Changes

Jump to navigation Jump to search
editing content added info about Brahmachari
Line 1: Line 1: −
== ब्रह्मचर्यधर्मः || Brahmacharya Dharma ==
+
Brahmacharyashrama (Samskrit : ब्रह्मचर्याश्रमः) is the first of the four ashramas that a person passes through in his life time. It includes the stage of a child, teenager, and the early years of youth i.e., starting from the age of about five to twenty years. This is the formative and impressionable age as recognized by our ancient seers, hence the dharmas of this ashrama promote total dedication to holistic personality development of the child along with rigorous learning of the vedas and shastras.
 +
 
 +
== ब्रह्मचारी ॥ Brahmachari ==
 +
A child roughly about the age of 5 or 6 years is initiated into Brahmacharyashrama by performing the Upanayana samskara. Early history points to the evidence of this important samskara being in vogue from the vedic ages. Such a child who has undergone the Upanayana samskara is called a Brahmachari.
 +
 
 +
Manu broadly defines a Brahmachari as follows<ref>Pt. Girija Prasad Dvivedi. (1917) ''The Manusmriti or Manavadharmashastra. Translated into Hindi with notes, index and critical introductions.'' Lucknow : Newul Kishore Press. ([https://archive.org/details/ManuSmritHindi-GpDwivedi/page/n192 Adhyaya 2 Page 53])</ref>.<blockquote>यद्यस्य विहितं चर्म यत् सूत्रं या च मेखला । यो दण्डो यच्च वसनं तत्तदस्य व्रतेष्वपि ॥ (Manu. Smrt. 1.174)</blockquote><blockquote>yadyasya vihitaṁ carma yat sūtraṁ yā ca mekhalā । yo daṇḍo yacca vasanaṁ tattadasya vrateṣvapi ॥ (Manu. Smrt. 1.174)</blockquote><blockquote>सेवेतेमांस्तु नियमान् ब्रह्मचारी गुरौ वसन् । सन्नियम्येन्द्रियग्रामं तपोवृद्ध्यर्थमात्मनः ॥ (Manu. Smrt. 1.175)</blockquote><blockquote>sevetemāṁstu niyamān brahmacārī gurau vasan । sanniyamyendriyagrāmaṁ tapovr̥ddhyarthamātmanaḥ ॥ (Manu. Smrt. 1.175)</blockquote>Summary : After upanayana one who undertakes the (brahmacharya) vrata and learns veda according to the injunctions laid down, only that person who has during the upanayana, having worn the skin (चर्म), the girdle (मेखला), the sutra (सूत्रं yajnopaveeta) and staff (दण्डः) undertakes the vrata (is a brahmachari). Following the niyamas a brahmachari resides along with the Guru and increases his tapas by controlling his senses.
 +
 
 
Grhyasutras contain the information about the acharas and vidhis to be followed by a brahmachari. Khadiragrhyasutras summarizes the important things that marks of a brahmachari<blockquote>मेखलाधारणभैक्षचर्यदण्डसमिदाधानोपस्पर्शनप्रातरभिवादा नित्यम् १६ (2.5.16)<ref>Khadira Grhyasutras ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%96%E0%A4%BE%E0%A4%A6%E0%A4%BF%E0%A4%B0%E0%A4%97%E0%A5%83%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A5%8D See Patala 2 Khanda 5])</ref></blockquote>Wearing the mekhala (girdle made of munji grass), activity of bhiksha, touching (bearing) the staff and samidhas (for doing the agnikarya) and (guru) abhivada (respectful salute) every morning are to be done everyday.
 
Grhyasutras contain the information about the acharas and vidhis to be followed by a brahmachari. Khadiragrhyasutras summarizes the important things that marks of a brahmachari<blockquote>मेखलाधारणभैक्षचर्यदण्डसमिदाधानोपस्पर्शनप्रातरभिवादा नित्यम् १६ (2.5.16)<ref>Khadira Grhyasutras ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%96%E0%A4%BE%E0%A4%A6%E0%A4%BF%E0%A4%B0%E0%A4%97%E0%A5%83%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A5%8D See Patala 2 Khanda 5])</ref></blockquote>Wearing the mekhala (girdle made of munji grass), activity of bhiksha, touching (bearing) the staff and samidhas (for doing the agnikarya) and (guru) abhivada (respectful salute) every morning are to be done everyday.
   −
Manusmrti elaborates both on the personal as well as social duties of brahmacharya.
+
== ब्रह्मचर्यधर्मः || Brahmacharya Dharma ==
 +
Manusmrti elaborates both on the personal as well as social duties of brahmachari.
    
=== आचारधर्मः || Code of Conduct ===
 
=== आचारधर्मः || Code of Conduct ===
 
* Adhyayana or self study is the primary duty of a student in the Brahmacharyashrama. Hence, it is said, <blockquote>चोदितो गुरुणा नित्यं अप्रचोदित एव वा । कुर्यादध्ययने यत्नं आचार्यस्य हितेषु च । । २.१९१ । ।<ref name=":1" /></blockquote><blockquote>codito guruṇā nityaṁ apracodita eva vā । kuryādadhyayane yatnaṁ ācāryasya hiteṣu ca । । 2.191 । ।</blockquote>Meaning: Both when ordered by his teacher, and without a (special) command, (a student) shall always exert himself in studying (the Veda), and in doing what is serviceable to his teacher. (2.191)<ref name=":0">The Laws of Manu, Translated by G.Buhler, [http://www.sacred-texts.com/hin/manu/manu02.htm Chapter 2]</ref>
 
* Adhyayana or self study is the primary duty of a student in the Brahmacharyashrama. Hence, it is said, <blockquote>चोदितो गुरुणा नित्यं अप्रचोदित एव वा । कुर्यादध्ययने यत्नं आचार्यस्य हितेषु च । । २.१९१ । ।<ref name=":1" /></blockquote><blockquote>codito guruṇā nityaṁ apracodita eva vā । kuryādadhyayane yatnaṁ ācāryasya hiteṣu ca । । 2.191 । ।</blockquote>Meaning: Both when ordered by his teacher, and without a (special) command, (a student) shall always exert himself in studying (the Veda), and in doing what is serviceable to his teacher. (2.191)<ref name=":0">The Laws of Manu, Translated by G.Buhler, [http://www.sacred-texts.com/hin/manu/manu02.htm Chapter 2]</ref>
   −
In Brahmacharyashrama, the stage of gaining knowledge, the importance of a Guru is unparalled. Hence, the behaviour of students towards their Gurus is specifically elaborated in detail inorder to educate the young minds about the value of a Guru in life.  
+
In Brahmacharyashrama, the stage of gaining knowledge, the importance of a [[Guru (गुरुः)|Guru]] is unparalled. Hence, the behaviour of students towards their Gurus is specifically elaborated in detail in order to educate the young minds about the value of a Guru in life.  
 
* Respectful behavior towards gurus is regarded as one of the foremost duties of a brahmachari. Talking of respecting superiors, Manu says,  
 
* Respectful behavior towards gurus is regarded as one of the foremost duties of a brahmachari. Talking of respecting superiors, Manu says,  
 
<blockquote>शय्यासनेऽध्याचरिते श्रेयसा न समाविशेत् । शय्यासनस्थश्चैवैनं प्रत्युत्थायाभिवादयेत् । । २.११९ । ।</blockquote><blockquote>ऊर्ध्वं प्राणा ह्युत्क्रामन्ति यूनः स्थविर आयति । प्रत्युत्थानाभिवादाभ्यां पुनस्तान्प्रतिपद्यते । । २.१२० । ।<ref name=":1">Manusmrti, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 2]</ref></blockquote><blockquote>śayyāsane'dhyācarite śreyasā na samāviśet । śayyāsanasthaścaivainaṁ pratyutthāyābhivādayet । । 2.119 । ।</blockquote><blockquote>ūrdhvaṁ prāṇā hyutkrāmanti yūnaḥ sthavira āyati । pratyutthānābhivādābhyāṁ punastānpratipadyate । । 2.120 । ।</blockquote>Meaning: One must not sit down on a couch or seat which a superior occupies; and he who occupies a couch or seat shall rise to meet a (superior), and (afterwards) salute him. For the vital airs of a young man mount upwards to leave his body when an elder approaches; but by rising to meet him and saluting he recovers them. (2.119 and 120)
 
<blockquote>शय्यासनेऽध्याचरिते श्रेयसा न समाविशेत् । शय्यासनस्थश्चैवैनं प्रत्युत्थायाभिवादयेत् । । २.११९ । ।</blockquote><blockquote>ऊर्ध्वं प्राणा ह्युत्क्रामन्ति यूनः स्थविर आयति । प्रत्युत्थानाभिवादाभ्यां पुनस्तान्प्रतिपद्यते । । २.१२० । ।<ref name=":1">Manusmrti, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 2]</ref></blockquote><blockquote>śayyāsane'dhyācarite śreyasā na samāviśet । śayyāsanasthaścaivainaṁ pratyutthāyābhivādayet । । 2.119 । ।</blockquote><blockquote>ūrdhvaṁ prāṇā hyutkrāmanti yūnaḥ sthavira āyati । pratyutthānābhivādābhyāṁ punastānpratipadyate । । 2.120 । ।</blockquote>Meaning: One must not sit down on a couch or seat which a superior occupies; and he who occupies a couch or seat shall rise to meet a (superior), and (afterwards) salute him. For the vital airs of a young man mount upwards to leave his body when an elder approaches; but by rising to meet him and saluting he recovers them. (2.119 and 120)

Navigation menu