Changes

Jump to navigation Jump to search
Editing
Line 50: Line 50:     
It is by such education only that the character of an individual can be moulded so that he lives a useful, purposeful and honest life which gives him real happiness and enables him to devote his time, energy and capacities to the service of other human beings and prevents him from exploiting others for selfish ends.<ref name=":3" />
 
It is by such education only that the character of an individual can be moulded so that he lives a useful, purposeful and honest life which gives him real happiness and enables him to devote his time, energy and capacities to the service of other human beings and prevents him from exploiting others for selfish ends.<ref name=":3" />
 +
 +
Dharma is one of the four Purusharthas in [[Sanatana Dharma (सनातनधर्मः)|Sanatana Dharma]]: Dharma, Artha (अर्थः), Kama (कामः), [[Moksha Dristipath|Moksha (मोक्षः)]]. Artha is the material wealth (gold, cattle, rice, worldly knowledge, etc.)<ref name="LCHI-Rama_Jois-Ch1" /> through which humans satisfy Kama (desires). The propounders of Dharma recognised that uncontrolled Kama of individuals would eventually lead to degradation of individual and the society. However, it was also recognised that fulfilment of Kama is necessary for human beings. Dharma was proposed to regulate the kinds of Kama and the means of earning Artha, to ensure the welfare of the entire society. In essence, the rules that define the proper means of obtaining Artha and the desires permitted to be fulfilled are as a whole known as Dharma. All the propounders of Dharma had  unanimously stated that living in conformance with Dharma is the requirement for a sustainable society.<ref name="LCHI-Rama_Jois-Ch1" /> Any act which doesn't obey Dharma is termed Adharma.
    
== धर्मपुरुषार्थः ॥ Dharma Purushartha ==
 
== धर्मपुरुषार्थः ॥ Dharma Purushartha ==
Line 190: Line 192:  
Let the Entire World be Happy
 
Let the Entire World be Happy
 
==Origin of Dharma==
 
==Origin of Dharma==
  −
The word Dharma has no accurate translation to any other language. A few amongst its many interpretations are Nyaya (law), charity, religion, and natural characteristics of living beings. The wide scope of Dharma, as depicted by these diverse interpretations, led to many seers and saints defining Dharma in many coherent ways. In brief, as said by Madhavacharya (माधवाचार्यः),
  −
<blockquote>
  −
<q>Dharma is that which sustains and ensures progress and welfare of all in this world and eternal bliss in the other world. The Dharma is promulgated in the form of commands.</q><ref name="LCHI-Rama_Jois-Ch1">Justice M. Rama Jois, ''Legal and Constitutional History of India'' (2016), Chapter 1, Pages 4-7</ref>
  −
</blockquote>
  −
Dharma is one of the four Purusharthas in [[Sanatana Dharma (सनातनधर्मः)|Sanatana Dharma]]: Dharma, Artha (अर्थः), Kama (कामः), [[Moksha Dristipath|Moksha (मोक्षः)]]. Artha is the material wealth (gold, cattle, rice, worldly knowledge, etc.)<ref name="LCHI-Rama_Jois-Ch1"/> through which humans satisfy Kama (desires). The propounders of Dharma recognised that uncontrolled Kama of individuals would eventually lead to degradation of individual and the society. However, it was also recognised that fulfilment of Kama is necessary for human beings. Dharma was proposed to regulate the kinds of Kama and the means of earning Artha, to ensure the welfare of the entire society. In essence, the rules that define the proper means of obtaining Artha and the desires permitted to be fulfilled are as a whole known as Dharma. All the propounders of Dharma had  unanimously stated that living in conformance with Dharma is the requirement for a sustainable society.<ref name="LCHI-Rama_Jois-Ch1"/> Any act which doesn't obey Dharma is termed Adharma.
      
The essence of various definitions of Dharma was put by Manu (मनुः) as
 
The essence of various definitions of Dharma was put by Manu (मनुः) as
Line 277: Line 273:  
==References==
 
==References==
 
#M. RAMA JOIS, DHARMA - The Global Ethic, Published by "Bharatiya Vidya Bhavan
 
#M. RAMA JOIS, DHARMA - The Global Ethic, Published by "Bharatiya Vidya Bhavan
==Conclusions==
+
==संहृतिः ॥ Synopsis==
Every individual should, by constant effort, regulate his mind, speech and action so that he does not inflict any physical or mental injury or any pecuniary loss or damage on other individuals. It is a matter of common knowledge that in day-to-day life on account of greed and being actuated one or more of the six enemies inherent in man namely: Kama (love/desire), Krodha (anger), Lobha (greed), Moha (Passion), Mada (Infatuation) and Matsarya (enmity), a man indulges in wrongs. To illustrate, a man commits theft to acquire money or any other moveable property for gain. He indulges in cheating others or in corruption to acquire more money. For the same purpose he commits robbery, or dacoity or even murder. Similarly to have sexual enjoyment for a moment, man commits offences against women. By doing so he degrades himself to the level of an animal, commits offence of rape and ruins the life of a woman or commits adultery and ruins himself in every respect. On many occasions man does these acts secretly thinking that no one knows or will come to know of these acts. But the fact remains that the ATMA  within himself is an unavoidable witness. It is impossible for a human being to commit any wrongful or sinful act without the knowledge of the Atma. As far as the Atma is concerned, being part and parcel of Paramatma (the almighty God) it is incapable of compromising with the wrong acts of a human being within whose body it resides for the time being.
+
Every individual should, by constant effort, regulate his mind, speech and action so that he does not inflict any physical or mental injury or any pecuniary loss or damage on other individuals.  
 +
 
 +
It is a matter of common knowledge that in day-to-day life on account of greed and being actuated one or more of the six enemies inherent in man namely: Kama (love/desire), Krodha (anger), Lobha (greed), Moha (Passion), Mada (Infatuation) and Matsarya (enmity), a man indulges in wrongs. To illustrate, a man commits theft to acquire money or any other moveable property for gain. He indulges in cheating others or in corruption to acquire more money. For the same purpose he commits robbery, or dacoity or even murder. On many occasions man does these acts secretly thinking that no one knows or will come to know of these acts. But the fact remains that the ATMA  within himself is an unavoidable witness. It is impossible for a human being to commit any wrongful or sinful act without the knowledge of the Atma. As far as the Atma is concerned, being part and parcel of Paramatma (the almighty God) it is incapable of compromising with the wrong acts of a human being within whose body it resides for the time being.
    
Manu Smriti Ch. 12-35 expounds this aspect thus
 
Manu Smriti Ch. 12-35 expounds this aspect thus
Line 286: Line 284:  
Meaning: If a man in his conscience, feels ashamed/guilty to do an act, or while doing an act, or after doing an act, it is the clearest indication of Tamasa Quality -viz, the act is a sin.
 
Meaning: If a man in his conscience, feels ashamed/guilty to do an act, or while doing an act, or after doing an act, it is the clearest indication of Tamasa Quality -viz, the act is a sin.
   −
Therefore, the soul always tells the man who has committed the offence, that he has committed a sin. If a person commits theft, his soul will always be telling him "You are a thief. you have committed theft". Similarly, if a person commits murder, his soul will always be saying "You are a murderer". Similarly if a man commits rape on a woman, his soul tells him "You are a rapist". If a minister or officer is corrupt and receives bribe, his soul will always be telling him "You are corrupt" and so on. To outward view, he might pose to be honest, and tell people that he has not committed any offence and all that happened was on account of a "System Failure", but his soul cannot be fooled. It does not allow him to have peace of mind. It constantly reminds him of his misdemeanours. Thus, he loses mental happiness.  
+
Therefore, the soul always tells the man who has committed the offence, that he has committed a sin. If a person commits theft, his soul will always be telling him "You are a thief. you have committed theft". Similarly, if a person commits murder, his soul will always be saying "You are a murderer". If a minister or officer is corrupt and receives bribe, his soul will always be telling him "You are corrupt" and so on. To outward view, he might pose to be honest, and tell people that he has not committed any offence and all that happened was on account of a "System Failure", but his soul cannot be fooled. It does not allow him to have peace of mind. It constantly reminds him of his misdemeanours. Thus, he loses mental happiness.  
    
It is for this reason that the individual feels ashamed within, though before others he may try to pose as a good man. It is this aspect which is highlighted by Manu in the verse and calls upon every individual to establish an internal check, which alone is the guarantee for good conduct or to eschew bad conduct and not the fear of Police which only makes a man to be more careful and secretive in committing offence. This internal check is what is meant by "God Fearing" as Atma (Soul) is God within the man.  
 
It is for this reason that the individual feels ashamed within, though before others he may try to pose as a good man. It is this aspect which is highlighted by Manu in the verse and calls upon every individual to establish an internal check, which alone is the guarantee for good conduct or to eschew bad conduct and not the fear of Police which only makes a man to be more careful and secretive in committing offence. This internal check is what is meant by "God Fearing" as Atma (Soul) is God within the man.  
Line 292: Line 290:  
Thus the substance of the verse is that a man is bound to feel ashamed within himself for his sinful acts. This happens at all the three stages.
 
Thus the substance of the verse is that a man is bound to feel ashamed within himself for his sinful acts. This happens at all the three stages.
   −
(i) When a man thinks of doing a sinful act, he feels ashamed, But if the mind is allowed to be overpowered by greed or anger or by anyone of the other enemies (Arishadvarga) for any reason he commits a sin. If however, he listens to his conscience he will not commit the sin. Similarly in the course of doing an illegal act, the soul keeps telling him continuously, 'What you are doing is a sinful act'. Even at that late stage if realisation comes, and he gets over that desire, he gives up the act and feels greatly relieved. Such instances are innumerable. It happens many times that though, on account of greed, selfishness, or anger or even dire necessity, a man decides to commit offences, some time before the offence is committed, self realisation dawns whether by itself or on account of the samskara received earlier or at the instance of his well wishers or advisers he stops, and then thanks himself and the well wishers for having stopped him from becoming a sinner.  
+
(i) When a man thinks of doing a sinful act, he feels ashamed, But if the mind is allowed to be overpowered by greed or anger or by anyone of the other enemies (Arishadvarga) for any reason he commits a sin. If however, he listens to his conscience he will not commit the sin.
 +
 
 +
(ii) Similarly in the course of doing an illegal act, the soul keeps telling him continuously, 'What you are doing is a sinful act'. Even at that late stage if realisation comes, and he gets over that desire, he gives up the act and feels greatly relieved. Such instances are innumerable. It happens many times that though, on account of greed, selfishness, or anger or even dire necessity, a man decides to commit offences, some time before the offence is committed, self realisation dawns whether by itself or on account of the samskara received earlier or at the instance of his well wishers or advisers he stops, and then thanks himself and the well wishers for having stopped him from becoming a sinner.  
    
Manu Ch. viii-84 rouses the conscience of an individual in a verse which is intended to be part of an exhortation to witness, It reads:
 
Manu Ch. viii-84 rouses the conscience of an individual in a verse which is intended to be part of an exhortation to witness, It reads:
   −
<blockquote>"The Soul itself is the witness of the Soul and the Soul is the refuge of the soul."</blockquote>Despise not thy own Soul the supreme witness to the acts of men.
+
आत्मैव ह्यात्मनः साक्षी गतिरात्मा तथाऽऽत्मनः । माऽवमंस्याः स्वमात्मानं नृणां साक्षिणमुत्तमम् ॥
 +
 
 +
Meaning : The Soul itself is the witness of the Soul and the Soul is the refuge of the soul. Despise not thy own Soul the supreme witness to the acts of men.
 +
 
 +
The eternal advise by Manu for all human beings to be followed throughout life is not to indulge in self deception. Manu has indicated this aspect to make every person realise that it is not necessary for any other person to come and say that a particular act is wrong and he should not indulge in it. The soul is the witness, the soul is the police, the soul is the judge. The soul is capable of indicating what is wrong and what is right. Therefore, it always warns an individual.
 +
 
 +
A man with good samskara immediately yields to the advice. But a man who is unable to control his desire, falls a prey to sinful desire. But at the same time after committing a sin he feels ashamed of himself for his sinful acts, though not witnessed by any outsiders, and suffers through out life. This is the fate of those who commit murder, who indulge in corruption and who are ultimately caught and punished. Those who are not caught and prosecuted and punished might not go to jail, but they suffer without fail and go to hell, here and now, not after death. They may not be caught by the police, or even if caught and prosecuted for want of evidence in the Courts, they may not go to jail, but they are bound to suffer by losing mental peace and by loss of reputation for themselves and members of their families. That is why it is said that death is preferable to loss of reputation.
 +
 
 +
Manu again warns every individual in the following words:
 +
 
 +
अधर्मेणैधते तावत् ततो भद्राणि पश्यति । ततः सपत्नात् जयति समूलस्तु विनश्यति ॥
 +
 
 +
Meaning : Those who indulge in adhanna attain immediate success and secure fulfillment of their desires. They overpower their opponents. But ultimately their ruin down to the roots is certain.
 +
 
 +
This is the warning to those who indulge in adharma to achieve their unlawful objects. Therefore, the universally applicable and eternally valid advice flowing from the verse is "When an evil thought comes to your mind and the soul tells you that it is an evil one you should make every effort to get over your weaknesses or greed anger or other feelings created by the other enemies inherent in man", even if it be at the instigation of your own kith and kin.
 +
 
 +
The principle flowing from this is, a man must be true to his conscience. Manu adds that many a man thinks of indulging in wrong acts with the object of securing wealth and when he is unable to secure it by legitimate methods, he thinks of securing it by illegitimate methods. Therefore every one should strive not to submit or surrender himself to such desires.
 +
 
 +
To illustrate, a man wants to earn money or even more money, so that he and the members of his family may lead a comfortable life. There is nothing wrong in the desire is. Then he should consider what the correct way of fulfilling that desire is. The right way is to secure knowledge of any art or craft or trade, business or avocation and thereafter with the aid of such knowledge to work hard, honestly and earn the money. Rightfully earned money gives mental happiness.
 +
 
 +
Further, apart from earning money honestly, spending -must also be for right causes. For instance, if a person earns the money legitimately, but spends the money on his bad habits or immoral habits or desires such as drinking alcohol, or giving trouble to others, he is sure to suffer from want of mental peace and happiness, Therefore, the advice is, even after having secured wealth rightly one must spend the money on the right purposes or causes. For instance, if a man secures money rightfully and spends the money to mitigate the miseries of others, such as feeding persons who are hungry or giving money to poor students, who are in need of it1or education or to persons who are in need of it, though his wealth decreases, his mental happiness increases.
 +
 
 +
In fact, the pleasure and happiness a man secures and enjoys by helping others in any manner, who are in need of such help is more than the pleasure he gets by spending money purely for selfish purposes.
 +
 
 +
Therefore, the whole purpose and object of education must be to develop good qualities in individuals and enable them to rise to a divine level higher than human beings at any rate not to degrade himself to the animal level. The above aspect has been forcefully brought out in the Nitishataka- 72:
 +
 
 +
एते सत्पुरुषाः परार्थघटकाः स्वार्थं परित्यज्य ये ।
 +
 
 +
सामान्यास्तु परार्थमुद्यमभृतः स्वार्थाविरोधेन ये ।
 +
 
 +
तेऽमी मानुषराक्षसाः परहितं स्वार्थाय निघ्नंति ये ।
 +
 
 +
Meaning: Persons who render selfless service to other human beings are the greatest. Persons who carry on their profession, avocation or business with self interest, but without exploiting and causing any injury to those who deal with them are good. But those who give trouble to or exploit others in utter selfishness are demons in human form.  
   −
The eternal advise by Manu for all human beings to be followed throughout life is not to indulge in self deception. Manu has indicated this aspect to make every person realise that it is not necessary for any other person to come and say that a particular act is wrong and he should not indulge in it. The soul is the witness, the soul is the police, the soul is the judge. The soul is capable of indicating what is wrong and what is right. Therefore, it always warns an individual. A man with good samskara immediately yields to the advice. But a man who is unable to control his desire, falls a prey to sinful desire. But at the same time after committing a sin he feels ashamed of himself for his sinful acts, though not witnessed by any outsiders, and suffers through out life. This is the fate of those who commit murder, rape, who indulge in corruption and who are ultimately caught and punished. Those who are not caught and prosecuted and punished might not go to jail, but they suffer without fail and go to hell, here and now, not after death. They may not be caught by the police, or even if caught and prosecuted for want of evidence in the Courts, they may not go to jail, but they are bound to suffer by losing mental peace and by loss of reputation for themselves and members of their families. That is why it is said that death is preferable to loss of reputation.
+
The above moral code is a clear exposition of the principle laid down in Manu. It is only great people who sacrifice-their all for the welfare of society. But in the nature of things, all cannot be great. However, every individual can afford to be good. For this purpose, every individual should carryon his profession or avocation or business, which he undertakes to earn his livelihood, in a manner in which while he gets reasonable remuneration or profit, he does not exploit the misery of others. If the number of such persons who are good is larger in any society, there will be peace and happiness in the society. But instead, if people who selfishly carryon their profession, trade or business or avocation to make more money, and for this purpose consider that the misery of others is their opportunity and take advantage of the hardship or misery of others, they are just demons in the form of human beings. The word "demon" refers to the quality of persons whose nature is exploitation, i.e., giving trouble to others to secure or fulfill their own unlimited and immoral desires. This is at the root of the erosion of professional ethics in all professions and avocation, including noble professions such as those of lawyers, doctors and teachers.  
   −
Manu again warns every individual in the following words:<blockquote>"-
+
The consequences of not controlling desires which arise in the mind are explained in the Bhagvadgita Ch. II 62-63, thus:
'''v/kesZ.kS/krs rkor rrks Hknzkf.k i';frA rr% liRuku t;fr lewyLrq fou';frAA'''
  −
"</blockquote><blockquote>"Those who indulge in adhanna attain immediate success and secure fulfillment of their desires. "</blockquote>They overpower their opponents. But ultimately their ruin down to the roots is certain.
     −
This is the warning to those who indulge in adharma to achieve their unlawful objects. Therefore, the universally applicable and eternally valid advice flowing from the verse is "When an evil thought comes to your mind and the soul tells you that it is an evil one you should make every effort to get over your weaknesses or greed anger or other feelings created by the other enemies inherent in man", even if it be at the instigation of your own kith and kin. The principle flowing from this is, a man must be true to his conscience. Manu adds that many a man thinks of indulging in wrong acts with the object of securing wealth and when he is unable to secure it by legitimate methods, he thinks of securing it by illegitimate methods. Therefore every one should strive not to submit or surrender himself to such desires. To illustrate, a man wants to earn money or even more money, so that he and the members of his family may lead a comfortable life. There is nothing wrong in the desire is. Then he should consider what the correct way of fulfilling that desire is. The right way is to secure knowledge of any art or craft or trade, business or avocation and thereafter with the aid of such knowledge to work hard, honestly and earn the money. Rightfully earned money gives mental happiness. Further, apart from earning money honestly, spending -must also be for right causes. For instance, if a person earns the money legitimately, but spends the money on his bad habits or immoral habits or desires such as drinking alcohol, or immoral sex, or giving trouble to others, he is sure to suffer from want of mental peace and happiness, Therefore, the advice is, even after having secured wealth rightly one must spend the money on the right purposes or causes. For instance, if a man secures money rightfully and spends the money to mitigate the miseries of others, such as feeding persons who are hungry or giving money to poor students, who are in need of it1or education or to persons who are in need of it, though his wealth decreases, his mental happiness increases. In fact, the pleasure and happiness a man secures and enjoys by helping others in any manner, who are in need of such help is more than the pleasure he gets by spending money purely for selfish purposes. Therefore, the whole purpose and object of education must be to develop good qualities in individuals and enable them to rise to a divine level higher than human beings at any rate not to degrade himself to the animal level. The above aspect has been forcefully brought out in the Nitishataka- 72:<blockquote>'''",rs lRiq#"kk% ijkFkZ?kVdk% LokFk± ifjR;T; ;sA lkekU;kLrq ijkFkZeq|eHk`r% LokFkkZfojks/ksu ;sAA rs·eh ekuq"kjk{klk% ijfgra LokFkkZ; fu?uafr ;sA''' "</blockquote><blockquote>"Persons who render selfless service to other human beings are the greatest. "</blockquote>Persons who carry on their profession, avocation or business with self interest, but without exploiting and causing any injury to those who deal with them are good.
+
ध्यायतो विषयान् पुंसः सङ्गत्सेषूपजायते । सङ्गत्सेषूपजायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ॥
   −
But those who give trouble to or exploit others in utter selfishness are demons in human form. The above moral code is a clear exposition of the principle laid down in Manu. It is only great people who sacrifice-their all for the welfare of society. But in the nature of things, all cannot be great. However, every individual can afford to be good. For this purpose, every individual should carryon his profession or avocation or business, which he undertakes to earn his livelihood, in a manner in which while he gets reasonable remuneration or profit, he does not exploit the misery of others. If the number of such persons who are good is larger in any society, there will be peace and happiness in the society. But instead, if people who selfishly carryon their profession, trade or business or avocation to make more money, and for this purpose consider that the misery of others is their opportunity and take advantage of the hardship or misery of others, they are just demons in the form of human beings. The word "demon" refers to the quality of persons whose nature is exploitation, i.e., giving trouble to others to secure or fulfill their own unlimited and immoral desires. This is at the root of the erosion of professional ethics in all professions and avocation, including noble professions such as those of lawyers, doctors and teachers. The consequences of not controlling desires which arise in the mind are explained in the Bhagvadgita Ch. II 62-63, thus: <blockquote>"/;k;rks fo"k;ku iqal% l3xRls"kwitk;rsA l3xRlŒtk;rs dke% dkekRØks/kks·fHktk;rsAA Øks/kk ofr lEeksg% lEeksgkRLe`frfoHkze%A Le`frHkza'kkn cqf)uk'kks cqf)uk'kkRiz.k';frAA "</blockquote><blockquote>"When a man begins to think of securing anything in the first instance attachment to that develops. "</blockquote>Attachment leads to desire; when the desire is not fulfilled it leads to anger; anger in turn leads to loss of sense of good and bad; this loss leads to destruction of sound discretion and finally; the loss of sound discretion leads to total destruction -the man perishes' .
+
क्रोधात्भवति सम्मोहः सम्मोहात्स्मृतिविभ्रमः । स्मृतिभ्रंशाद् बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति ॥ Meaning : When a man begins to think of securing anything in the first instance attachment to that develops. Attachment leads to desire; when the desire is not fulfilled it leads to anger; anger in turn leads to loss of sense of good and bad; this loss leads to destruction of sound discretion and finally; the loss of sound discretion leads to total destruction -the man perishes.
   −
How true it is! We see everyday the human beings just to achieve their selfish purposes indulging in all sorts of crimes, misappropriation, onslaught on women, corruption. This ultimately ruins them and their families and also adversely affects the society as a whole.
+
We see everyday the human beings just to achieve their selfish purposes indulging in all sorts of crimes, misappropriation, corruption. This ultimately ruins them and their families and also adversely affects the society as a whole.
    
To sum up, the solution to the above problems which are posing a serious threat to humanity is:
 
To sum up, the solution to the above problems which are posing a serious threat to humanity is:
Line 316: Line 346:  
(ii) for all others to carryon their profession, avocation, trade or business in such a way as to render service to Society taking only reasonable remuneration or profit:
 
(ii) for all others to carryon their profession, avocation, trade or business in such a way as to render service to Society taking only reasonable remuneration or profit:
   −
(iii) No one should cause injury to others to fulfill selfish desires.
+
(iii) No one should cause injury to others to fulfill selfish desires. One should not exploit the misery of other human beings for illegitimate gains.  
   −
One should not exploit the misery of other human beings for illegitimate gains. This is the 'Dharma' of every individual. This was evolved to combat the six enemies (Arishadvarga) inherent in every individual. It is a preventive measure. To put it in the language of modern health science, just as Triple Antigen was invented as a preventive medicine for the three fatal diseases to which a child might become a victim, Dharma was evolved as the-antigen against sinful thoughts entering the mind of an individual, influenced by one or more of the six inherent enemies whereby the mind acts as an instigator for indulging in sinful/verbal or bodily actions.
+
This is the 'Dharma' of every individual. This was evolved to combat the six enemies (Arishadvarga) inherent in every individual. It is a preventive measure. To put it in the language of modern health science, just as Triple Antigen was invented as a preventive medicine for the three fatal diseases to which a child might become a victim, Dharma was evolved as the-antigen against sinful thoughts entering the mind of an individual, influenced by one or more of the six inherent enemies whereby the mind acts as an instigator for indulging in sinful/verbal or bodily actions.<ref name=":3" />
==References==
  −
#M. RAMA JOIS, DHARMA - The Global Ethic, Published by "Bharatiya Vidya Bhavan
   
[[Category:Dharmas]]
 
[[Category:Dharmas]]

Navigation menu