Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 23: Line 23:     
== Theory of Creation ==
 
== Theory of Creation ==
According to Prajapati Parmeshthi in the Nasadiya Sukta of the Rigveda, in the early period of creation, there was a substance called "Svadha" which was in a liquid state from which the creation has taken place. <blockquote>आनीदवातं स्वधया तदेकं तस्माद्धान्यन्न परः किं चनास॥२॥<ref name=":1">Rigveda, Mandala 10, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A4%83_%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%82_%E0%A5%A7%E0%A5%A6.%E0%A5%A7%E0%A5%A8%E0%A5%AF Sukta 129]</ref>
+
According to Prajapati Parmeshthi in the Nasadiya Sukta of the Rigveda, in the early period of creation, there was a substance in liquid state from which the creation has taken place. It is said that the primordial being breathed due to its own inherent powers. That is, no one had power other than that one. <blockquote>आनीदवातं स्वधया तदेकं तस्माद्धान्यन्न परः किं चनास॥२॥<ref name=":1">Rigveda, Mandala 10, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A4%83_%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%82_%E0%A5%A7%E0%A5%A6.%E0%A5%A7%E0%A5%A8%E0%A5%AF Sukta 129]</ref> ānīdavātaṁ svadhayā tadekaṁ tasmāddhānyanna paraḥ kiṁ canāsa॥2॥</blockquote>It says, <blockquote>तम आसीत्तमसा गूळ्हमग्रेऽप्रकेतं सलिलं सर्वमा इदम् ।<ref name=":1" /> tama āsīttamasā gūlhamagre'praketaṁ salilaṁ sarvamā idam।</blockquote>Meaning: Before the creation of the universe, there was initially just darkness covered with darkness. Only that was the least liquid. Describing the nature of that fluid moving substance, the sage of the Rigveda says that -<blockquote>यदक्रन्दः प्रथमं जायमान उद्यन्समुद्रादुत वा पुरीषात् । श्येनस्य पक्षा हरिणस्य बाहू उपस्तुत्यं महि जातं ते अर्वन् ॥१॥<ref name=":2">Rigveda, Mandala 1, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A4%83_%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%82_%E0%A5%A7.%E0%A5%A7%E0%A5%AC%E0%A5%A9 Sukta 163]</ref>
 
  −
ānīdavātaṁ svadhayā tadekaṁ tasmāddhānyanna paraḥ kiṁ canāsa॥2॥</blockquote>'''(Rigveda 10.129.2)'''
  −
 
  −
That is, only by his inherent powers he breathed without dying of life. That is, no one had power other than that one.<blockquote>तम आसीत्तमसा गूळ्हमग्रेऽप्रकेतं सलिलं सर्वमा इदम्।<ref name=":1" />
  −
 
  −
tama āsīttamasā gūlhamagre'praketaṁ salilaṁ sarvamā idam।</blockquote>'''(Rigveda 10.129.3)'''
  −
 
  −
That is, before the creation of the universe, it was initially covered with darkness. Only that was the least liquid. Describing the nature of that fluid moving substance, the sage of the Rigveda says that -<blockquote>यदक्रन्दः प्रथमं जायमान उद्यन्समुद्रादुत वा पुरीषात् । श्येनस्य पक्षा हरिणस्य बाहू उपस्तुत्यं महि जातं ते अर्वन् ॥१॥<ref name=":2">Rigveda, Mandala 1, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A4%83_%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%82_%E0%A5%A7.%E0%A5%A7%E0%A5%AC%E0%A5%A9 Sukta 163]</ref>
      
yadakrandaḥ prathamaṁ jāyamāna udyansamudrāduta vā purīṣāt । śyenasya pakṣā hariṇasya bāhū upastutyaṁ mahi jātaṁ te arvan ॥1॥</blockquote>'''(Rigveda 1.163.1)'''
 
yadakrandaḥ prathamaṁ jāyamāna udyansamudrāduta vā purīṣāt । śyenasya pakṣā hariṇasya bāhū upastutyaṁ mahi jātaṁ te arvan ॥1॥</blockquote>'''(Rigveda 1.163.1)'''

Navigation menu