Difference between revisions of "Devayana Marga and Pitruyana Marga (देवयानमार्गः पितृयानमार्गः च।)"

From Dharmawiki
Jump to navigation Jump to search
m
(→‎परिचयः || Introduction: Adding content with reference)
 
(30 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
देवयानम् ॥ Devayana (Path to the Realm of Gods) and पितृयानम् ॥ Pitruyana (Path to the Realm of Ancestors) is the description of the path of the soul's journey to the higher realms. Existence of [[Atman (आत्मन्)|आत्मन् ॥ Atma]] (soul), after-death life, cycles of birth and death, and [[Moksha Dristipath|मोक्षः ॥ moksha]] (liberation from the cycles of birth and death) are the core principles laid down by the Vedas, on which the [[Upanishads]] elucidate the path for attainment of moksha. Knowledge of [[Brahmavidya (ब्रह्मविद्या)|ब्रह्मविद्या ॥ brahmavidya]] is an important path towards the attainment of moksha. The path taken by a ब्रह्मजिज्ञासुः ॥ brahmajijnasu and those who go through the cycles of birth and death are elucidated in many vedic texts.
+
देवयानम् ॥ Devayana (Path to the Realm of Deities) and पितृयानम् ॥ Pitruyana (Path to the Realm of Ancestors) is the description of the path of the atma's journey to the higher realms. Existence of [[Atman (आत्मन्)|आत्मन् ॥ Atma]] (soul), after-death life, cycles of birth and death, and [[Moksha Dristipath|मोक्षः ॥ moksha]] (liberation from the cycles of birth and death) are the core principles laid down by the Vedas, on which the [[Upanishads (उपनिषदाः)|Upanishads]] elucidate the path for attainment of moksha. Knowledge of [[Brahmavidya (ब्रह्मविद्या)|ब्रह्मविद्या ॥ brahmavidya]] is an important path towards the attainment of moksha. The path taken by a ब्रह्मजिज्ञासुः ॥ brahmajijnasu and those who go through the cycles of birth and death are elucidated in many vedic texts.
  
 
== परिचयः || Introduction ==
 
== परिचयः || Introduction ==
[[Sanatana Dharma (सनातन धर्म)|सनातनधर्मः ॥ Sanatana Dharma]] through various texts and treatises expounded the existence of जीवात्मन् ||  [[Jivatma]] (soul) and पुनर्जन्म || [[Punarjanma]] (rebirth or reincarnation) of the soul going through cycles of birth and death according to the person's Karma. When the Jivatma of an individual leaves the body or [[Upadhi|उपाधिः || Upadhi]] (carnal attibutes) it is called Death. Cycles of birth and death are based on the पुण्यकर्म ॥ Punya karma and पापकर्म ॥ Papa karma of the individual, and it goes on until the soul attains moksha (salvation).<ref name=":1">[https://archive.org/details/puranicencyclopa00maniuoft Puranic Encyclopedia] (Page 613 and 614)</ref>
+
[[Sanatana Dharma (सनातनधर्मः)|Sanatana Dharma]] (सनातनधर्मः) through various texts and treatises expounded the existence of [[Atman (आत्मन्)|Jivatma]] (जीवात्मन् | Individual Self) and Punarjanma (पुनर्जन्म | rebirth or reincarnation) of the atma going through cycles of birth and death according to the person's Karma. When the Jivatma of an individual leaves the body or [[Upadhi (उपाधिः)|Upadhi]] (उपाधिः | carnal attibutes) it is called Death. Cycles of birth and death are based on the Punya karma (पुण्यकर्म) and Papa karma (पापकर्म) of the individual, and it goes on until the atma attains moksha or mukti.<ref name=":1">Mani, Vettam. (1975). ''[https://archive.org/details/puranicencyclopa00maniuoft Puranic encyclopaedia : A comprehensive dictionary with special reference to the epic and Puranic literature.]'' Delhi:Motilal Banasidass. (Page 613 and 614)</ref>
  
This can be explained with reference to the [[छान्दोग्य उपनिषद्|छान्दोग्य-उपनिषद् ॥ Chandogya Upanishad]] of the[[सामवेद| सामवेद: ॥ Sama Veda]] (5-3), where [[Shvetaketu (श्वेतकेतु)|श्वेतकेतुः ॥ Shvetaketu]] once came to the assembly of पाञ्चाल-s || Panchalas, whose reigning monarch was Pravahana Jaivali.   
+
This can be explained with reference to the [[Chandogya Upanishad (छान्दोग्योपनिषतद्)|Chandogya Upanishad]] (छान्दोग्य-उपनिषद्) of the [[Samaveda (सामवेदः)|Samaveda]] (सामवेद: 5-3), where [[Shvetaketu (श्वेतकेतुः)|Shvetaketu]] (श्वेतकेतुः) once came to the assembly of Panchalas (पाञ्चाल-s), whose reigning monarch was Pravahana Jaivali.   
  
The path that the different souls take to complete their journey in the higher realms is described by various texts mainly in the Upanishads and Brahmasutras. It shows the importance of वैराग्यम् || vairagya (renunciation) and the path to moksha or ब्रह्मलोकः ॥ Brahmaloka which is the ultimate realization of the soul, a point of no return when the soul leaves the cycle of births and deaths.<ref name=":4">Chandogya Upanishad By Swami Krishnananda ([https://www.swami-krishnananda.org/chhand/ch_1c.html Chapter 1])</ref>
+
The path that the different atmas take to complete their journey in the higher realms is described by various texts mainly in the Upanishads and Brahmasutras. It shows the importance of vairagya (वैराग्यम् | renunciation) and the path to moksha or Brahmaloka (ब्रह्मलोकः) which is the ultimate realization of the atma, a point of no return when the atman leaves the cycle of births and deaths.<ref name=":4">Chandogya Upanishad By Swami Krishnananda ([https://www.swami-krishnananda.org/chhand/ch_1c.html Chapter 1])</ref>
  
The King Pravahana Jaivali asks Shvetaketu five questions to gauge his understanding before imparting Brahmavidya. These famous five questions are as below :  
+
The Raja Pravahana Jaivali asks Shvetaketu five questions to gauge his understanding before imparting Brahmavidya. These famous five questions are as below :  
# From here (this लोकः || loka) where do the people go (after death)?
+
# From here (this loka | लोकः) where do the people go (after death)?
 
# How do the dead come back?
 
# How do the dead come back?
# At what point do the paths of the देवयानम् || Devayana (journey to the देवलोकः deva loka post death) and पित्रयानम् (journey to पितृलोकः Pitru loka post death) get separated?
+
# At what point do the paths of the Devayana (देवयानम् | journey to the देवलोकः | deva loka post death) and Pitryana  (पितृयानम् | journey to पितृलोकः | Pitru loka post death) get separated?
# Why do fewer जीवात्मन्-s || jivatmas attain Pitru loka (loka of ancestors)?
+
# Why do fewer jivatmas (जीवात्मन्-s) attain Pitruloka (loka of ancestors)?
# In पञ्चाग्निः || Panchagni, the fifth आहुतिः || ahuti (oblation), how does अप्-तत्त्वम् || Ap Tattva get the name of पुरुषः || Purusha ?   
+
# In Panchagni (पञ्चाग्निः), the fifth ahuti (आहुतिः | oblation), how does Ap Tattva (अप्-तत्त्वम्) get the name of Purusha (पुरुषः) ?   
 
In Chandogya Upanishad, in answer to these questions, the explanation about the Devayana and Pitruyana is given.  
 
In Chandogya Upanishad, in answer to these questions, the explanation about the Devayana and Pitruyana is given.  
 +
And the Bhagavata Purana (Skandha 7, Adhyaya 15) says that,  <blockquote>य एते पितृदेवानामयने वेदनिर्मिते | शास्त्रेण चक्षुषा वेद जनस्थोऽपि न मुह्यति ||५६||</blockquote><blockquote>आदावन्ते जनानां सद्बहिरन्तः परावरम् | ज्ञानं ज्ञेयं वचो वाच्यं तमो ज्योतिस्त्वयं स्वयम् ||५७||<ref name=":8" /></blockquote><blockquote>''ya ētē pitr̥dēvānāmayanē vēdanirmitē | śāstrēṇa cakṣuṣā vēda janasthō'pi na muhyati ||56||''</blockquote><blockquote>''ādāvantē janānāṁ sadbahirantaḥ parāvaram | jñānaṁ jñēyaṁ vacō vācyaṁ tamō jyōtistvayaṁ svayam ||57||''</blockquote>Meaning: He who, through Shastric point of view, distinctly and correctly understands these paths of Pitrs and Devas as created by the Vedas, does not get deluded, even though he still abides in the physical body. For, the knower of the path factually constitutes whatever exists before the creation and after the extinction of the body; he himself is whatever is outside the body (external world to be enjoyed) and inside the body (the enjoyer of the world), what is high and low, knowledge and the object of knowledge, the world and the object denoted by it, darkness as well as light.<ref name=":9" />
 +
 
== देवयानम् || Devayana (Path to the Realm of Brahma) ==
 
== देवयानम् || Devayana (Path to the Realm of Brahma) ==
The Devayana path also called as Northern path or the path of light is the path by which the student or साधकः ॥ sadhaka of Brahmavidya goes to ब्रह्मन् ॥ Brahman. This path leads to salvation and takes the devotee to ब्रह्मलोकः ॥ Brahmaloka. These sadhakas consider the worship of Brahman above the religious rites and are called अपरविद्या-उपासकाः ॥ Aparavidya upasakas<ref name=":1" />. The student who receives ब्रह्मविद्या || Brahmavidya with श्रद्धा || shraddha (devotion) while doing तपस् || tapa in the forest follows the path as described in Chandogya Upanishad (Adhyaya 5).<ref name=":2">Chandogya Upanishad ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%9B%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%AA%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B7%E0%A4%A6%E0%A5%8D/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%AB Adhyaya 5])</ref><blockquote>तद्य इत्थं विदुः । ये चेमेऽरण्ये श्रद्धा तप इत्युपासते तेऽर्चिषमभिसम्भवन्त्यर्चिषोऽहरह्न आपूर्यमाणपक्षमापूर्यमाणपक्षाद्यान्षडुदङ्ङेति मासाँस्तान् ॥ १ ॥ (Chan. Upan. 5.10.1)</blockquote><blockquote>tadya itthaṃ viduḥ । ye ceme'raṇye śraddhā tapa ityupāsate te'rciṣamabhisambhavantyarciṣo'harahna āpūryamāṇapakṣamāpūryamāṇapakṣādyānṣaḍudaṅṅeti māsām̐stān ॥ 1 ॥ (Chan. Upan. 5.10.1)</blockquote><blockquote>मासेभ्यः संवत्सरँ संवत्सरादादित्यमादित्याच्चन्द्रमसं चन्द्रमसो विद्युतं तत्पुरुषोऽमानवः स एनान्ब्रह्म गमयत्येष देवयानः पन्था इति ॥ २ ॥ (Chan. Upan. 5.10.2)</blockquote><blockquote>māsebhyaḥ saṃvatsaram̐ saṃvatsarādādityamādityāccandramasaṃ candramaso vidyutaṃ tatpuruṣo'mānavaḥ sa enānbrahma gamayatyeṣa devayānaḥ panthā iti ॥ 2 ॥ (Chan. Upan. 5.10.2)</blockquote>It can be summarized as follows<ref name=":6">Jha, Ganganatha. (1923). ''The Chandogya Upanishad and Sri Sankara's Commentary, Fourth Volume.'' Madras:The India Printing Works.</ref><ref name=":7">Jha, Ganganatha. (1942) ''The Chandogyopanishad (A treatise on Vedanta Philosophy translated into English with The Commentary of Sankara)'' Poona : Oriental Book Agency</ref>   
+
[[File:Devayanam-page-001.jpg|thumb|687x687px|'''देवयानमार्गः ।''']]
 +
The Devayana path also called as Northern path or the path of light is the path by which the student or sadhaka (साधकः) of Brahmavidya goes to Brahman (ब्रह्मन्). This path leads to mukti and takes the devotee to Brahmaloka (ब्रह्मलोकः). These sadhakas consider the worship of Brahman above the religious rites and are called Aparavidya upasakas (अपरविद्या-उपासकाः)<ref name=":1" />. The student who receives Brahmavidya (ब्रह्मविद्या) with shraddha (श्रद्धा | devotion) while doing tapa (तपस्) in the forest follows the path as described in Chandogya Upanishad (Adhyaya 5).<ref name=":2">Chandogya Upanishad ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%9B%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%AA%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B7%E0%A4%A6%E0%A5%8D/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%AB Adhyaya 5])</ref><blockquote>तद्य इत्थं विदुः । ये चेमेऽरण्ये श्रद्धा तप इत्युपासते तेऽर्चिषमभिसम्भवन्त्यर्चिषोऽहरह्न आपूर्यमाणपक्षमापूर्यमाणपक्षाद्यान्षडुदङ्ङेति मासाँस्तान् ॥ १ ॥ (Chan. Upan. 5.10.1)</blockquote><blockquote>tadya itthaṃ viduḥ । ye ceme'raṇye śraddhā tapa ityupāsate te'rciṣamabhisambhavantyarciṣo'harahna āpūryamāṇapakṣamāpūryamāṇapakṣādyānṣaḍudaṅṅeti māsām̐stān ॥ 1 ॥ (Chan. Upan. 5.10.1)</blockquote><blockquote>मासेभ्यः संवत्सरँ संवत्सरादादित्यमादित्याच्चन्द्रमसं चन्द्रमसो विद्युतं तत्पुरुषोऽमानवः स एनान्ब्रह्म गमयत्येष देवयानः पन्था इति ॥ २ ॥ (Chan. Upan. 5.10.2)</blockquote><blockquote>māsebhyaḥ saṃvatsaram̐ saṃvatsarādādityamādityāccandramasaṃ candramaso vidyutaṃ tatpuruṣo'mānavaḥ sa enānbrahma gamayatyeṣa devayānaḥ panthā iti ॥ 2 ॥ (Chan. Upan. 5.10.2)</blockquote>It can be summarized as follows<ref name=":6">Jha, Ganganatha. (1923). ''The Chandogya Upanishad and Sri Sankara's Commentary, Fourth Volume.'' Madras:The India Printing Works.</ref><ref name=":7">Jha, Ganganatha. (1942) ''The Chandogyopanishad (A treatise on Vedanta Philosophy translated into English with The Commentary of Sankara)'' Poona : Oriental Book Agency</ref>   
  
Those who know this (the philosophy of [[Panchagni Vidya (पञ्चाग्नि विद्या)|पञ्चाग्निविद्या ॥ Panchagnividya]]), and those who meditate upon faith and penance, follow this path   
+
Those who know this (the philosophy of [[Panchagnividya (पञ्चाग्निविद्या)|पञ्चाग्निविद्या ॥ Panchagnividya]]), and those who meditate upon faith and penance, follow this path   
* Reaches the अर्चिर्देवाः || archirdeva (the Adityas) or light during उत्क्रमणम् || Utkramana time or during departing time.   
+
* Reaches the archirdeva (अर्चिर्देवाः | the Adityas) or light during Utkramana time (उत्क्रमणम्) or during departing time.   
* The ब्रह्मज्ञानी || Brahmajnani continues on his journey through the daytime through the शुक्लपक्षः || shukla paksha (bright half of the lunar month).   
+
* The Brahmajnani (ब्रह्मज्ञानी) continues on his journey through the daytime through the shukla paksha (शुक्लपक्षः | bright half of the lunar month).   
* From there they go higher into the realm when Surya is in the उत्तरायणम् ॥ Uttarayana or Northern hemisphere. From here, they go to the realm of the संवत्सर-देवताः || samvatsara devata. This realm is the point of separation of the Devayana and Pitruyana paths.   
+
* From there they go higher into the realm when Surya is in the Uttarayana (उत्तरायणम्) or Northern hemisphere. From here, they go to the realm of the samvatsara devata (संवत्सर-देवताः). This realm is the point of separation of the Devayana and Pitruyana paths.   
* Then, through the samvatsara devtas, he reaches आदित्याः || aditya (loka) which is the passage for the soul to liberation and from there to the subtle realm of चन्द्रः || chandra (the Moon).  
+
* Then, through the samvatsara devtas, he reaches aditya (loka) which is the passage for the atma to liberation and from there to the subtle realm of chandra (चन्द्रः | the Moon).  
* From the moon moving further and higher to the उर्जा || urja (energy, lightning), the soul is received by the देवदूताः || devdutas ( persons who are not human) who carry it to परमब्रह्म || parabrahma (the Absolute or सत्यलोकः Satyaloka).   
+
* From the moon moving further and higher to the urja (उर्जा | energy, lightning), the atma is received by the devdutas (देवदूताः | persons who are not human) who carry it to parabrahma (परमब्रह्म | the Absolute or सत्यलोकः | Satyaloka).   
This is देवयानमार्गः (the divine Way), the final destination in the भूलोकः || Bhuloka dimension, is the path of freedom; the path of liberation or Moksha.  
+
This is Devamarga (देवयानमार्गः | the divine Way), the final destination in the Bhuloka (भूलोकः) dimension, is the path of freedom; the path of liberation or Moksha.  
  
The human body is likened to the Cosmos. The ब्रह्मज्ञानी || Brahmajnani (the wise one) goes to the higher realm through heart veins which are beyond hundred, unlike the ordinary person who transits through the veins lesser in number.<ref name=":3" />
+
This marga is also described in verses 54 and 55 of the Bhagavata Purana (Skandha 7, Adhyaya 15). It says, <blockquote>अग्निः सूर्यो दिवा प्राह्णः शुक्लो राकोत्तरं स्वराट् | विश्वोऽथ तैजसः प्राज्ञस्तुर्य आत्मा समन्वयात् ||५४||</blockquote><blockquote>देवयानमिदं प्राहुर्भूत्वा भूत्वानुपूर्वशः | आत्मयाज्युपशान्तात्मा ह्यात्मस्थो न निवर्तते ||५५||<ref name=":8" /></blockquote><blockquote>''agniḥ sūryō divā prāhṇaḥ śuklō rākōttaraṁ svarāṭ | viśvō'tha taijasaḥ prājñasturya ātmā samanvayāt ||54||''</blockquote><blockquote>''dēvayānamidaṁ prāhurbhūtvā bhūtvānupūrvaśaḥ | ātmayājyupaśāntātmā hyātmasthō na nivartatē ||55||''</blockquote>Meaning: On his path of ascent, the progressive living entity enters the different worlds of fire, the Sun, the day, the end of the day, the bright fortnight (Uttarayana), the full moon, and the passing of the Sun in the north, along with their presiding deities. When he enters brahmaloka that marks the highest point in the ascent of the departed atman, he enjoys life for many millions of years, and finally his material designation Vishva, where the atman identifies himself with gross matter, comes to an end. He then comes to a subtle designation called Taijasa wherein the atman merges the gross into the subtle upadhi; from which he attains the causal designation or Prajna, witnessing all previous states. Upon the annihilation of this causal state, he attains his pure state or Turiya, in which he identifies with the Supreme Self. In this way, the living entity becomes transcendental. This path is known as the path of deities (Devayana). Going through these stages serially, this propitiator of the (Supreme) Self, being established into the Supreme Self, attains to perfect tranquility and never returns (to Samsara).<ref>A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Srimad Bhagavatam (Seventh Canto), [http://prabhupadabooks.com/pdf/SB7.3.pdf Part 3-Chapters 10-15], 1976: Bhaktivedanta Book Trust.</ref><ref name=":9" />
  
A critical question that arises is, how does he perceive through which veins he is passing through? Such discussion is unwarranted as one who has worshiped the परमपुरुषः ॥ Parama Purusha, is absorbed in the ultimate goal; the wise seeker who through his own education and by divine grace being illuminated, is able to recognize the veins that help him depart to a higher realm. Such an advanced soul can transit through the path of light and even if such a person dies at night or in दक्षिणायनम् || Dakshinayana, the ज्ञानी ॥ jnani will attain brahmaloka (Moksha).<ref name=":3">Narayanacharya, K. S. (2011). ''Veda Sanskritiya Parichaya, Part I''. Hubli:​Sahitya Prakashana​.</ref>
+
K. S. Narayanacharya mentions that the human body is likened to the Cosmos. The  Brahmajnani (ब्रह्मज्ञानी | the wise one) goes to the higher realm through heart veins which are beyond hundred, unlike the ordinary person who transits through the veins lesser in number.<ref name=":3" />
* अर्चिर्देवाः || archirdeva (The Adityas)
+
 
* day
+
A critical question that arises is, how does he perceive through which veins he is passing through? Such discussion is unwarranted as one who has worshiped the Parama Purusha (परमपुरुषः), is absorbed in the ultimate goal; the wise seeker who through his own education and by divine grace being illuminated, is able to recognize the veins that help him depart to a higher realm. Such an advanced atma can transit through the path of light and even if such a person dies at night or in Dakshinayana (दक्षिणायनम्), the jnani (ज्ञानी) will attain brahmaloka (Moksha).<ref name=":3">Narayanacharya, K. S. (2011). ''Veda Sanskritiya Parichaya, Part I''. Hubli:​Sahitya Prakashana​.</ref>
* शुक्लपक्षः || shukla paksha (bright half of the lunar month)
 
* उत्तरायणम् ॥ Uttarayana or Northern hemisphere
 
* संवत्सर-देवताः || samvatsara devata
 
* आदित्याः || aditya तदको
 
* चन्द्रः || chandra
 
* उर्जा || urja (energy, lightning)
 
* देवदूताः || devdutas
 
* परमब्रह्म || parabrahma (the Absolute or सत्यलोकः ॥ Satyaloka)
 
 
== पितृयानम् || Pitruyana (Path to the Realm of Pitrus) ==
 
== पितृयानम् || Pitruyana (Path to the Realm of Pitrus) ==
* धूमम् or वायुदेवताः ॥ vayu devatas
+
[[File:Pitruyanam upwards-page-001.jpg|thumb|538x538px|'''पितृयानमार्गः ।''']]
* रात्रिः night
+
People unable to live an adhyatmik life, a life of meditation, having no knowledge whatsoever of the higher truths of life, yet have done punya karmas (पुण्यकर्माणि | good deeds) in this world, with satvika thoughts (सात्विक), deeds and charities, danaguna (दानगुणः) and who are parahitachintaka (परहितचिन्तकाः | who think of the welfare of others), accumulate the merits equivalent to that obtained by performing great yajnas. Such good people by means of virtue do not go along the path of light. Rather, they go along the Southern Path of Return.<ref name=":4" />
* कृष्णपक्षः || krsnapaksha (dark half of the lunar month)
 
* दक्षिणायणम् ॥ Dakshinayana months or Southern hemisphere
 
* पितृलोकं || Pitru loka
 
* आकाशः || Akasha (Sky)
 
* सोमः || Soma (Moon or the grain of the devatas)
 
People unable to live a spiritual life, a life of meditation, having no knowledge whatsoever of the higher truths of life, yet have done पुण्यकर्माणि ॥ punya karmas (good deeds) in this world, with सात्विक ॥ satvika thoughts, deeds and charities, दानगुणः ॥ danaguna and who are परहितचिन्तकाः ॥ parahitachintaka (ie.who think of the welfare of others), accumulate the merits equivalent to that obtained by performing great yajnas. Such good people by means of virtue do not go along the path of light. Rather, they go along the Southern Path of Return.<ref name=":4" />
 
  
They embark on another kind of life journey which involves discharging one’s functional responsibilities or [[dharma]] and fulfilling material desires with no direction towards acquiring Brahmavidya and then eventually death. This is called धूममार्गः ॥ dhuma marga (the path of smoke) or दक्षिणयानपथः ॥ dakshinayana-patha (the Southern movements) which is, again, presided over by divinities as described in Chandogya Upanishad<ref name=":2" /><blockquote>अथ य इमे ग्राम इष्टापूर्ते दत्तमित्युपासते ते धूममभिसम्भवन्ति धूमाद्रात्रिँ रात्रेरपरपक्षमपरपक्षाद्यान्षड्दक्षिणैति मासाँस्तान्नैते संवत्सरमभिप्राप्नुवन्ति ॥ ३ ॥(Chan. Upan. 5.10.3)</blockquote><blockquote>atha ya ime grāma iṣṭāpūrte dattamityupāsate te dhūmamabhisambhavanti dhūmādrātrim̐ rātreraparapakṣamaparapakṣādyānṣaḍdakṣiṇaiti māsām̐stānnaite saṃvatsaramabhiprāpnuvanti ॥ 3 ॥(Chan. Upan. 5.10.3) </blockquote><blockquote>मासेभ्यः पितृलोकं पितृलोकादाकाशमाकाशाच्चन्द्रमसमेष सोमो राजा तद्देवानामन्नं तं देवा भक्षयन्ति ॥ ४ ॥ (Chan. Upan. 5.10.4)</blockquote><blockquote>māsebhyaḥ pitṛlokaṃ pitṛlokādākāśamākāśāccandramasameṣa somo rājā taddevānāmannaṃ taṃ devā bhakṣayanti ॥ 4 ॥ (Chan. Upan. 5.10.4)</blockquote>This path can be summarized as follows<ref name=":6" /><ref name=":7" />.   
+
They embark on another kind of life journey which involves discharging one’s functional responsibilities or [[dharma]] and fulfilling material desires with no direction towards acquiring Brahmavidya and then eventually death. This is called dhuma marga (धूममार्गः | the path of smoke) or dakshinayana-patha (दक्षिणयानपथः | the Southern movements) which is, again, presided over by divinities as described in Chandogya Upanishad<ref name=":2" /><blockquote>अथ य इमे ग्राम इष्टापूर्ते दत्तमित्युपासते ते धूममभिसम्भवन्ति धूमाद्रात्रिँ रात्रेरपरपक्षमपरपक्षाद्यान्षड्दक्षिणैति मासाँस्तान्नैते संवत्सरमभिप्राप्नुवन्ति ॥ ३ ॥(Chan. Upan. 5.10.3)</blockquote><blockquote>atha ya ime grāma iṣṭāpūrte dattamityupāsate te dhūmamabhisambhavanti dhūmādrātrim̐ rātreraparapakṣamaparapakṣādyānṣaḍdakṣiṇaiti māsām̐stānnaite saṃvatsaramabhiprāpnuvanti ॥ 3 ॥(Chan. Upan. 5.10.3) </blockquote><blockquote>मासेभ्यः पितृलोकं पितृलोकादाकाशमाकाशाच्चन्द्रमसमेष सोमो राजा तद्देवानामन्नं तं देवा भक्षयन्ति ॥ ४ ॥ (Chan. Upan. 5.10.4)</blockquote><blockquote>māsebhyaḥ pitṛlokaṃ pitṛlokādākāśamākāśāccandramasameṣa somo rājā taddevānāmannaṃ taṃ devā bhakṣayanti ॥ 4 ॥ (Chan. Upan. 5.10.4)</blockquote>This path can be summarized as follows<ref name=":6" /><ref name=":7" />.   
 
* Those living in the villages, perform deeds of dharma, works of public utility. Such sadhakas during Utkramana time are received by the smoke (वायुदेवताः ॥ vayu devatas). From there they continue their journey at night time.  
 
* Those living in the villages, perform deeds of dharma, works of public utility. Such sadhakas during Utkramana time are received by the smoke (वायुदेवताः ॥ vayu devatas). From there they continue their journey at night time.  
* Such a soul moves to the realm of the कृष्णपक्षः || krsnapaksha (dark half of the lunar month) and then onto the southern direction. From here they do not go to the realm of the Samvatsara devatas but move in a different direction.  
+
* Such an atma moves to the realm of the krsnapaksha (कृष्णपक्षः | dark half of the lunar month) and then onto the southern direction. From here they do not go to the realm of the Samvatsara devatas but move in a different direction.  
* The soul reaches the dhumabhimani (vayu devatas). Without seeing the संवत्सर-देवताः || samvatsara devata, they reach the पितृलोकः || Pitru loka (realm of the ancestors) instead of the आदित्यलोकः ॥ Aditya loka.  
+
* The Atma reaches the dhumabhimani (vayu devatas). Without seeing the samvatsara devata (संवत्सर-देवताः), they reach the Pitru loka (पितृलोकः | realm of the ancestors) instead of the Aditya loka (आदित्यलोकः).  
* Then the soul moves to the आकाशः || Akasha (Sky) and eventually reach सोमः || soma (Moon or the grain of the devatas). Soma is the king, that is the food of the devatas.[[File:Pritruyana.jpg|left|thumb|750x750px|'''''Pitruyana Marg : The Jivatma (soul) returning to the earth follows the above path.''''']]
+
* Then it moves to the Akasha (आकाशः | Sky) and eventually reach soma (सोमः | Moon or the grain of the devatas). Soma is the Raja, that is the food of the devatas.
 +
[[File:Pritruyana.jpg|left|thumb|706x706px|'''''Pitruyana Marg : The Jivatma (soul) returning to the earth follows the above path.''''']]
 
<blockquote>तस्मिन्यवात्संपातमुषित्वाथैतमेवाध्वानं पुनर्निवर्तन्ते यथेतमाकाशमाकाशाद्वायुं वायुर्भूत्वा धूमो भवति धूमो भूत्वाऽभ्रं भवति ॥ ५ ॥ (Chan. Upan. 5.10.5)</blockquote><blockquote>tasminyavātsaṃpātamuṣitvāthaitamevādhvānaṃ punarnivartante yathetamākāśamākāśādvāyuṃ vāyurbhūtvā dhūmo bhavati dhūmo bhūtvā'bhraṃ bhavati ॥ 5 ॥ (Chan. Upan. 5.10.5)</blockquote><blockquote>अभ्रं भूत्वा मेघो भवति मेघो भूत्वा प्रवर्षति त इह व्रीहियवा ओषधिवनस्पतयस्तिलमाषा इति जायन्तेऽतो वै खलु दुर्निष्प्रपतरं यो यो ह्यन्नमत्ति यो रेतः सिञ्चति तद्भूय एव भवति ॥ ६ ॥ (Chan. Upan. 5.10.6)</blockquote><blockquote>abhraṃ bhūtvā megho bhavati megho bhūtvā pravarṣati ta iha vrīhiyavā oṣadhivanaspatayastilamāṣā iti jāyante'to vai khalu durniṣprapataraṃ yo yo hyannamatti yo retaḥ siñcati tadbhūya eva bhavati ॥ 6 ॥ (Chan. Upan. 5.10.6)</blockquote>
 
<blockquote>तस्मिन्यवात्संपातमुषित्वाथैतमेवाध्वानं पुनर्निवर्तन्ते यथेतमाकाशमाकाशाद्वायुं वायुर्भूत्वा धूमो भवति धूमो भूत्वाऽभ्रं भवति ॥ ५ ॥ (Chan. Upan. 5.10.5)</blockquote><blockquote>tasminyavātsaṃpātamuṣitvāthaitamevādhvānaṃ punarnivartante yathetamākāśamākāśādvāyuṃ vāyurbhūtvā dhūmo bhavati dhūmo bhūtvā'bhraṃ bhavati ॥ 5 ॥ (Chan. Upan. 5.10.5)</blockquote><blockquote>अभ्रं भूत्वा मेघो भवति मेघो भूत्वा प्रवर्षति त इह व्रीहियवा ओषधिवनस्पतयस्तिलमाषा इति जायन्तेऽतो वै खलु दुर्निष्प्रपतरं यो यो ह्यन्नमत्ति यो रेतः सिञ्चति तद्भूय एव भवति ॥ ६ ॥ (Chan. Upan. 5.10.6)</blockquote><blockquote>abhraṃ bhūtvā megho bhavati megho bhūtvā pravarṣati ta iha vrīhiyavā oṣadhivanaspatayastilamāṣā iti jāyante'to vai khalu durniṣprapataraṃ yo yo hyannamatti yo retaḥ siñcati tadbhūya eva bhavati ॥ 6 ॥ (Chan. Upan. 5.10.6)</blockquote>
* They dwell there (in the realm of Moon) till their karma is exhausted and these souls come back to पृथ्वीलोकः || Prthvi loka using the same path that they had used to go up, through the Akasha, Vayu, Smoke, Cloud and Rain.  
+
* They dwell there (in the realm of Moon) till their karma is exhausted and these atmans come back to Prthvi loka (पृथ्वीलोकः) using the same path that they had used to go up, through the Akasha, Vayu, Smoke, Cloud and Rain.
  
* Determined by one’s कर्म || karma, the soul is reborn embodied through  औषधाः || medicinal herbs / varieties of roots, वृक्षः || vrksha (tree) form, अन्नम् || anna (rice, barley, wheat, sesame) which when consumed by man forms the पुरुषबीजः || Purusha beeja (Semen) and then through स्त्रीगर्भः || Stree garbha (Womb of a woman) takes rebirth on the earth.
+
* Determined by one’s karma (कर्म), they are reborn embodied through  medicinal herbs / varieties of roots (औषधाः), vrksha (वृक्षः | tree) form, anna (अन्नम् | rice, barley, wheat, sesame) which when consumed by man forms the Purusha beeja (पुरुषबीजः | Semen) and then through Stree garbha (स्त्रीगर्भः | Womb of a woman) takes rebirth on the earth.
<blockquote>तद्य इह रमणीयचरणा अभ्याशो ह यत्ते रमणीयां योनिमापद्येरन्ब्राह्मणयोनिं वा क्षत्रिययोनिं वा वैश्ययोनिं वाथ य इह कपूयचरणा अभ्याशो ह यत्ते कपूयां योनिमापद्येरन् श्वयोनिं वा सूकरयोनिं वा चण्डालयोनिं वा ॥७॥ (Chan. Upan. 5.10.7)</blockquote><blockquote>tadya iha ramaṇīyacaraṇā abhyāśo ha yatte ramaṇīyāṃ yonimāpadyeranbrāhmaṇayoniṃ vā kṣatriyayoniṃ vā vaiśyayoniṃ vātha ya iha kapūyacaraṇā abhyāśo ha yatte kapūyāṃ yonimāpadyeran śvayoniṃ vā sūkarayoniṃ vā caṇḍālayoniṃ vā ॥7॥ (Chan. Upan. 5.10.7)</blockquote>Meaning : By the power of धर्मः || dharma, कर्म || karma (दैवम् || daiva) and good conduct, through these grains, souls accept the wombs according to a definite principle and may be born either as a ब्राह्मणः || brahmana, क्षत्रियः || kshatriya or वैश्यः || vaishya. Such pious people are called as रमणीयचरणाः || ramaniya charana.  
+
This same path is also enumerated in verses 50 and 51 of the Bhagavata Purana (Skandha 7, Adhyaya 15). It says,<blockquote>द्रव्यसूक्ष्मविपाकश्च धूमो रात्रिरपक्षयः | अयनं दक्षिणं सोमो दर्श ओषधिवीरुधः ||५०||</blockquote><blockquote>अन्नं रेत इति क्ष्मेश पितृयानं पुनर्भवः | एकैकश्येनानुपूर्वं भूत्वा भूत्वेह जायते ||५१||<ref name=":8">Bhagavata Purana, Skandha 7, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%80%E0%A4%AE%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%97%E0%A4%B5%E0%A4%A4%E0%A4%AA%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%83_%E0%A5%AD/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%AB Adhyaya 15].</ref></blockquote><blockquote>''dravyasūkṣmavipākaśca dhūmō rātrirapakṣayaḥ | ayanaṁ dakṣiṇaṁ sōmō darśa ōṣadhivīrudhaḥ ||50||''</blockquote><blockquote>''annaṁ rēta iti kṣmēśa pitr̥yānaṁ punarbhavaḥ | ēkaikaśyēnānupūrvaṁ bhūtvā bhūtvēha jāyatē ||51||''</blockquote>Meaning: The gradual ascension of the departed atman is marked by the subtle modifications of materials of his astral body (linga sharira) which is supposed to be escorted by the deities presiding over the smoke, the night, the dark half of the month, the dakshinayana (representing the Sun's apparent movement to the South of the equator), the orb of the Moon. After enjoying the fruit of his action, the path of descent of that jiva is through the New Moon day, annual plants and creepers, food grains and the semen. This is the path of Pitrs which leads to birth again. Having gone through these stages one by one, a jiva is born again in this world.<ref name=":9">Ganesh Vasudeo Tagare, The Bhagavata Purana (Part III), Ancient Indian Tradition & Mythology (Volume 9), Edited by J.L.Shastri, New Delhi: Motilal Banarsidass, P.no.[https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.150116/page/n115/mode/2up 985-996].</ref>
  
If however their accumulated sin during the human birth is high, then they could become  dog, pig or a चाण्डालः || chandala (outcaste). Thus, those souls who are attached to worldly pleasures but do not do things prohibited by Vedas attain Pitruloka.  After enjoying all the accrued punya there, they return back to earth through the Pitruyana marg.  <blockquote>अथैतयोः पथोर्न कतरेण च न तानीमानि क्षुद्राण्यसकृदावर्तीनि भूतानि भवन्ति जायस्व म्रियस्वेत्येतत्तृतीयँस्थानं तेनासौ लोको न सम्पूर्यते तस्माज्जुगुप्सेत तदेष श्लोकः ॥ ८ ॥ (Chan. Upan. 5.10.8)</blockquote><blockquote>athaitayoḥ pathorna katareṇa ca na tānīmāni kṣudrāṇyasakṛdāvartīni bhūtāni bhavanti jāyasva mriyasvetyetattṛtīyam̐sthānaṃ tenāsau loko na sampūryate tasmājjugupseta tadeṣa ślokaḥ ॥ 8 ॥ (Chan. Upan. 5.10.8)</blockquote>The jivatma of one who does not follow the injunctions of shastras are involved in पापोपासना ॥ papopasana. Leading a wayward life, they do not attain the higher realms and do not traverse either of these paths, the देवयानम् and पितृयानम्. Such souls are reborn time and again in the lower species of life owing to their great sins attaining a place called Trteeya. Therefore Pitru loka is not filled all the time.   
+
The Chandogya Upanishad further explains,<blockquote>तद्य इह रमणीयचरणा अभ्याशो ह यत्ते रमणीयां योनिमापद्येरन्ब्राह्मणयोनिं वा क्षत्रिययोनिं वा वैश्ययोनिं वाथ य इह कपूयचरणा अभ्याशो ह यत्ते कपूयां योनिमापद्येरन् श्वयोनिं वा सूकरयोनिं वा चण्डालयोनिं वा ॥७॥ (Chan. Upan. 5.10.7)</blockquote><blockquote>tadya iha ramaṇīyacaraṇā abhyāśo ha yatte ramaṇīyāṃ yonimāpadyeranbrāhmaṇayoniṃ vā kṣatriyayoniṃ vā vaiśyayoniṃ vātha ya iha kapūyacaraṇā abhyāśo ha yatte kapūyāṃ yonimāpadyeran śvayoniṃ vā sūkarayoniṃ vā caṇḍālayoniṃ vā ॥7॥ (Chan. Upan. 5.10.7)</blockquote>Meaning : By the power of धर्मः || dharma, कर्म || karma (दैवम् || daiva) and good conduct, through these grains, atmas accept the wombs according to a definite principle and may be born either as a ब्राह्मणः || brahmana, क्षत्रियः || kshatriya or वैश्यः || vaishya. Such pious people are called as रमणीयचरणाः || ramaniya charana.
 +
 
 +
If however their accumulated papa (पापम्) during the human birth is high, then they could become  dog, pig or a चाण्डालः || chandala (outcaste). Thus, those atmas who are attached to worldly pleasures but do not do things prohibited by Vedas attain Pitruloka.  After enjoying all the accrued punya there, they return back to earth through the Pitruyana marg.  <blockquote>अथैतयोः पथोर्न कतरेण च न तानीमानि क्षुद्राण्यसकृदावर्तीनि भूतानि भवन्ति जायस्व म्रियस्वेत्येतत्तृतीयँस्थानं तेनासौ लोको न सम्पूर्यते तस्माज्जुगुप्सेत तदेष श्लोकः ॥ ८ ॥ (Chan. Upan. 5.10.8)</blockquote><blockquote>athaitayoḥ pathorna katareṇa ca na tānīmāni kṣudrāṇyasakṛdāvartīni bhūtāni bhavanti jāyasva mriyasvetyetattṛtīyam̐sthānaṃ tenāsau loko na sampūryate tasmājjugupseta tadeṣa ślokaḥ ॥ 8 ॥ (Chan. Upan. 5.10.8)</blockquote>The jivatma of one who does not follow the injunctions of shastras are involved in पापोपासना ॥ papopasana. Leading a wayward life, they do not attain the higher realms and do not traverse either of these paths, the देवयानम् and पितृयानम्. Such atmas are reborn time and again in the lower species of life owing to their great papa (पापम्) attaining a place called Trteeya. Therefore, Pitru loka is not filled all the time.   
 
== ब्रह्मसूत्राणि ॥ Brahmasutras ==
 
== ब्रह्मसूत्राणि ॥ Brahmasutras ==
ब्रह्मसूत्र-s || Brahmasutras extensively and intricately describe the path of the Soul after जीवन्मुक्तिः ॥ Jeevan mukti and विदेहमुक्तिः ॥ Videha mukti.  <blockquote>तदन्तरप्रतिपत्तौ रंहति सम्परिष्वक्तः प्रश्ननिरूपणाभ्याम् || (Bram. Sutr. 3.1.1)<ref name=":5">[https://sanskritdocuments.org/doc_z_misc_major_works/brahma_suutra.html Brahmasutras] By Maharshi Vedavyasa</ref></blockquote><blockquote>Tadantarapratipattau raṁhati sampariṣvaktaḥ praśnanirūpaṇābhyām || (Bram. Sutr. 3.1.1)</blockquote>Meaning : When the transmigration of the soul takes place, the living being enters into the new body along with the subtle elements - मनस् || manas (mind), बुद्धिः || buddhi (intellect) and अहङ्कारः || ahankara (ego). This is corroborated in the Upanishads.<ref>Brahmasutras By Swami Sivananda ([https://www.swami-krishnananda.org/bs_3/bs_3-1-01.html 3.1.1])</ref>
+
ब्रह्मसूत्र-s || Brahmasutras extensively and intricately describe the path of the atma after जीवन्मुक्तिः ॥ Jeevan mukti and विदेहमुक्तिः ॥ Videha mukti.  <blockquote>तदन्तरप्रतिपत्तौ रंहति सम्परिष्वक्तः प्रश्ननिरूपणाभ्याम् || (Bram. Sutr. 3.1.1)<ref name=":5">[https://sanskritdocuments.org/doc_z_misc_major_works/brahma_suutra.html Brahmasutras] By Maharshi Vedavyasa</ref></blockquote><blockquote>Tadantarapratipattau raṁhati sampariṣvaktaḥ praśnanirūpaṇābhyām || (Bram. Sutr. 3.1.1)</blockquote>Meaning : When the transmigration of the atma takes place, the living being enters into the new body along with the subtle elements - मनस् || manas (mind), बुद्धिः || buddhi (intellect) and अहङ्कारः || ahankara (ego). This is corroborated in the Upanishads.<ref>Brahmasutras By Swami Sivananda ([https://www.swami-krishnananda.org/bs_3/bs_3-1-01.html 3.1.1])</ref>
  
The Devayana and Pitruyana is described in the Brahmasutras in the 4th chapter (फलाध्यायः ॥ phaladhyaya), 2nd section. The mode of departure from the body up to the way is common to both the knower of the सगुण-ब्रह्मन् ॥ Saguna Brahman and an ordinary man.  <blockquote>समाना चासृत्युपक्रमादमृतत्वं चानुपोष्य (Bram. Sut. 4.2.7)<ref name=":5" /></blockquote><blockquote>samānā cāsṛtyupakramādamṛtatvaṃ cānupoṣya (Bram. Sut. 4.2.7)</blockquote>Meaning : And common (is the mode of departure at the time of death for both the knower of the Saguna Brahman and the ignorant) up to the beginning of their ways; and the immortality (of the knower of the Saguna Brahman is only relative) without having burnt (ignorance). The present Sutra says that the knower of the Saguna Brahman enters the सुशुम्ना-नाडी ॥ Sushumna Nadi at death and then goes out of the body and then enters the Devayana or the path of the gods while the ordinary ignorant man enters some other Nadi and goes by another way to have rebirth.<ref name=":0">Brahmasutras By Swami Sivananda ([https://www.swami-krishnananda.org/bs_4/bs_4-2-04.html 4.2.7])</ref>
+
The Devayana and Pitruyana is described in the Brahmasutras in the 4th chapter (फलाध्यायः ॥ phaladhyaya), 2nd section. The mode of departure from the body up to the way is common to both the knower of the सगुण-ब्रह्मन् ॥ Saguna Brahman and an ordinary man.  <blockquote>समाना चासृत्युपक्रमादमृतत्वं चानुपोष्य (Bram. Sut. 4.2.7)<ref name=":5" /></blockquote><blockquote>samānā cāsṛtyupakramādamṛtatvaṃ cānupoṣya (Bram. Sut. 4.2.7)</blockquote>Meaning : And common (is the mode of departure at the time of death for both the knower of the Saguna Brahman and the ignorant) up to the beginning of their ways; and the immortality (of the knower of the Saguna Brahman is only relative) without having burnt (ignorance). The present Sutra says that the knower of the Saguna Brahman enters the सुशुम्ना-नाडी ॥ Sushumna Nadi at death and then goes out of the body and then enters the Devayana or the path of the deities while the ordinary ignorant man enters some other Nadi and goes by another way to have rebirth.<ref name=":0">Brahmasutras By Swami Sivananda ([https://www.swami-krishnananda.org/bs_4/bs_4-2-04.html 4.2.7])</ref>
  
 
But the mode of departure at death is common to both till they enter on their respective ways.
 
But the mode of departure at death is common to both till they enter on their respective ways.
 +
 +
== कौषीतकिब्राह्मणोपनिषत् ॥ Kaushitaki Upanishad ==
 +
Kaushitaki Upanishad associated with the Rig Veda also describes the transit of atma in Devayana marga and the description of the Brahmaloka.<blockquote>स एतं देवयानं पन्थानमासाद्याग्निलोकमागच्छति स वायुलोकं स वरुणलोकं स आदित्यलोकं स इन्द्रलोकं स प्रजापतिलोकं स ब्रह्मलोकं तस्य ह वा एतस्य ब्रह्मलोकस्यारोहृदो मुहूर्तॊऽन्वेष्टिहा विरजा नदील्यो वृक्षः सालज्यं संस्थानमपराजितमायतनमिन्द्रप्रजापती द्वारगोपौ । विभुप्रमितं विचक्षणाऽसन्ध्यमितौजाः प्रयङ्कः प्रिया च मानसी प्रतिरूपा च चाक्षुषी पुष्पाण्यादायावयतौ वै च जगान्यम्बाश्चाम्बावयवीश्चाप्सरसः । अम्बया नद्यस्तमित्थंविदा गच्छति तं ब्रह्मा हाभिधावत मम यशसा विरजां वा अयं जरयिष्यतीति ॥ ३ ॥ (Kaus. Upan. 1.3)<ref>[https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A5%8C%E0%A4%B7%E0%A5%80%E0%A4%A4%E0%A4%95%E0%A4%BF%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A4%A3%E0%A5%8B%E0%A4%AA%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B7%E0%A4%A4%E0%A5%8D Kausihitaki Brahmana-Upanishad]</ref></blockquote>Summary: Having entered upon this Path of the deities, he comes to the अग्निलोकम्, the world of Fire, वायुलोकम् the world of Air, (then) वरुणलोकं the world of Varuna, (then) आदित्यलोकं the world of Aditya, (then) इन्द्रलोकं the world of Indra; (then) प्रजापतिलोकं  the world of Prajapati, (then) ब्रह्मलोकं  the world of Brahma. This world of Brahma has a lake of Ara, the moments of Yeshtihas, the river Vijara, the three Ilya, the city Salajja, the abode Aparajita, the door-keepers Indra and Prajapati, the hall Vibhu, the throne Vichakshana, the couch Amitaujas, the beloved Manasi and her counterpart Chaksusi, who taking flowers verily weave the worlds, the mothers, the nurses, the nymphs and the rivers. To it comes he who knows this. To him Brahma (says), Run ye. With my glory verily he has reached the river Viraja, the ageless. He verily will not grow old.<ref>Warrier, Krishna A. G. ''[http://www.vedarahasya.net/kaushita.htm Kaushitaki Brahmana-Upanishad]'' Chennai:The Theosophical Publishing House</ref><ref>Kaushitaki Upanishad : http://cincinnatitemple.com/downloads/KaushitakiUpanishad.pdf</ref>
 +
 
== ज्ञानमार्गः कर्ममार्गः च ॥ Jnana Marga and Karma Marga ==
 
== ज्ञानमार्गः कर्ममार्गः च ॥ Jnana Marga and Karma Marga ==
 
One important question raised is who traverses which path? What kind of actions leads one on either of these paths? Do all beings take either one of these paths? Answers to such questions are given extensively in Brahmasutras and Upanishads.  
 
One important question raised is who traverses which path? What kind of actions leads one on either of these paths? Do all beings take either one of these paths? Answers to such questions are given extensively in Brahmasutras and Upanishads.  
* The बृहदारण्यकोपनिषद् ॥ Brhadaranyaka-Upanishad (6.2.15 and 6.2.16) says that those who meditate on the Panchagni-s (five fires), Satya or Brahman reach the world of हिरण्यगर्भः ॥ Hiranyagarbha (brahmaloka) eventually by the path of the gods. This is the Jnanamarga.
+
* The बृहदारण्यकोपनिषद् ॥ Brhadaranyaka-Upanishad (6.2.15 and 6.2.16) says that those who meditate on the Panchagni-s (five fires), Satya or Brahman reach the world of हिरण्यगर्भः ॥ Hiranyagarbha (brahmaloka) eventually by the path of the deities. This is the Jnanamarga.
 
* Those who perform yajnas, give away gifts, and undergo penances, eventually reach the world of chandra (moon), by the path of the ancestors. The path of the manes is clearly identified as those who take up the karma marga, not necessarily karma yoga which involves giving up the fruits of actions. As such, those who take the path of the  manes and reach the world of chandra will have to be reborn on the  earth after their merits have been exhausted. (See above Chan. Upan. 5.10.7)
 
* Those who perform yajnas, give away gifts, and undergo penances, eventually reach the world of chandra (moon), by the path of the ancestors. The path of the manes is clearly identified as those who take up the karma marga, not necessarily karma yoga which involves giving up the fruits of actions. As such, those who take the path of the  manes and reach the world of chandra will have to be reborn on the  earth after their merits have been exhausted. (See above Chan. Upan. 5.10.7)
* Those who do take neither the path of the gods nor the path of ancestors are reborn as insects, moths, mosquitoes, etc. and lead a lowly existence on earth (See above Chan. Upan. 5.10.8).
+
* Those who do take neither the path of the deities nor the path of ancestors are reborn as insects, moths, mosquitoes, etc. and lead a lowly existence on earth (See above Chan. Upan. 5.10.8).
 
* As per Brahmasutras (4.2.7), there is no departure for the knower of निर्गुणब्रह्मन् ॥ Nirguna Brahman. His प्राणाः ॥ Pranas are absorbed in Brahman.<ref name=":0" />
 
* As per Brahmasutras (4.2.7), there is no departure for the knower of निर्गुणब्रह्मन् ॥ Nirguna Brahman. His प्राणाः ॥ Pranas are absorbed in Brahman.<ref name=":0" />
 
== भगवद्गीता ॥ Bhagavad Gita ==
 
== भगवद्गीता ॥ Bhagavad Gita ==
 
The law of Creation is also explained in the  Bhagavad Gita<ref>[http://bhagavadgita.org.in/Chapters Shrimad Bhagavadgita]</ref> (Chapters 7 and 8) and in the third chapter of Yajna chakra. Lord Krishna tells Arjuna that the Ultimate Reality has to be realised in both aspects, transcendent as well as immanent. The Yogi who realizes both has nothing more to know.<ref name=":3" />
 
The law of Creation is also explained in the  Bhagavad Gita<ref>[http://bhagavadgita.org.in/Chapters Shrimad Bhagavadgita]</ref> (Chapters 7 and 8) and in the third chapter of Yajna chakra. Lord Krishna tells Arjuna that the Ultimate Reality has to be realised in both aspects, transcendent as well as immanent. The Yogi who realizes both has nothing more to know.<ref name=":3" />
  
This complete union with the Brahman is an extremely difficult task to attain. Of the millions of human beings, very few aspire for this union, and among those who aspire for it, few make efforts to achieve that union, and of the few who make efforts, few ever reach the pinnacle of spiritual realisation.
+
This complete union with the Brahman is an extremely difficult task to attain. Of the millions of human beings, very few aspire for this union, and among those who aspire for it, few make efforts to achieve that union, and of the few who make efforts, few ever reach the pinnacle of adhyatmik realisation.
  
 
Sri krishna then explains about the manifestations of the परमात्मन् ॥ Paramatma as the revealed universe and the power behind it. He speaks of these manifestations as His lower and higher manifestations (Prakrtis'')''. The lower प्रकृतिः ॥ ''Prakrti'' is made up of the five elements, mind, ego and intellect. The higher Prakrti is the  ultimate ‘Powerless Power’ which creates and upholds the universe, and causes its final dissolution. In the eight chapter, <blockquote>शुक्लकृष्णे गती ह्येते जगतः शाश्वते मते । एकया यात्यनावृत्तिमन्ययावर्तते पुनः || (Bhag. Gita. 8.26)</blockquote><blockquote>śuklakṛṣṇe gatī hyete jagataḥ śāśvate mate। ekayā yātyanāvṛttimanyayāvartate punaḥ || (Bhag. Gita. 8.26)</blockquote>Meaning: These are the bright and the dark paths (called the path of the devatas and the path of the forefathers in the Upanishads); by the one he departs who does not return, by the other he who returns again.
 
Sri krishna then explains about the manifestations of the परमात्मन् ॥ Paramatma as the revealed universe and the power behind it. He speaks of these manifestations as His lower and higher manifestations (Prakrtis'')''. The lower प्रकृतिः ॥ ''Prakrti'' is made up of the five elements, mind, ego and intellect. The higher Prakrti is the  ultimate ‘Powerless Power’ which creates and upholds the universe, and causes its final dissolution. In the eight chapter, <blockquote>शुक्लकृष्णे गती ह्येते जगतः शाश्वते मते । एकया यात्यनावृत्तिमन्ययावर्तते पुनः || (Bhag. Gita. 8.26)</blockquote><blockquote>śuklakṛṣṇe gatī hyete jagataḥ śāśvate mate। ekayā yātyanāvṛttimanyayāvartate punaḥ || (Bhag. Gita. 8.26)</blockquote>Meaning: These are the bright and the dark paths (called the path of the devatas and the path of the forefathers in the Upanishads); by the one he departs who does not return, by the other he who returns again.
 
== संवादः || Discussion ==
 
== संवादः || Discussion ==
The Vedas are the earliest literature that speak extensively about the concept of life after death and the journey of the soul in different paths.  While other faiths also believe in the existence of life after the death (For example, Christians believe in Heaven, Hell and Purgatory), clear explanation about the upward journey of the soul is described vividly in the Vedas, Brahmasutras, Upanishads like Chandogya and Mundaka apart from Brihadaranyakopanishad and Garuda purana.   
+
The Vedas are the earliest literature that speak extensively about the concept of life after death and the journey of the atma in different paths.  While other faiths also believe in the existence of life after the death (For example, Christians believe in Heaven, Hell and Purgatory), clear explanation about the upward journey of the atma is described vividly in the Vedas, Brahmasutras, Upanishads like Chandogya and Mundaka apart from Brihadaranyakopanishad and Garuda purana.   
  
No other faith has such extensive and ancient system of rituals and deeds for their ancestors as described in Sanatana Dharma.  In the present day, festivals like Halloween, Day of the Dead, Wag festival, Bon Festival, Ayamarca, Ghost Festival are celebrated, characteristic of each religion or country, as an event to remember and honor the departed souls.<ref>Festival of the Dead in [[wikipedia:Festival_of_the_Dead|Wikipedia]]</ref>
+
No other faith has such extensive and ancient system of rituals and deeds for their ancestors as described in Sanatana Dharma.  In the present day, festivals like Halloween, Day of the Dead, Wag festival, Bon Festival, Ayamarca, Ghost Festival are celebrated, characteristic of each religion or country, as an event to remember and honor the departed atmas.<ref>Festival of the Dead in [[wikipedia:Festival_of_the_Dead|Wikipedia]]</ref>
 
== References ==
 
== References ==
 
<references />
 
<references />
[[Category:Birth and Rebirth| ]]
+
[[Category:Upanishads]]
[[Category:Pitruloka| ]]
 

Latest revision as of 17:40, 18 May 2020

देवयानम् ॥ Devayana (Path to the Realm of Deities) and पितृयानम् ॥ Pitruyana (Path to the Realm of Ancestors) is the description of the path of the atma's journey to the higher realms. Existence of आत्मन् ॥ Atma (soul), after-death life, cycles of birth and death, and मोक्षः ॥ moksha (liberation from the cycles of birth and death) are the core principles laid down by the Vedas, on which the Upanishads elucidate the path for attainment of moksha. Knowledge of ब्रह्मविद्या ॥ brahmavidya is an important path towards the attainment of moksha. The path taken by a ब्रह्मजिज्ञासुः ॥ brahmajijnasu and those who go through the cycles of birth and death are elucidated in many vedic texts.

परिचयः || Introduction

Sanatana Dharma (सनातनधर्मः) through various texts and treatises expounded the existence of Jivatma (जीवात्मन् | Individual Self) and Punarjanma (पुनर्जन्म | rebirth or reincarnation) of the atma going through cycles of birth and death according to the person's Karma. When the Jivatma of an individual leaves the body or Upadhi (उपाधिः | carnal attibutes) it is called Death. Cycles of birth and death are based on the Punya karma (पुण्यकर्म) and Papa karma (पापकर्म) of the individual, and it goes on until the atma attains moksha or mukti.[1]

This can be explained with reference to the Chandogya Upanishad (छान्दोग्य-उपनिषद्) of the Samaveda (सामवेद: 5-3), where Shvetaketu (श्वेतकेतुः) once came to the assembly of Panchalas (पाञ्चाल-s), whose reigning monarch was Pravahana Jaivali.

The path that the different atmas take to complete their journey in the higher realms is described by various texts mainly in the Upanishads and Brahmasutras. It shows the importance of vairagya (वैराग्यम् | renunciation) and the path to moksha or Brahmaloka (ब्रह्मलोकः) which is the ultimate realization of the atma, a point of no return when the atman leaves the cycle of births and deaths.[2]

The Raja Pravahana Jaivali asks Shvetaketu five questions to gauge his understanding before imparting Brahmavidya. These famous five questions are as below :

  1. From here (this loka | लोकः) where do the people go (after death)?
  2. How do the dead come back?
  3. At what point do the paths of the Devayana (देवयानम् | journey to the देवलोकः | deva loka post death) and Pitryana (पितृयानम् | journey to पितृलोकः | Pitru loka post death) get separated?
  4. Why do fewer jivatmas (जीवात्मन्-s) attain Pitruloka (loka of ancestors)?
  5. In Panchagni (पञ्चाग्निः), the fifth ahuti (आहुतिः | oblation), how does Ap Tattva (अप्-तत्त्वम्) get the name of Purusha (पुरुषः) ?

In Chandogya Upanishad, in answer to these questions, the explanation about the Devayana and Pitruyana is given.

And the Bhagavata Purana (Skandha 7, Adhyaya 15) says that,

य एते पितृदेवानामयने वेदनिर्मिते | शास्त्रेण चक्षुषा वेद जनस्थोऽपि न मुह्यति ||५६||

आदावन्ते जनानां सद्बहिरन्तः परावरम् | ज्ञानं ज्ञेयं वचो वाच्यं तमो ज्योतिस्त्वयं स्वयम् ||५७||[3]

ya ētē pitr̥dēvānāmayanē vēdanirmitē | śāstrēṇa cakṣuṣā vēda janasthō'pi na muhyati ||56||

ādāvantē janānāṁ sadbahirantaḥ parāvaram | jñānaṁ jñēyaṁ vacō vācyaṁ tamō jyōtistvayaṁ svayam ||57||

Meaning: He who, through Shastric point of view, distinctly and correctly understands these paths of Pitrs and Devas as created by the Vedas, does not get deluded, even though he still abides in the physical body. For, the knower of the path factually constitutes whatever exists before the creation and after the extinction of the body; he himself is whatever is outside the body (external world to be enjoyed) and inside the body (the enjoyer of the world), what is high and low, knowledge and the object of knowledge, the world and the object denoted by it, darkness as well as light.[4]

देवयानम् || Devayana (Path to the Realm of Brahma)

देवयानमार्गः ।

The Devayana path also called as Northern path or the path of light is the path by which the student or sadhaka (साधकः) of Brahmavidya goes to Brahman (ब्रह्मन्). This path leads to mukti and takes the devotee to Brahmaloka (ब्रह्मलोकः). These sadhakas consider the worship of Brahman above the religious rites and are called Aparavidya upasakas (अपरविद्या-उपासकाः)[1]. The student who receives Brahmavidya (ब्रह्मविद्या) with shraddha (श्रद्धा | devotion) while doing tapa (तपस्) in the forest follows the path as described in Chandogya Upanishad (Adhyaya 5).[5]

तद्य इत्थं विदुः । ये चेमेऽरण्ये श्रद्धा तप इत्युपासते तेऽर्चिषमभिसम्भवन्त्यर्चिषोऽहरह्न आपूर्यमाणपक्षमापूर्यमाणपक्षाद्यान्षडुदङ्ङेति मासाँस्तान् ॥ १ ॥ (Chan. Upan. 5.10.1)

tadya itthaṃ viduḥ । ye ceme'raṇye śraddhā tapa ityupāsate te'rciṣamabhisambhavantyarciṣo'harahna āpūryamāṇapakṣamāpūryamāṇapakṣādyānṣaḍudaṅṅeti māsām̐stān ॥ 1 ॥ (Chan. Upan. 5.10.1)

मासेभ्यः संवत्सरँ संवत्सरादादित्यमादित्याच्चन्द्रमसं चन्द्रमसो विद्युतं तत्पुरुषोऽमानवः स एनान्ब्रह्म गमयत्येष देवयानः पन्था इति ॥ २ ॥ (Chan. Upan. 5.10.2)

māsebhyaḥ saṃvatsaram̐ saṃvatsarādādityamādityāccandramasaṃ candramaso vidyutaṃ tatpuruṣo'mānavaḥ sa enānbrahma gamayatyeṣa devayānaḥ panthā iti ॥ 2 ॥ (Chan. Upan. 5.10.2)

It can be summarized as follows[6][7]

Those who know this (the philosophy of पञ्चाग्निविद्या ॥ Panchagnividya), and those who meditate upon faith and penance, follow this path

  • Reaches the archirdeva (अर्चिर्देवाः | the Adityas) or light during Utkramana time (उत्क्रमणम्) or during departing time.
  • The Brahmajnani (ब्रह्मज्ञानी) continues on his journey through the daytime through the shukla paksha (शुक्लपक्षः | bright half of the lunar month).
  • From there they go higher into the realm when Surya is in the Uttarayana (उत्तरायणम्) or Northern hemisphere. From here, they go to the realm of the samvatsara devata (संवत्सर-देवताः). This realm is the point of separation of the Devayana and Pitruyana paths.
  • Then, through the samvatsara devtas, he reaches aditya (loka) which is the passage for the atma to liberation and from there to the subtle realm of chandra (चन्द्रः | the Moon).
  • From the moon moving further and higher to the urja (उर्जा | energy, lightning), the atma is received by the devdutas (देवदूताः | persons who are not human) who carry it to parabrahma (परमब्रह्म | the Absolute or सत्यलोकः | Satyaloka).

This is Devamarga (देवयानमार्गः | the divine Way), the final destination in the Bhuloka (भूलोकः) dimension, is the path of freedom; the path of liberation or Moksha.

This marga is also described in verses 54 and 55 of the Bhagavata Purana (Skandha 7, Adhyaya 15). It says,

अग्निः सूर्यो दिवा प्राह्णः शुक्लो राकोत्तरं स्वराट् | विश्वोऽथ तैजसः प्राज्ञस्तुर्य आत्मा समन्वयात् ||५४||

देवयानमिदं प्राहुर्भूत्वा भूत्वानुपूर्वशः | आत्मयाज्युपशान्तात्मा ह्यात्मस्थो न निवर्तते ||५५||[3]

agniḥ sūryō divā prāhṇaḥ śuklō rākōttaraṁ svarāṭ | viśvō'tha taijasaḥ prājñasturya ātmā samanvayāt ||54||

dēvayānamidaṁ prāhurbhūtvā bhūtvānupūrvaśaḥ | ātmayājyupaśāntātmā hyātmasthō na nivartatē ||55||

Meaning: On his path of ascent, the progressive living entity enters the different worlds of fire, the Sun, the day, the end of the day, the bright fortnight (Uttarayana), the full moon, and the passing of the Sun in the north, along with their presiding deities. When he enters brahmaloka that marks the highest point in the ascent of the departed atman, he enjoys life for many millions of years, and finally his material designation Vishva, where the atman identifies himself with gross matter, comes to an end. He then comes to a subtle designation called Taijasa wherein the atman merges the gross into the subtle upadhi; from which he attains the causal designation or Prajna, witnessing all previous states. Upon the annihilation of this causal state, he attains his pure state or Turiya, in which he identifies with the Supreme Self. In this way, the living entity becomes transcendental. This path is known as the path of deities (Devayana). Going through these stages serially, this propitiator of the (Supreme) Self, being established into the Supreme Self, attains to perfect tranquility and never returns (to Samsara).[8][4]

K. S. Narayanacharya mentions that the human body is likened to the Cosmos. The Brahmajnani (ब्रह्मज्ञानी | the wise one) goes to the higher realm through heart veins which are beyond hundred, unlike the ordinary person who transits through the veins lesser in number.[9]

A critical question that arises is, how does he perceive through which veins he is passing through? Such discussion is unwarranted as one who has worshiped the Parama Purusha (परमपुरुषः), is absorbed in the ultimate goal; the wise seeker who through his own education and by divine grace being illuminated, is able to recognize the veins that help him depart to a higher realm. Such an advanced atma can transit through the path of light and even if such a person dies at night or in Dakshinayana (दक्षिणायनम्), the jnani (ज्ञानी) will attain brahmaloka (Moksha).[9]

पितृयानम् || Pitruyana (Path to the Realm of Pitrus)

पितृयानमार्गः ।

People unable to live an adhyatmik life, a life of meditation, having no knowledge whatsoever of the higher truths of life, yet have done punya karmas (पुण्यकर्माणि | good deeds) in this world, with satvika thoughts (सात्विक), deeds and charities, danaguna (दानगुणः) and who are parahitachintaka (परहितचिन्तकाः | who think of the welfare of others), accumulate the merits equivalent to that obtained by performing great yajnas. Such good people by means of virtue do not go along the path of light. Rather, they go along the Southern Path of Return.[2]

They embark on another kind of life journey which involves discharging one’s functional responsibilities or dharma and fulfilling material desires with no direction towards acquiring Brahmavidya and then eventually death. This is called dhuma marga (धूममार्गः | the path of smoke) or dakshinayana-patha (दक्षिणयानपथः | the Southern movements) which is, again, presided over by divinities as described in Chandogya Upanishad[5]

अथ य इमे ग्राम इष्टापूर्ते दत्तमित्युपासते ते धूममभिसम्भवन्ति धूमाद्रात्रिँ रात्रेरपरपक्षमपरपक्षाद्यान्षड्दक्षिणैति मासाँस्तान्नैते संवत्सरमभिप्राप्नुवन्ति ॥ ३ ॥(Chan. Upan. 5.10.3)

atha ya ime grāma iṣṭāpūrte dattamityupāsate te dhūmamabhisambhavanti dhūmādrātrim̐ rātreraparapakṣamaparapakṣādyānṣaḍdakṣiṇaiti māsām̐stānnaite saṃvatsaramabhiprāpnuvanti ॥ 3 ॥(Chan. Upan. 5.10.3) 

मासेभ्यः पितृलोकं पितृलोकादाकाशमाकाशाच्चन्द्रमसमेष सोमो राजा तद्देवानामन्नं तं देवा भक्षयन्ति ॥ ४ ॥ (Chan. Upan. 5.10.4)

māsebhyaḥ pitṛlokaṃ pitṛlokādākāśamākāśāccandramasameṣa somo rājā taddevānāmannaṃ taṃ devā bhakṣayanti ॥ 4 ॥ (Chan. Upan. 5.10.4)

This path can be summarized as follows[6][7].

  • Those living in the villages, perform deeds of dharma, works of public utility. Such sadhakas during Utkramana time are received by the smoke (वायुदेवताः ॥ vayu devatas). From there they continue their journey at night time.
  • Such an atma moves to the realm of the krsnapaksha (कृष्णपक्षः | dark half of the lunar month) and then onto the southern direction. From here they do not go to the realm of the Samvatsara devatas but move in a different direction.
  • The Atma reaches the dhumabhimani (vayu devatas). Without seeing the samvatsara devata (संवत्सर-देवताः), they reach the Pitru loka (पितृलोकः | realm of the ancestors) instead of the Aditya loka (आदित्यलोकः).
  • Then it moves to the Akasha (आकाशः | Sky) and eventually reach soma (सोमः | Moon or the grain of the devatas). Soma is the Raja, that is the food of the devatas.
Pitruyana Marg : The Jivatma (soul) returning to the earth follows the above path.

तस्मिन्यवात्संपातमुषित्वाथैतमेवाध्वानं पुनर्निवर्तन्ते यथेतमाकाशमाकाशाद्वायुं वायुर्भूत्वा धूमो भवति धूमो भूत्वाऽभ्रं भवति ॥ ५ ॥ (Chan. Upan. 5.10.5)

tasminyavātsaṃpātamuṣitvāthaitamevādhvānaṃ punarnivartante yathetamākāśamākāśādvāyuṃ vāyurbhūtvā dhūmo bhavati dhūmo bhūtvā'bhraṃ bhavati ॥ 5 ॥ (Chan. Upan. 5.10.5)

अभ्रं भूत्वा मेघो भवति मेघो भूत्वा प्रवर्षति त इह व्रीहियवा ओषधिवनस्पतयस्तिलमाषा इति जायन्तेऽतो वै खलु दुर्निष्प्रपतरं यो यो ह्यन्नमत्ति यो रेतः सिञ्चति तद्भूय एव भवति ॥ ६ ॥ (Chan. Upan. 5.10.6)

abhraṃ bhūtvā megho bhavati megho bhūtvā pravarṣati ta iha vrīhiyavā oṣadhivanaspatayastilamāṣā iti jāyante'to vai khalu durniṣprapataraṃ yo yo hyannamatti yo retaḥ siñcati tadbhūya eva bhavati ॥ 6 ॥ (Chan. Upan. 5.10.6)

  • They dwell there (in the realm of Moon) till their karma is exhausted and these atmans come back to Prthvi loka (पृथ्वीलोकः) using the same path that they had used to go up, through the Akasha, Vayu, Smoke, Cloud and Rain.
  • Determined by one’s karma (कर्म), they are reborn embodied through medicinal herbs / varieties of roots (औषधाः), vrksha (वृक्षः | tree) form, anna (अन्नम् | rice, barley, wheat, sesame) which when consumed by man forms the Purusha beeja (पुरुषबीजः | Semen) and then through Stree garbha (स्त्रीगर्भः | Womb of a woman) takes rebirth on the earth.

This same path is also enumerated in verses 50 and 51 of the Bhagavata Purana (Skandha 7, Adhyaya 15). It says,

द्रव्यसूक्ष्मविपाकश्च धूमो रात्रिरपक्षयः | अयनं दक्षिणं सोमो दर्श ओषधिवीरुधः ||५०||

अन्नं रेत इति क्ष्मेश पितृयानं पुनर्भवः | एकैकश्येनानुपूर्वं भूत्वा भूत्वेह जायते ||५१||[3]

dravyasūkṣmavipākaśca dhūmō rātrirapakṣayaḥ | ayanaṁ dakṣiṇaṁ sōmō darśa ōṣadhivīrudhaḥ ||50||

annaṁ rēta iti kṣmēśa pitr̥yānaṁ punarbhavaḥ | ēkaikaśyēnānupūrvaṁ bhūtvā bhūtvēha jāyatē ||51||

Meaning: The gradual ascension of the departed atman is marked by the subtle modifications of materials of his astral body (linga sharira) which is supposed to be escorted by the deities presiding over the smoke, the night, the dark half of the month, the dakshinayana (representing the Sun's apparent movement to the South of the equator), the orb of the Moon. After enjoying the fruit of his action, the path of descent of that jiva is through the New Moon day, annual plants and creepers, food grains and the semen. This is the path of Pitrs which leads to birth again. Having gone through these stages one by one, a jiva is born again in this world.[4] The Chandogya Upanishad further explains,

तद्य इह रमणीयचरणा अभ्याशो ह यत्ते रमणीयां योनिमापद्येरन्ब्राह्मणयोनिं वा क्षत्रिययोनिं वा वैश्ययोनिं वाथ य इह कपूयचरणा अभ्याशो ह यत्ते कपूयां योनिमापद्येरन् श्वयोनिं वा सूकरयोनिं वा चण्डालयोनिं वा ॥७॥ (Chan. Upan. 5.10.7)

tadya iha ramaṇīyacaraṇā abhyāśo ha yatte ramaṇīyāṃ yonimāpadyeranbrāhmaṇayoniṃ vā kṣatriyayoniṃ vā vaiśyayoniṃ vātha ya iha kapūyacaraṇā abhyāśo ha yatte kapūyāṃ yonimāpadyeran śvayoniṃ vā sūkarayoniṃ vā caṇḍālayoniṃ vā ॥7॥ (Chan. Upan. 5.10.7)

Meaning : By the power of धर्मः || dharma, कर्म || karma (दैवम् || daiva) and good conduct, through these grains, atmas accept the wombs according to a definite principle and may be born either as a ब्राह्मणः || brahmana, क्षत्रियः || kshatriya or वैश्यः || vaishya. Such pious people are called as रमणीयचरणाः || ramaniya charana. If however their accumulated papa (पापम्) during the human birth is high, then they could become dog, pig or a चाण्डालः || chandala (outcaste). Thus, those atmas who are attached to worldly pleasures but do not do things prohibited by Vedas attain Pitruloka. After enjoying all the accrued punya there, they return back to earth through the Pitruyana marg.

अथैतयोः पथोर्न कतरेण च न तानीमानि क्षुद्राण्यसकृदावर्तीनि भूतानि भवन्ति जायस्व म्रियस्वेत्येतत्तृतीयँस्थानं तेनासौ लोको न सम्पूर्यते तस्माज्जुगुप्सेत तदेष श्लोकः ॥ ८ ॥ (Chan. Upan. 5.10.8)

athaitayoḥ pathorna katareṇa ca na tānīmāni kṣudrāṇyasakṛdāvartīni bhūtāni bhavanti jāyasva mriyasvetyetattṛtīyam̐sthānaṃ tenāsau loko na sampūryate tasmājjugupseta tadeṣa ślokaḥ ॥ 8 ॥ (Chan. Upan. 5.10.8)

The jivatma of one who does not follow the injunctions of shastras are involved in पापोपासना ॥ papopasana. Leading a wayward life, they do not attain the higher realms and do not traverse either of these paths, the देवयानम् and पितृयानम्. Such atmas are reborn time and again in the lower species of life owing to their great papa (पापम्) attaining a place called Trteeya. Therefore, Pitru loka is not filled all the time.

ब्रह्मसूत्राणि ॥ Brahmasutras

ब्रह्मसूत्र-s || Brahmasutras extensively and intricately describe the path of the atma after जीवन्मुक्तिः ॥ Jeevan mukti and विदेहमुक्तिः ॥ Videha mukti.

तदन्तरप्रतिपत्तौ रंहति सम्परिष्वक्तः प्रश्ननिरूपणाभ्याम् || (Bram. Sutr. 3.1.1)[10]

Tadantarapratipattau raṁhati sampariṣvaktaḥ praśnanirūpaṇābhyām || (Bram. Sutr. 3.1.1)

Meaning : When the transmigration of the atma takes place, the living being enters into the new body along with the subtle elements - मनस् || manas (mind), बुद्धिः || buddhi (intellect) and अहङ्कारः || ahankara (ego). This is corroborated in the Upanishads.[11] The Devayana and Pitruyana is described in the Brahmasutras in the 4th chapter (फलाध्यायः ॥ phaladhyaya), 2nd section. The mode of departure from the body up to the way is common to both the knower of the सगुण-ब्रह्मन् ॥ Saguna Brahman and an ordinary man.

समाना चासृत्युपक्रमादमृतत्वं चानुपोष्य (Bram. Sut. 4.2.7)[10]

samānā cāsṛtyupakramādamṛtatvaṃ cānupoṣya (Bram. Sut. 4.2.7)

Meaning : And common (is the mode of departure at the time of death for both the knower of the Saguna Brahman and the ignorant) up to the beginning of their ways; and the immortality (of the knower of the Saguna Brahman is only relative) without having burnt (ignorance). The present Sutra says that the knower of the Saguna Brahman enters the सुशुम्ना-नाडी ॥ Sushumna Nadi at death and then goes out of the body and then enters the Devayana or the path of the deities while the ordinary ignorant man enters some other Nadi and goes by another way to have rebirth.[12]

But the mode of departure at death is common to both till they enter on their respective ways.

कौषीतकिब्राह्मणोपनिषत् ॥ Kaushitaki Upanishad

Kaushitaki Upanishad associated with the Rig Veda also describes the transit of atma in Devayana marga and the description of the Brahmaloka.

स एतं देवयानं पन्थानमासाद्याग्निलोकमागच्छति स वायुलोकं स वरुणलोकं स आदित्यलोकं स इन्द्रलोकं स प्रजापतिलोकं स ब्रह्मलोकं तस्य ह वा एतस्य ब्रह्मलोकस्यारोहृदो मुहूर्तॊऽन्वेष्टिहा विरजा नदील्यो वृक्षः सालज्यं संस्थानमपराजितमायतनमिन्द्रप्रजापती द्वारगोपौ । विभुप्रमितं विचक्षणाऽसन्ध्यमितौजाः प्रयङ्कः प्रिया च मानसी प्रतिरूपा च चाक्षुषी पुष्पाण्यादायावयतौ वै च जगान्यम्बाश्चाम्बावयवीश्चाप्सरसः । अम्बया नद्यस्तमित्थंविदा गच्छति तं ब्रह्मा हाभिधावत मम यशसा विरजां वा अयं जरयिष्यतीति ॥ ३ ॥ (Kaus. Upan. 1.3)[13]

Summary: Having entered upon this Path of the deities, he comes to the अग्निलोकम्, the world of Fire, वायुलोकम् the world of Air, (then) वरुणलोकं the world of Varuna, (then) आदित्यलोकं the world of Aditya, (then) इन्द्रलोकं the world of Indra; (then) प्रजापतिलोकं the world of Prajapati, (then) ब्रह्मलोकं the world of Brahma. This world of Brahma has a lake of Ara, the moments of Yeshtihas, the river Vijara, the three Ilya, the city Salajja, the abode Aparajita, the door-keepers Indra and Prajapati, the hall Vibhu, the throne Vichakshana, the couch Amitaujas, the beloved Manasi and her counterpart Chaksusi, who taking flowers verily weave the worlds, the mothers, the nurses, the nymphs and the rivers. To it comes he who knows this. To him Brahma (says), Run ye. With my glory verily he has reached the river Viraja, the ageless. He verily will not grow old.[14][15]

ज्ञानमार्गः कर्ममार्गः च ॥ Jnana Marga and Karma Marga

One important question raised is who traverses which path? What kind of actions leads one on either of these paths? Do all beings take either one of these paths? Answers to such questions are given extensively in Brahmasutras and Upanishads.

  • The बृहदारण्यकोपनिषद् ॥ Brhadaranyaka-Upanishad (6.2.15 and 6.2.16) says that those who meditate on the Panchagni-s (five fires), Satya or Brahman reach the world of हिरण्यगर्भः ॥ Hiranyagarbha (brahmaloka) eventually by the path of the deities. This is the Jnanamarga.
  • Those who perform yajnas, give away gifts, and undergo penances, eventually reach the world of chandra (moon), by the path of the ancestors. The path of the manes is clearly identified as those who take up the karma marga, not necessarily karma yoga which involves giving up the fruits of actions. As such, those who take the path of the manes and reach the world of chandra will have to be reborn on the earth after their merits have been exhausted. (See above Chan. Upan. 5.10.7)
  • Those who do take neither the path of the deities nor the path of ancestors are reborn as insects, moths, mosquitoes, etc. and lead a lowly existence on earth (See above Chan. Upan. 5.10.8).
  • As per Brahmasutras (4.2.7), there is no departure for the knower of निर्गुणब्रह्मन् ॥ Nirguna Brahman. His प्राणाः ॥ Pranas are absorbed in Brahman.[12]

भगवद्गीता ॥ Bhagavad Gita

The law of Creation is also explained in the  Bhagavad Gita[16] (Chapters 7 and 8) and in the third chapter of Yajna chakra. Lord Krishna tells Arjuna that the Ultimate Reality has to be realised in both aspects, transcendent as well as immanent. The Yogi who realizes both has nothing more to know.[9]

This complete union with the Brahman is an extremely difficult task to attain. Of the millions of human beings, very few aspire for this union, and among those who aspire for it, few make efforts to achieve that union, and of the few who make efforts, few ever reach the pinnacle of adhyatmik realisation.

Sri krishna then explains about the manifestations of the परमात्मन् ॥ Paramatma as the revealed universe and the power behind it. He speaks of these manifestations as His lower and higher manifestations (Prakrtis). The lower प्रकृतिः ॥ Prakrti is made up of the five elements, mind, ego and intellect. The higher Prakrti is the  ultimate ‘Powerless Power’ which creates and upholds the universe, and causes its final dissolution. In the eight chapter,

शुक्लकृष्णे गती ह्येते जगतः शाश्वते मते । एकया यात्यनावृत्तिमन्ययावर्तते पुनः || (Bhag. Gita. 8.26)

śuklakṛṣṇe gatī hyete jagataḥ śāśvate mate। ekayā yātyanāvṛttimanyayāvartate punaḥ || (Bhag. Gita. 8.26)

Meaning: These are the bright and the dark paths (called the path of the devatas and the path of the forefathers in the Upanishads); by the one he departs who does not return, by the other he who returns again.

संवादः || Discussion

The Vedas are the earliest literature that speak extensively about the concept of life after death and the journey of the atma in different paths. While other faiths also believe in the existence of life after the death (For example, Christians believe in Heaven, Hell and Purgatory), clear explanation about the upward journey of the atma is described vividly in the Vedas, Brahmasutras, Upanishads like Chandogya and Mundaka apart from Brihadaranyakopanishad and Garuda purana.

No other faith has such extensive and ancient system of rituals and deeds for their ancestors as described in Sanatana Dharma. In the present day, festivals like Halloween, Day of the Dead, Wag festival, Bon Festival, Ayamarca, Ghost Festival are celebrated, characteristic of each religion or country, as an event to remember and honor the departed atmas.[17]

References

  1. 1.0 1.1 Mani, Vettam. (1975). Puranic encyclopaedia : A comprehensive dictionary with special reference to the epic and Puranic literature. Delhi:Motilal Banasidass. (Page 613 and 614)
  2. 2.0 2.1 Chandogya Upanishad By Swami Krishnananda (Chapter 1)
  3. 3.0 3.1 3.2 Bhagavata Purana, Skandha 7, Adhyaya 15.
  4. 4.0 4.1 4.2 Ganesh Vasudeo Tagare, The Bhagavata Purana (Part III), Ancient Indian Tradition & Mythology (Volume 9), Edited by J.L.Shastri, New Delhi: Motilal Banarsidass, P.no.985-996.
  5. 5.0 5.1 Chandogya Upanishad (Adhyaya 5)
  6. 6.0 6.1 Jha, Ganganatha. (1923). The Chandogya Upanishad and Sri Sankara's Commentary, Fourth Volume. Madras:The India Printing Works.
  7. 7.0 7.1 Jha, Ganganatha. (1942) The Chandogyopanishad (A treatise on Vedanta Philosophy translated into English with The Commentary of Sankara) Poona : Oriental Book Agency
  8. A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Srimad Bhagavatam (Seventh Canto), Part 3-Chapters 10-15, 1976: Bhaktivedanta Book Trust.
  9. 9.0 9.1 9.2 Narayanacharya, K. S. (2011). Veda Sanskritiya Parichaya, Part I. Hubli:​Sahitya Prakashana​.
  10. 10.0 10.1 Brahmasutras By Maharshi Vedavyasa
  11. Brahmasutras By Swami Sivananda (3.1.1)
  12. 12.0 12.1 Brahmasutras By Swami Sivananda (4.2.7)
  13. Kausihitaki Brahmana-Upanishad
  14. Warrier, Krishna A. G. Kaushitaki Brahmana-Upanishad Chennai:The Theosophical Publishing House
  15. Kaushitaki Upanishad : http://cincinnatitemple.com/downloads/KaushitakiUpanishad.pdf
  16. Shrimad Bhagavadgita
  17. Festival of the Dead in Wikipedia