Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 63: Line 63:  
These six natural impulses were considered as Arishadvarga (अरिषड्वर्गः | six internal enemies) of a human being, which if allowed to act uncontrolled could instigate one to entertain evil thoughts in the mind for fulfilling one's own selfish desires and for that purpose cause injury to others. Thus, Dharma or rules of righteous conduct evolved as a solution to this eternal problem arising out of the natural instinct of man.  
 
These six natural impulses were considered as Arishadvarga (अरिषड्वर्गः | six internal enemies) of a human being, which if allowed to act uncontrolled could instigate one to entertain evil thoughts in the mind for fulfilling one's own selfish desires and for that purpose cause injury to others. Thus, Dharma or rules of righteous conduct evolved as a solution to this eternal problem arising out of the natural instinct of man.  
   −
In fact, every civil or criminal injury caused by an individual to other individuals or society is traceable to one or more of the six enemies acting alone or in combination. This inherent weakness of human being has been the central focus through the formulation 'Dharma'. Therefore, Manu cautions everyone to have self-control, so that the mind does not act as instigator for committing any immoral mental action which would inevitably lead to one or the other type of evil verbal actions or wicked bodily actions.<ref name=":3" /><blockquote>वाग्दण्डोऽथ मनोदण्डः कायदण्डस्तथैव च । यस्यैते निहिता बुद्धौ त्रिदण्डीति स उच्यते || १२.१० ||</blockquote><blockquote>त्रिदण्डमेतन्निक्षिप्य सर्वभूतेषु मानवः । कामक्रोधौ तु संयम्य ततः सिद्धिं नियच्छति || १२.११ ||<ref>Manusmrti, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%A6%E0%A4%B6%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Chapter 12].</ref></blockquote><blockquote>''vāgdaṇḍo'tha manodaṇḍaḥ kāyadaṇḍastathaiva ca । yasyaite nihitā buddhau tridaṇḍīti sa ucyate || 12.10 ||''</blockquote><blockquote>''tridaṇḍametannikṣipya sarvabhūteṣu mānavaḥ । kāmakrodhau tu saṁyamya tataḥ siddhiṁ niyacchati || 12.11 ||''</blockquote>Meaning: That man is called 'Tridandin' who has established three controls, on his mind viz.,  
+
In fact, every civil or criminal injury caused by an individual to other individuals or society is traceable to one or more of the six enemies acting alone or in combination. This inherent weakness of human being has been the central focus through the formulation 'Dharma'. Therefore, Manu cautions everyone to have self-control, so that the mind does not act as instigator for committing any immoral mental action which would inevitably lead to one or the other type of evil verbal actions or wicked bodily actions.<ref name=":3" /> He says,<blockquote>वाग्दण्डोऽथ मनोदण्डः कायदण्डस्तथैव च । यस्यैते निहिता बुद्धौ त्रिदण्डीति स उच्यते || १२.१० ||</blockquote><blockquote>त्रिदण्डमेतन्निक्षिप्य सर्वभूतेषु मानवः । कामक्रोधौ तु संयम्य ततः सिद्धिं नियच्छति || १२.११ ||<ref>Manusmrti, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%A6%E0%A4%B6%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Chapter 12].</ref></blockquote><blockquote>''vāgdaṇḍo'tha manodaṇḍaḥ kāyadaṇḍastathaiva ca । yasyaite nihitā buddhau tridaṇḍīti sa ucyate || 12.10 ||''</blockquote><blockquote>''tridaṇḍametannikṣipya sarvabhūteṣu mānavaḥ । kāmakrodhau tu saṁyamya tataḥ siddhiṁ niyacchati || 12.11 ||''</blockquote>Meaning: That man is called 'Tridandin' who has established three controls, on his mind viz.,  
 
# Vakdanda - control over his speech  
 
# Vakdanda - control over his speech  
 
# Manodanda - control over his thoughts  
 
# Manodanda - control over his thoughts  
 
# Kayadanda - control over his body  
 
# Kayadanda - control over his body  
He who exercises these three controls with respect to all created beings and wholly subdues desire and wrath, assuredly gains complete success in his life.
+
And he who exercises these three controls with respect to all created beings and wholly subdues desire and wrath, assuredly gains complete success in his life.
    
These verses from the Manusmrti enumerate the root cause of all civil and criminal wrongs and the essence of philosophy necessary for the safety and happiness of individuals and the society. It indicates that training of the mind through proper education is essential. For, it is only through such education and training that it is possible to inculcate a sense of self imposed discipline in an individual which in turn enables him to exercise control over the mind, and through it, speech and physical actions can be controlled. In fact, it is the experience of individuals that the absence of such control leads to undesirable and sometimes disastrous results.
 
These verses from the Manusmrti enumerate the root cause of all civil and criminal wrongs and the essence of philosophy necessary for the safety and happiness of individuals and the society. It indicates that training of the mind through proper education is essential. For, it is only through such education and training that it is possible to inculcate a sense of self imposed discipline in an individual which in turn enables him to exercise control over the mind, and through it, speech and physical actions can be controlled. In fact, it is the experience of individuals that the absence of such control leads to undesirable and sometimes disastrous results.
Line 145: Line 145:     
== धर्ममूलानि ॥ Fundamentals of Dharma ==
 
== धर्ममूलानि ॥ Fundamentals of Dharma ==
 +
While Dharma touches on a wide variety of topics, the essence of Dharma common to all human beings is also declared in various works. Truthfulness, to be free from anger, sharing wealth with others (samvibhaga), forgiveness, procreation of children from one's wife alone, purity, absence of enmity, straightforwardness and maintaining people dependent on oneself are the nine rules of the Dharma prescribed for everyone over and above their specific Varna and Ashrama Dharmas. <blockquote>अक्रोधः सत्यवचनं संविभागः क्षमा तथा । प्रजनः स्वेषु दारेषु शौचमद्रोह एव च ॥ आर्जवं भृत्यभरणं नवैते सार्ववर्णिकः ।</blockquote><blockquote>''akrodhaḥ satyavacanaṁ saṁvibhāgaḥ kṣamā tathā । prajanaḥ sveṣu dāreṣu śaucamadroha eva ca ॥ ārjavaṁ bhr̥tyabharaṇaṁ navaite sārvavarṇikaḥ ।''</blockquote>Similar enumeration is also found in the Yajnavalkya Smrti as follows,<ref name=":3" /><blockquote>अहिंसा सत्यं अस्तेयं शौचं इन्द्रियनिग्रहः । दानं दमो दया क्षान्तिः सर्वेषां धर्मसाधनम् । । १.१२२ । ।<ref>Yajnavalkya Smrti, Adhyaya 1, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%9C%E0%A5%8D%E0%A4%9E%E0%A4%B5%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%86%E0%A4%9A%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83/%E0%A4%97%E0%A5%83%E0%A4%B9%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%A5%E0%A4%A7%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%95%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D Prakarana 5].</ref></blockquote><blockquote>''ahiṁsā satyaṁ asteyaṁ śaucaṁ indriyanigrahaḥ । dānaṁ damo dayā kṣāntiḥ sarveṣāṁ dharmasādhanam । । 1.122 । ।''</blockquote>Patanjali Maharshi, the exponent of Raja Yoga philosophy, recommends that ten virtues should be practised by all men.
 +
* The first five are: Ahimsa (non-violence), Satya (truthfulness), Brahmacharya (celibacy in thought, word and deed), Asteya (non-stealing) and Aparigraha (non-covetousness). These constitute Yama or self-restraint.
 +
* The other five virtues are: Shaucha (internal and external purity), Santosha (contentment), Tapas (austerity), Svadhyaya (study of scriptures or recitation of Mantra) and Isvara pranidhana (consecration of the fruits of all works to the Lord). These constitute Niyama or religious observance.
 
The Mahabharata enumerates the performance of Shraddha or offering oblations to the forefathers, religious austerity, truth, restraint of anger,  being happy with one’s own wife, purity, learning, absence of envy, knowledge of the Self and forbearance as the fundamentals of Dharma.
 
The Mahabharata enumerates the performance of Shraddha or offering oblations to the forefathers, religious austerity, truth, restraint of anger,  being happy with one’s own wife, purity, learning, absence of envy, knowledge of the Self and forbearance as the fundamentals of Dharma.
   −
It is said in Padma Purana that Dharma proceeds from continence, truthfulness, austerity, charity, self-control, forbearance, purity, non-violence, serenity and non-thieving and that one should recognise Dharma by these ten factors. According to this Purana, bestowing gifts on deserving persons, fixing one’s thoughts on Lord Krishna, adoration of one’s parents, offering a portion of the daily meal to all creatures and giving a morsel of food to a cow are the characteristics of Dharma.
+
The Padma Purana says that Dharma proceeds from continence, truthfulness, austerity, charity, self-control, forbearance, purity, non-violence, serenity and non-thieving and that one should recognise Dharma by these ten factors. In fact, according to this Purana, bestowing gifts on deserving persons, fixing one’s thoughts on Lord Krishna, adoration of one’s parents, offering a portion of the daily meal to all creatures and giving a morsel of food to a cow are also characteristics of Dharma.
   −
According to Matsya Purana, freedom from malice, absence of covetousness, control of the senses, austerity, celibacy, compassion, truthfulness, forbearance and fortitude constitute the fundamentals of Sanatana Dharma.
+
The Matsya Purana enlists freedom from malice, absence of covetousness, control of the senses, austerity, celibacy, compassion, truthfulness, forbearance and fortitude as the fundamentals of Sanatana Dharma.
 
  −
Patanjali Maharshi, the exponent of Raja Yoga philosophy, recommends that ten virtues should be practised by all men.
  −
* The first five are: Ahimsa (non-violence), Satya (truthfulness), Brahmacharya (celibacy in thought, word and deed), Asteya (non-stealing) and Aparigraha (non-covetousness). These constitute Yama or self-restraint.
  −
* The other five virtues are: Shaucha (internal and external purity), Santosha (contentment), Tapas (austerity), Svadhyaya (study of scriptures or recitation of Mantra) and Isvara pranidhana (consecration of the fruits of all works to the Lord). These constitute Niyama or religious observance.
  −
The Gita enumerates the following virtues as Daivi-Sampat or divine qualities: fearlessness, cleanness of life, steadfastness in the Yoga of Wisdom, alms-giving, self-restraint, sacrifice, study of the scriptures, austerity, straightforwardness, harmlessness, truth, absence of wrath, renunciation, peacefulness, absence of crookedness, compassion to living beings, non-covetousness, mildness, modesty, absence of fickleness, vigour, forgiveness, fortitude, purity and absence of envy and pride. All these virtues are manifestations of the four fundamental virtues:
     −
(i) non-violence, (ii) truth, (iii) purity and (iv) self-control. All the above virtues come under the above four cardinal virtues.<ref name=":4" />
+
The Gita enumerates the following virtues as Daivi-Sampat or divine qualities: fearlessness, cleanness of life, steadfastness in the Yoga of Wisdom, alms-giving, self-restraint, sacrifice, study of the scriptures, austerity, straightforwardness, harmlessness, truth, absence of wrath, renunciation, peacefulness, absence of crookedness, compassion to living beings, non-covetousness, mildness, modesty, absence of fickleness, vigour, forgiveness, fortitude, purity and absence of envy and pride.<ref name=":4" />  
   −
While Dharma touches on a wide varieties of topics, the essence of Dharma common to all human beings is also declared in various works.<blockquote>अक्रोधः सत्यवचनं संविभागः क्षमा तथा प्रजनः स्वेषु दारेषु शौचमद्रोह एव च आर्जवं भृत्यभरणं नवैते सार्ववर्णिकः ।</blockquote><blockquote>''akrodhaḥ satyavacanaṁ saṁvibhāgaḥ kṣamā tathā prajanaḥ sveṣu dāreṣu śaucamadroha eva ca ārjavaṁ bhr̥tyabharaṇaṁ navaite sārvavarṇikaḥ ।''</blockquote>Meaning : Truthfulness, to be free from anger, sharing wealth with others, (samvibhaga) forgiveness, procreation of children from one's wife alone, purity, absence of enmity, straightforwardness and maintaining persons dependent on oneself are the nine rules of the Dharma of persons belonging to all the varnas. (Yaj. 1-122 is similar).
+
Manu Smriti is more concise and brought 'Dharma' under five heads.<blockquote>अहिंसा सत्यमस्तेयं शौचमिन्द्रियनिग्रहः एतं सामासिकं धर्मं चातुर्वर्ण्येऽब्रवीन्मनुः Manu Smrt 10.163</blockquote><blockquote>''ahiṁsā satyamasteyaṁ śaucamindriyanigrahaḥ etaṁ sāmāsikaṁ dharmaṁ cāturvarṇye'bravīnmanuḥ ॥''</blockquote>Meaning : Ahimsa(non-violence), Satya (truthfulness), Asteya (not acquiring illegitimate wealth), Shoucham (purity), and Indriyanigraha (control of senses) are, in brief, the common Dharma for all the varnas.
   −
A reading of each one of the above rules at once makes an individual realise what he should do and what he should not do. The observance of the above rules alone secures real happiness and harmony in life. Manu Smriti is more concise and brought 'Dharma' under five heads. <blockquote>अहिंसा सत्यमस्तेयं शौचमिन्द्रियनिग्रहः । एतं सामासिकं धर्मं चातुर्वर्ण्येऽब्रवीन्मनुः ॥ Manu Smrt 10.163</blockquote><blockquote>''ahiṁsā satyamasteyaṁ śaucamindriyanigrahaḥ । etaṁ sāmāsikaṁ dharmaṁ cāturvarṇye'bravīnmanuḥ ॥''</blockquote>Meaning : Ahimsa(non-violence), Satya (truthfulness), Asteya (not acquiring illegitimate wealth), Shoucham (purity), and Indriyanigraha (control of senses) are, in brief, the common Dharma for all the varnas.
+
The first rule is not to indulge in violence against other living beings. The second rule requires every one to be truthful in day to day life. The third rule is of the utmost importance. It is the desire to secure wealth by illegitimate methods which makes a man corrupt, a cheat, a smuggler, a black marketeer, an exploiter, and makes even men in noble professions exploit the miseries of others to make more and more money in utter .disregard to professional ethics. Therefore, it is very essential to ingrain in the heart and mind of every individual the desire not to indulge in 'asteya' i.e., acquiring wealth by illegitimate and immoral methods. The fourth one commands every individual to maintain purity of thought, word and deed (Trikarana shuddi i.e., Kaya, Vacha, Manasa), which is also called Antaranga Shuddi (internal/mental purity) and Bahiranga Shuddi (external purity or purity in action). This rule means absolute honesty in that there should be harmony in thought, word and deed of an individual. One should not think something in the mind, speak something else, and do entirely another thing. The fifth perhaps is very important i.e., control of senses. It is lack of control over the senses which results in individuals indulging in all types of illegal and immoral actions, being instigated by the one or more of the six inherent enemies (Arishadvargas). This lands himself as well as others in misery and loss of happiness.
   −
The first rule is not to indulge in violence against other living beings. The second rule requires every one to be truthful in day to day life. The third rule is of the utmost importance. It is the desire to secure wealth by illegitimate methods which makes a man corrupt, a cheat, a smuggler, a black marketeer, an exploiter, and makes even men in noble professions exploit the miseries of others to make more and more money in utter .disregard to professional ethics. Therefore, it is very essential to ingrain in the heart and mind of every individual the desire not to indulge in 'asteya' i.e., acquiring wealth by illegitimate and immoral methods. The fourth one commands every individual to maintain purity of thought, word and deed (Trikarana shuddi i.e., Kaya, Vacha, Manasa), which is also called Antaranga Shuddi (internal/mental purity) and Bahiranga Shuddi (external purity or purity in action). This rule means absolute honesty in that there should be harmony in thought, word and deed of an individual. One should not think something in the mind, speak something else, and do entirely another thing.
+
A reading of each one of the above rules at once makes an individual realise what he should do and what he should not do. The observance of the above rules alone secures real happiness and harmony in life.<ref name=":3" />
   −
The fifth perhaps is very important i.e., control of senses. It is lack of control over the senses which results in individuals indulging in all types of illegal and immoral actions, being instigated by the one or more of the six inherent enemies (Arishadvargas). This lands himself as well as others in misery and loss of happiness.
+
However, all these virtues are manifestations of the four fundamental virtues:
 +
# Non-violence
 +
# Truth
 +
# Purity
 +
# Self-control.  
 +
All the above virtues come under the above four cardinal virtues.<ref name=":4" />
   −
The mere knowledge of the rules of Dharma, however does not make a man 'Dharmishta' i.e., a man acting always in conformity with Dharma. Therefore, Dharma has to be ingrained in the mind of every individual from child hood. Just as triple antigen for giving immunity to the body against dreaded disease has to be administered to a young child for giving immunity to the mind against immoral thoughts Dharma- the antigen has to be administered to the mind of an individual as part of education. It is a slow but a sure process. This process was called 'Samskara'.
+
== धर्मशिक्षणम्  || Inculcation of Dharma ==
 +
The mere knowledge of the rules of Dharma, however, does not make a man 'Dharmishta' i.e. a man acting always in conformity with Dharma. Therefore, Dharma has to be ingrained in the mind of every individual from child hood. Just as triple antigen for giving immunity to the body against dreaded disease has to be administered to a young child for giving immunity to the mind against immoral thoughts Dharma- the antigen has to be administered to the mind of an individual as part of education. It is a slow but a sure process. This process was called 'Samskara'.
    
Adi Shankara in his commentary on Vedanta Sutra has explained this process thus:-<blockquote>संस्कारो हि नाम गुणाधानेन वा स्याद् दोषापनयनेन वा । ''saṁskāro hi nāma guṇādhānena vā syād doṣāpanayanena vā ।''</blockquote>Thus, when knowledge of rules of Dharma and of Dharma abiding nature is ingrained in the mind of an individual, it acts as antigen against the six enemies inherent in him and always makes him conform to dharma. That is why 'Dharma' is given the pride of place by our ancestors. This aspect is declared in Mahanarayanopanishat Section 79-7 thus:-<blockquote>धर्मो विश्वस्य जगतः प्रतिष्ठा । लोके धर्मिष्ठं प्रजा उपसर्पन्ति । धर्मेण पापमपनुदति । धर्मे सर्वं प्रतिष्ठितम् । तस्माद्धर्मं परमं वदन्ति ।</blockquote><blockquote>''dharmo viśvasya jagataḥ pratiṣṭhā । loke dharmiṣṭhaṁ prajā upasarpanti । dharmeṇa pāpamapanudati । dharme sarvaṁ pratiṣṭhitam । tasmāddharmaṁ paramaṁ vadanti ।''</blockquote>Meaning : Dharma constitutes the foundation of all affairs in the World. People respect those who adhere to Dharma. Dharma insulates (man) against immoral thoughts. Everything in this world is founded on Dharma. Dharma therefore, is considered supreme.
 
Adi Shankara in his commentary on Vedanta Sutra has explained this process thus:-<blockquote>संस्कारो हि नाम गुणाधानेन वा स्याद् दोषापनयनेन वा । ''saṁskāro hi nāma guṇādhānena vā syād doṣāpanayanena vā ।''</blockquote>Thus, when knowledge of rules of Dharma and of Dharma abiding nature is ingrained in the mind of an individual, it acts as antigen against the six enemies inherent in him and always makes him conform to dharma. That is why 'Dharma' is given the pride of place by our ancestors. This aspect is declared in Mahanarayanopanishat Section 79-7 thus:-<blockquote>धर्मो विश्वस्य जगतः प्रतिष्ठा । लोके धर्मिष्ठं प्रजा उपसर्पन्ति । धर्मेण पापमपनुदति । धर्मे सर्वं प्रतिष्ठितम् । तस्माद्धर्मं परमं वदन्ति ।</blockquote><blockquote>''dharmo viśvasya jagataḥ pratiṣṭhā । loke dharmiṣṭhaṁ prajā upasarpanti । dharmeṇa pāpamapanudati । dharme sarvaṁ pratiṣṭhitam । tasmāddharmaṁ paramaṁ vadanti ।''</blockquote>Meaning : Dharma constitutes the foundation of all affairs in the World. People respect those who adhere to Dharma. Dharma insulates (man) against immoral thoughts. Everything in this world is founded on Dharma. Dharma therefore, is considered supreme.

Navigation menu