Changes

Jump to navigation Jump to search
Anumana Pramana adding content
Line 69: Line 69:  
Gautama in his Nyayasutras lays down that there are four kinds of Pramanas. Pratyaksha (Perception), Anumana (Inference), Upamana (Analogy) and Shabda (Words) are the Pramanas. (Page 36 of Reference <ref name=":6" />)<blockquote>प्रत्यक्षानुमानोपमानशब्दाः प्रमाणानि ।।३।। {प्रमाणौद्देशसूत्रम्} (Nyay. Sutr. 1.1.3) <ref name=":4" /> </blockquote>
 
Gautama in his Nyayasutras lays down that there are four kinds of Pramanas. Pratyaksha (Perception), Anumana (Inference), Upamana (Analogy) and Shabda (Words) are the Pramanas. (Page 36 of Reference <ref name=":6" />)<blockquote>प्रत्यक्षानुमानोपमानशब्दाः प्रमाणानि ।।३।। {प्रमाणौद्देशसूत्रम्} (Nyay. Sutr. 1.1.3) <ref name=":4" /> </blockquote>
   −
===प्रत्यक्षप्रमाणम् ॥ Pratyaksha Pramana===
+
==प्रत्यक्षप्रमाणम् ॥ Pratyaksha Pramana==
 
Pratyaksha pramana  (Samskrit : प्रत्यक्षप्रमाणम्) is made of two words Prati and Aksha, which literally means "In front of the eyes". Knowledge which is produced by the contact of a sense-organ with an object is pratyaksha.   
 
Pratyaksha pramana  (Samskrit : प्रत्यक्षप्रमाणम्) is made of two words Prati and Aksha, which literally means "In front of the eyes". Knowledge which is produced by the contact of a sense-organ with an object is pratyaksha.   
   Line 84: Line 84:     
According to Annambhatta's Tarkasangraha<blockquote>इन्द्रियार्थसन्निकर्षजन्यं ज्ञानं प्रत्यक्षम्। <ref>Tarkasamgraha ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%A4%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A4%B8%E0%A4%99%E0%A5%8D%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%B9%E0%A4%83/%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B7%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B0%E0%A5%82%E0%A4%AA%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D Pratyakshanirupanam])</ref></blockquote>
 
According to Annambhatta's Tarkasangraha<blockquote>इन्द्रियार्थसन्निकर्षजन्यं ज्ञानं प्रत्यक्षम्। <ref>Tarkasamgraha ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%A4%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A4%B8%E0%A4%99%E0%A5%8D%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%B9%E0%A4%83/%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B7%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B0%E0%A5%82%E0%A4%AA%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D Pratyakshanirupanam])</ref></blockquote>
===अनुमानप्रमाणम् ॥ Anumana Pramana===
+
==अनुमानप्रमाणम् ॥ Anumana Pramana==
 +
The second instrument of valid knowledge is Anumana Pramana.
 +
 
 
According to Nyaya sutras <blockquote>अथ तत्पूर्वकं त्रिविधं अनुमानं पूर्ववत्शेषवत्सामान्यतोदृष्टं च ।।५।। {अनुमानलक्षणम्} (Nyay. Sutr. 1.1.5)<ref name=":4" /></blockquote>Meaning : After perception comes Inference which is led up to by perception; it is of three kinds - Purvavat (पूर्ववत्), Sheshavat (शेषवत्), and Samanyatodrshtam (सामान्यतोदृष्टम्).
 
According to Nyaya sutras <blockquote>अथ तत्पूर्वकं त्रिविधं अनुमानं पूर्ववत्शेषवत्सामान्यतोदृष्टं च ।।५।। {अनुमानलक्षणम्} (Nyay. Sutr. 1.1.5)<ref name=":4" /></blockquote>Meaning : After perception comes Inference which is led up to by perception; it is of three kinds - Purvavat (पूर्ववत्), Sheshavat (शेषवत्), and Samanyatodrshtam (सामान्यतोदृष्टम्).
    
The meaning of the above sutra is explained by Vatsyayana bhashya as follows <blockquote>तत्पूर्वकमित्यनेन लिङ्गलिङ्गिनोः संबन्धगर्शनं लिङ्गदर्शनमं चाभिसंबध्यते । लिङ्गलिङ्गिनोः संबध्द्योर्दर्शनेन लिङ्गस्मृतिरभिसंबध्यते । स्मृत्या लिङ्गदर्शनेन चाऽप्रत्यक्षः अर्थः अनुमीयते । (Vats. Bhas. Nyay. Sutr. 1.1.5) (Page 65 of Reference <ref name=":5" />)</blockquote>Meaning : The expression तत्पूर्वकम् meaning 'led up to perception' refers to the relation between the Linga (लिङ्ग । mark) and the Lingi (लिङ्गि । object indicated by the mark) and also between pratyaksha and linga itself. The perception of the relation between linga (mark) and lingi  (object) also implies Smrti (स्मृतिः । remembrance) of linga.  Thus by means of Smrti and darshana of Linga (mark) the Apratyaksha (अप्रत्यक्षः । non-perceptible) object (अर्थः) is inferred (अनुमानम् । anumana).  
 
The meaning of the above sutra is explained by Vatsyayana bhashya as follows <blockquote>तत्पूर्वकमित्यनेन लिङ्गलिङ्गिनोः संबन्धगर्शनं लिङ्गदर्शनमं चाभिसंबध्यते । लिङ्गलिङ्गिनोः संबध्द्योर्दर्शनेन लिङ्गस्मृतिरभिसंबध्यते । स्मृत्या लिङ्गदर्शनेन चाऽप्रत्यक्षः अर्थः अनुमीयते । (Vats. Bhas. Nyay. Sutr. 1.1.5) (Page 65 of Reference <ref name=":5" />)</blockquote>Meaning : The expression तत्पूर्वकम् meaning 'led up to perception' refers to the relation between the Linga (लिङ्ग । mark) and the Lingi (लिङ्गि । object indicated by the mark) and also between pratyaksha and linga itself. The perception of the relation between linga (mark) and lingi  (object) also implies Smrti (स्मृतिः । remembrance) of linga.  Thus by means of Smrti and darshana of Linga (mark) the Apratyaksha (अप्रत्यक्षः । non-perceptible) object (अर्थः) is inferred (अनुमानम् । anumana).  
   −
Page no 13 of Reference 2
+
Thus anumana depends totally on previous experiences through pratyaksha and this knowledge follows other kinds of knowledge. Example : where there is smoke there is fire. 
 +
 
 +
Tarkasamgraha defines Anumana as 
   −
Thus anumana depends totally on previous experiences through pratyaksha and this knowledge follows other kinds of knowledge. Example : where there is smoke there is fire.   
+
अनुमितिकरणमनुमानम्॥१॥ परामर्शजन्यं ज्ञानमनुमितिः॥२॥ व्याप्तिविशिष्टपक्षधर्मताज्ञानं परामर्शः । <ref>Tarkasamgraha ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%A4%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A4%B8%E0%A4%99%E0%A5%8D%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%B9%E0%A4%83/%E0%A4%85%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B0%E0%A5%82%E0%A4%AA%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D Anumana Nirupana])</ref>  
    
Anumana is of three kinds.
 
Anumana is of three kinds.
Line 124: Line 128:     
Samanyatodrsta Anumana is that in which, the relation between the Linga and Lingi being imperceptible, the imperceptible Lingi is inferred from the similarity of the Linga to something else. e.g. When the Atma is inferred from Desire. Desire is a Quality and Qualities always inhere in substances. Similarity of Desire to other qualities which inhere in substances, leads to the Anumana that that Substance in which Desire inheres is the Atma. (Page 27 of Reference <ref name=":6" />)   
 
Samanyatodrsta Anumana is that in which, the relation between the Linga and Lingi being imperceptible, the imperceptible Lingi is inferred from the similarity of the Linga to something else. e.g. When the Atma is inferred from Desire. Desire is a Quality and Qualities always inhere in substances. Similarity of Desire to other qualities which inhere in substances, leads to the Anumana that that Substance in which Desire inheres is the Atma. (Page 27 of Reference <ref name=":6" />)   
===Shabda Pramana===
+
==Shabda Pramana==
 
Shabda literally means verbal knowledge. Shabda pramana is also called as Agama pramana, sastra pramana according to the school of thought.  "sabdha vijnanata samyag sannikrsharta anubhavah agamaha" that evidence about objects realized by the power of words and sentences is called Shabhda pramana.  This knowledge depends on reliable authority and also on aakaksha, yogyata and aasatti of a sentence. Different sounds such as those arising from musical instruments and bamboos also contribute to the realization of this knowledge.  "Agama," literally means "that which has come", contextually it means that evidence which is realized by the process of understanding scriptures from rishis who constitute reliable authority.  Agama pramanas are divided in two parts - Apaurusheya and Paurusheya.  Vedas, upanishadas, puranas, dharma sastras, and smritis are "apaurusheya,” or of non human origin.   The words of rishis and elders constitute "paurusheya pramanas.   Basically paurusheya pramanas ultimately do not contradict the Vedas.
 
Shabda literally means verbal knowledge. Shabda pramana is also called as Agama pramana, sastra pramana according to the school of thought.  "sabdha vijnanata samyag sannikrsharta anubhavah agamaha" that evidence about objects realized by the power of words and sentences is called Shabhda pramana.  This knowledge depends on reliable authority and also on aakaksha, yogyata and aasatti of a sentence. Different sounds such as those arising from musical instruments and bamboos also contribute to the realization of this knowledge.  "Agama," literally means "that which has come", contextually it means that evidence which is realized by the process of understanding scriptures from rishis who constitute reliable authority.  Agama pramanas are divided in two parts - Apaurusheya and Paurusheya.  Vedas, upanishadas, puranas, dharma sastras, and smritis are "apaurusheya,” or of non human origin.   The words of rishis and elders constitute "paurusheya pramanas.   Basically paurusheya pramanas ultimately do not contradict the Vedas.
    
Shabda pramana is designated in various ways by the different schools of Indian system. Thus, it is "shabda", according to Naiyayikas, "Shastra" according to Mimaamsakas, "Aptavachana" according to Samkhyaists and "Aagama" to Vedantins.
 
Shabda pramana is designated in various ways by the different schools of Indian system. Thus, it is "shabda", according to Naiyayikas, "Shastra" according to Mimaamsakas, "Aptavachana" according to Samkhyaists and "Aagama" to Vedantins.
===Upamana Pramana===
+
==Upamana Pramana==
 
The knowledge of similarity is generated by Upamana.  This knowledge arises by the use of comparison of two things and the presence of some common factors in a thing. However, the word Upamana has been translated variously as comparison, analogy, identification, knowledge by similarity and knowledge by assimilation. It is derived from the words Upa meaning saadrisya or similarity and maana meaning cognition.
 
The knowledge of similarity is generated by Upamana.  This knowledge arises by the use of comparison of two things and the presence of some common factors in a thing. However, the word Upamana has been translated variously as comparison, analogy, identification, knowledge by similarity and knowledge by assimilation. It is derived from the words Upa meaning saadrisya or similarity and maana meaning cognition.
    
A person, who has perceived a cow in a town goes to a forest, and perceives a wild cow. He has an apprehension "this animal is similar to a cow" owing to the meeting of his eyes with the animal.. This knowledge of similarity of a cow with a wild cow is acquired by comparison.
 
A person, who has perceived a cow in a town goes to a forest, and perceives a wild cow. He has an apprehension "this animal is similar to a cow" owing to the meeting of his eyes with the animal.. This knowledge of similarity of a cow with a wild cow is acquired by comparison.
===Arthaapatti Pramana===
+
==Arthaapatti Pramana==
 
Arthapatti is the presumption of something for the explanation of a known fact. The word arthaapatti gies under various translations as presumption, postulation, supposition, implication, and assumption. When a given or perceived fact cannot be explained without some other fact we have to presuppose or postulate the existence of this other fact even though we do not perceive it. Example : when a particular person named Chaitra, known to be alive, is not found in his house, it is assumed that he must be somewhere outside.  What is presumed is said to be a distinct source of knowledge.
 
Arthapatti is the presumption of something for the explanation of a known fact. The word arthaapatti gies under various translations as presumption, postulation, supposition, implication, and assumption. When a given or perceived fact cannot be explained without some other fact we have to presuppose or postulate the existence of this other fact even though we do not perceive it. Example : when a particular person named Chaitra, known to be alive, is not found in his house, it is assumed that he must be somewhere outside.  What is presumed is said to be a distinct source of knowledge.
===Anupalabdhi Pramana===
+
==Anupalabdhi Pramana==
 
Knowledge by which we immediately cognize the non-existence of an object, e.g. absence of rainfall indicates that the connection of cloud and the wind has not happened.
 
Knowledge by which we immediately cognize the non-existence of an object, e.g. absence of rainfall indicates that the connection of cloud and the wind has not happened.
    
== References ==
 
== References ==

Navigation menu