे ह्यहं । एतद्दानप्रतिष्ठार्थं तुभ्यमेतद्ददाम्यहं ॥२०८.००९</blockquote><blockquote>एतेन प्रीयतां नित्यं सर्वलोकपतिः प्रभुः । यज्ञदानव्रतपते विद्याकीर्त्यादि देहि मे ॥२०८.०१०</blockquote><blockquote>धर्मकामार्थमोक्षांश्च देहि मे मनसेप्सितं । यः पठेच्छृणुयान्नित्यं व्रतदानसमुच्चयं ॥२०८.०११</blockquote><blockquote>स प्राप्तकामो विमलो भुक्तिमुक्तिमवाप्नुयात् ।२०८.०१२</blockquote><blockquote>''adyāmukasagotrāya viprāyāmukaśarmaṇe ॥208.006''</blockquote><blockquote>''etaddravyaṁ viṣṇudaivaṁ sarvapāpopaśāntay । āyurārogyavr̥ddhyarthaṁ saubhāgyādivivr̥ddhaye(1) ॥208.007''</blockquote><blockquote>''gotrasantativr̥ddhyarthaṁ vijayāya dhanāya ca । dharmāyaiśvaryakāmāya tatpāpaśamanāya ca ॥208.008''</blockquote><blockquote>''saṁsāramuktaye dānantubhyaṁ sampradade hyahaṁ । etaddānapratiṣṭhārthaṁ tubhyametaddadāmyahaṁ ॥208.009''</blockquote><blockquote>''etena prīyatāṁ nityaṁ sarvalokapatiḥ prabhuḥ । yajñadānavratapate vidyākīrtyādi dehi me ॥208.010''</blockquote><blockquote>''dharmakāmārthamokṣāṁśca dehi me manasepsitaṁ । yaḥ paṭhecchr̥ṇuyānnityaṁ vratadānasamuccayaṁ ॥208.011''</blockquote><blockquote>''sa prāptakāmo vimalo bhuktimuktimavāpnuyāt ।208.012''</blockquote>This sankalp also gives us an idea of what the donor expects out of a dana:
    
● Pleasure of Shri Vishnu (or another deity)
 
● Pleasure of Shri Vishnu (or another deity)
   −
● Urge to sin may die down
+
● Urge to do papa (पापम्) may die down
    
● Increase in life, health, luck, gotra (lineage) and children
 
● Increase in life, health, luck, gotra (lineage) and children
Line 18: Line 18:  
● Getting victory, dharma, aishwarya (prosperity),and desires
 
● Getting victory, dharma, aishwarya (prosperity),and desires
   −
● Withering of sins
+
● Withering of papa (पापम्)
    
● Release from the material world, and,
 
● Release from the material world, and,
Line 27: Line 27:     
== References ==
 
== References ==
 +
<references />
 +
[[Category:Danas]]

Navigation menu