Difference between revisions of "Bhakti (भक्तिः)"

From Dharmawiki
Jump to navigation Jump to search
Line 53: Line 53:
 
While Svapneshvara, in his commentary on the Shandilya Bhakti Sutras, quotes the Mahabharata where [[Maharshi Vyasa (महर्षि व्यास)|Maharshi Vyasa]] explains what are the qualities that are never to be found in a devotee of Purushottama. He says,<blockquote>न क्रोधो न च मात्सर्यं न लोभो नाशुभा मतिः । भवन्ति कृतपुण्यानां भक्तानां पुरुषोत्तमे ||</blockquote><blockquote>''na krodho na ca mātsaryaṁ na lobho nāśubhā matiḥ । bhavanti kr̥tapuṇyānāṁ bhaktānāṁ puruṣottame ||''</blockquote>Meaning: Neither anger nor envy, neither greed nor any other impure thought has any influence over the righteous ones, who are devoted to Purushottama.
 
While Svapneshvara, in his commentary on the Shandilya Bhakti Sutras, quotes the Mahabharata where [[Maharshi Vyasa (महर्षि व्यास)|Maharshi Vyasa]] explains what are the qualities that are never to be found in a devotee of Purushottama. He says,<blockquote>न क्रोधो न च मात्सर्यं न लोभो नाशुभा मतिः । भवन्ति कृतपुण्यानां भक्तानां पुरुषोत्तमे ||</blockquote><blockquote>''na krodho na ca mātsaryaṁ na lobho nāśubhā matiḥ । bhavanti kr̥tapuṇyānāṁ bhaktānāṁ puruṣottame ||''</blockquote>Meaning: Neither anger nor envy, neither greed nor any other impure thought has any influence over the righteous ones, who are devoted to Purushottama.
  
The commentary further mentions that expressions such as 'He is devoted to him', 'He is attached to him', are not applicable to one who worships through fear or force though there be the knowledge that one is adorable, etc.<blockquote>अपि च बलाद्भयाद् वा नमस्कार्यत्वादिज्ञानवत्यपि भक्तोऽयमनुरक्तोऽयमिति व्यवहारापत्तेः ।<ref name=":0" /><ref name=":1" /></blockquote><blockquote>''api ca balādbhayād vā namaskāryatvādijñānavatyapi bhakto'yamanurakto'yamiti vyavahārāpatteḥ ।''</blockquote>
+
Similar enumeration is given by Shri Krishna in the 12th Chapter of the Bhagavad Gita. He says,<blockquote>तुल्यनिन्दास्तुतिर्मौनी सन्तुष्टो येन केनचित् । अनिकेतः स्थिरमतिर्भक्तिमान्मे प्रियो नरः ॥१२.१९॥<ref>Bhagavad Gita, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AD%E0%A4%97%E0%A4%B5%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%97%E0%A5%80%E0%A4%A4%E0%A4%BE/%E0%A4%AD%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A4%83 Chapter 12 (Bhakti Yoga)]</ref></blockquote><blockquote>''tulyanindāstutirmaunī santuṣṭo yena kenacit । aniketaḥ sthiramatirbhaktimānme priyo naraḥ ॥12.19॥''</blockquote>Meaning: He to whom criticism and praise are equal, who is silent, content with anything, without (attachment to) a home, of a steady mind, and full of devotion—that person is dear to Me.<ref name=":7" />
 +
 
 +
Svapneshvara's commentary further mentions that expressions such as 'He is devoted to him', 'He is attached to him', are not applicable to one who worships through fear or force though there be the knowledge that one is adorable, etc.<blockquote>अपि च बलाद्भयाद् वा नमस्कार्यत्वादिज्ञानवत्यपि भक्तोऽयमनुरक्तोऽयमिति व्यवहारापत्तेः ।<ref name=":0" /><ref name=":1" /></blockquote><blockquote>''api ca balādbhayād vā namaskāryatvādijñānavatyapi bhakto'yamanurakto'yamiti vyavahārāpatteḥ ।''</blockquote>
  
 
== भक्तिपरिशुद्धिलिङ्गानि ॥ Signs of Pure Devotion ==
 
== भक्तिपरिशुद्धिलिङ्गानि ॥ Signs of Pure Devotion ==
Line 79: Line 81:
 
In fact, the commentator Svapneshvara further states that by the word '''ādi''<nowiki/>' (etc.), the actions of Uddhava, Akrura etc. must also be taken into account.<ref name=":0" />
 
In fact, the commentator Svapneshvara further states that by the word '''ādi''<nowiki/>' (etc.), the actions of Uddhava, Akrura etc. must also be taken into account.<ref name=":0" />
 
== भक्तिक्रमः ॥ Stages in Bhakti ==
 
== भक्तिक्रमः ॥ Stages in Bhakti ==
Sanatana Dharma leads the aspirants gradually from material images to mental images, from the diverse mental-images to one Ishta Devata, and from the Ishta Devata to the Impersonal Absolute or the Transcendental Nirguna Brahman.<ref name=":5">Swami Sivananda (1999), [https://www.dlshq.org/download/hinduismbk.pdf All About Hinduism], Uttar Pradesh: The Divine Life Society.</ref> Accordingly, there are various steps and paths in Bhakti described by the rshis and acharyas.
+
[[Sanatana Dharma (सनातनधर्मः)|Sanatana Dharma]] leads the aspirants gradually from material images to mental images, from the diverse mental-images to one Ishta Devata, and from the Ishta Devata to the Impersonal Absolute or the Transcendental Nirguna Brahman.<ref name=":5">Swami Sivananda (1999), [https://www.dlshq.org/download/hinduismbk.pdf All About Hinduism], Uttar Pradesh: The Divine Life Society.</ref> Accordingly, there are various steps and paths in Bhakti described by the rshis and [[Acharya (आचार्यः)|acharyas]].
  
 
=== पराभक्तिः अपराभक्तिश्च ॥ Para Bhakti and Apara Bhakti ===
 
=== पराभक्तिः अपराभक्तिश्च ॥ Para Bhakti and Apara Bhakti ===

Revision as of 11:41, 28 June 2021

Bhakti (Samskrit: भक्तिः) or Devotion, in simple words, is an emotion of the form of love or affection primarily, towards the Supreme Being. It is a special quality of the atman that is devoid of the selfishness that goads one to use the object of affection to further some personal interests.[1]

परिचयः ॥ Introduction

Shri Krishna in the Bhagavad Gita has declared that devotion to Him is the means of attaining mukti characterized as the attainment of the Bliss of Brahman, consequent on the disappearance of the Antah-karana, the inner sense, composed of the three Gunas (Satva, Rajas and Tamas).[2]

मां च योऽव्यभिचारेण भक्तियोगेन सेवते । स गुणान्समतीत्यैतान्ब्रह्मभूयाय कल्पते ॥१४.२६॥[3]

māṁ ca yo'vyabhicāreṇa bhaktiyogena sevate । sa guṇānsamatītyaitānbrahmabhūyāya kalpate ॥14.26॥

Meaning: He who serves me with unswerving devotion, thoroughly passing beyond the Gunas (viz. Satva, rajas and tamas), is fit for becoming Brahman.[2]

व्युत्पत्तिः ॥ Etymology

Enumerating on the genesis of the term 'Bhakti', Vachaspatyam[4] says, भज् - सेवायाम् आराधनायाम् । bhaj - sevāyām ārādhanāyām ।

Shabdakalpadruma[5] quotes the definition of Bhakti as given in the Shandilya Bhakti Sutras. It says,

अथातो भक्तिजिज्ञासा । सा परानुरक्तिरीश्वरे । athāto bhaktijijñāsā । sā parānuraktirīśvare ।

Meaning: Now, therefore, an enquiry into the Doctrine of Devotion. It is the highest love for Ishvara. Elaborating on the necessity of an enquiry into the nature of devotion, the commentator Svapneshvara says,

... परमेश्वरानुरक्तिरूपायाः भक्तेः ... नेयं नेयं भक्तिः निश्श्रेयसार्था, नेयमुत्तमविषयेत्यादिकुतर्कबलनेन निवृत्तिरपिभवति ।

... parameśvarānuraktirūpāyāḥ bhakteḥ ... neyaṁ neyaṁ bhaktiḥ niśśreyasārthā, neyamuttamaviṣayetyādikutarkabalanena nivr̥ttirapibhavati ।

Meaning: This devotion which is of the nature of love of the Supreme being... is still liable to be destroyed by the weight of false objections such as 'This is not devotion', 'This does not lead to the Highest Good', 'Its aim is not the Highest', etc. He further quotes the Vishnu Purana verse,

नाथ योनिसहस्रेषु येषु येषु व्रजाम्यहम् । तेषु तेष्वच्युता भक्तिरच्युतास्तु सदा त्वयि ।।[6] १.२०.१७

nātha yonisahasreṣu yeṣu yeṣu vrajāmyaham । teṣu teṣvacyutā bhaktiracyutāstu sadā tvayi ।। 1.20.17

Meaning: O Lord, even though I may have to pass through thousands of wombs, let there be in me forever, O Achyuta, unshakable devotion to you, in each of those births !

The commentator Svapneshvara says, this prayer of Prahlada that his devotion may remain unshaken shows the necessity of counteracting the attempts to topple it. And therefore, this inquiry into devotion, though ancillary to devotion itself which bears the fruit (in the form of the Highest Good), is also fruitful.[1]

The Narada Bhakti Sutra defines Bhakti as,

सा त्वस्मिन् परमप्रेमरूपा । sā tvasmin paramapremarūpā ।

Meaning: It (Bhakti) is of the form of intense love towards him (the Supreme being).[7]

भक्तिलक्षणम् ॥ What is Bhakti ?

Having grasped the necessity of enquiring into the nature of Bhakti, the natural corollary question that arises is 'What is Bhakti?' This is elaborated in the Shandilya sutra सा परानुरक्तिरीश्वरे | sā parānuraktirīśvare ।

Commenting on this sutra the commetator says,

अत्र सा परेति लक्ष्यनिर्देशः । शेषं लक्षणम् । ... आराध्यविषयकरागत्वमेव सा (भक्तिः) । इह तु परमेश्वरविषयकान्तःकरणवृत्तिविशेष एव भक्तिस्तद्वैशेष्यं च लौकिकानुरागादौ सुग्रहम् ।

atra sā pareti lakṣyanirdeśaḥ । śeṣaṁ lakṣaṇam । ... ārādhyaviṣayakarāgatvameva sā (bhaktiḥ) । iha tu parameśvaraviṣayakāntaḥkaraṇavr̥ttiviśeṣa eva bhaktistadvaiśeṣyaṁ ca laukikānurāgādau sugraham ।

Meaning: Here, by the words, 'It is the highest', the subject is indicated. The rest gives the characteristics... Devotion is nothing but the love to be cultivated towards the being who is to be propitiated. Here, devotion denotes the special attitude or function of the antahkarana (internal mind) towards the Supreme Ishvara. Its special characteristic can be easily grasped by comparison with worldly affections, etc. And in this context, the commentator quotes a verse from the Vishnu Purana. It says,

या प्रीतिरविवेकानां विषयेष्वानपायिनी । त्वामनुस्मरतः सा मे हृदयान्माऽपसर्पतु ॥[6] १.२०.१७

yā prītiravivekānāṁ viṣayeṣvānapāyinī । tvāmanusmarataḥ sā me hr̥dayānmā'pasarpatu ॥ 1.20.17

Meaning: The firm affection that the deluded feel towards the objects of the senses, such a firm affection (may I have towards you) may it never depart from my heart while I am constantly meditating upon you.[1][2]

What is not Bhakti ?

While elaborating on the role of 'attachment' in Bhakti, the commentator Svapneshvara enumerates in brief about what is 'not bhakti'. He says,

  • To be engaged in remembering (Ishvara) and/or singing (His glories) occasionally - this cannot (be described as devotion), because these are not constant.

न तु क्वचित्स्मरणस्य, क्वचिच्च कीर्तनादेः अननुगमात् । na tu kvacitsmaraṇasya, kvacicca kīrtanādeḥ ananugamāt ।

  • Nor is devotion mere knowledge about Ishvara since this knowledge might exist even in those who hate Him and a person cannot possibly entertain love and attachment towards his antagonist though he knows him.

न च तज्ज्ञानस्य तत्त्वं द्वेषादिमत्स्वपि तत्प्रसङ्गात् । na ca tajjñānasya tattvaṁ dveṣādimatsvapi tatprasaṅgāt ।

  • Neither is devotion knowledge of the Ishvara as the object of worship, for acts of worship such as salutation are not always accompanied with knowledge.

नाप्याराध्यत्वेन ज्ञानं स पूजानमस्काराद्याराधनास्वननुगमात् । nāpyārādhyatvena jñānaṁ sa pūjānamaskārādyārādhanāsvananugamāt ।

  • It cannot be said that devotion is the knowledge of Him as the object of worship, accompanied with attachment, etc.; for then it would be reduced to attachment itself.

अनुरागादिसहिताराध्यत्वज्ञानमिति चेत् अनुराग एवास्तु | anurāgādisahitārādhyatvajñānamiti cet anurāga evāstu |

Hence, the Bhagavad Gita refers to the worship by those whose whole life and mind, etc. are consecrated to Him and not of those who merely know Him as an object of worship.

मच्चित्ता मद्गतप्राणा बोधयन्तः परस्परम् । कथयन्तश्च मां नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च ॥१०.९॥

तेषां सततयुक्तानां भजतां प्रीतिपूर्वकम् । ददामि बुद्धियोगं तं येन मामुपयान्ति ते ॥१०.१०॥[8]

maccittā madgataprāṇā bodhayantaḥ parasparam । kathayantaśca māṁ nityaṁ tuṣyanti ca ramanti ca ॥10.9॥

teṣāṁ satatayuktānāṁ bhajatāṁ prītipūrvakam । dadāmi buddhiyogaṁ taṁ yena māmupayānti te ॥10.10॥

Meaning: With their minds centered on Me, with their senses absorbed in Me, enlightening each other, ever conversing on Me, they are satiated and live happily. On them, ever steadfast and serving Me with affection, I bestow yoga and the sense of discrimination (wisdom) by which they come to Me. The commentator further exemplifies this with the bhakti of the gopis. He says,

अत एव च कृष्णस्य कमनीयाकृतिदर्शनेनानुरक्तानां गोपतरुणीनामपि भक्तिफलं मुक्तिः स्मर्यते ।

ata eva ca kr̥ṣṇasya kamanīyākr̥tidarśanenānuraktānāṁ gopataruṇīnāmapi bhaktiphalaṁ muktiḥ smaryate ।

Meaning: That is why the fruit of the bhakti of the milk-maids was mukti, though they became attached to Sri Krishna by the sight of his graceful form.

Thus, the commentator suggests that the preposition 'anu' (in the word 'anurakti) is not a mere affix whose meaning is merged in the definition but indicates subsequence; because it is produced after (anu = after) obtaining the knowledge of the greatness etc. of Ishvara, therefore is it called anurakti.[1][2]

भक्तः || Bhakta

In the Bhagavata Purana 11th Skandha 11th Adhyaya, Shri Krishna says,

ज्ञात्वाज्ञात्वाथ ये वै मां यावान्यश्चास्मि यादृशः | भजन्त्यनन्यभावेन ते मे भक्ततमा मताः ||११.११.३३॥[9]

jñātvājñātvātha ye vai māṁ yāvānyaścāsmi yādr̥śaḥ | bhajantyananyabhāvena te me bhaktatamā matāḥ ||11.11.33॥

Meaning: Knowing who I am, what is my extent and what is my nature or even without knowing these, those who worship me exclusively, they are definitely regarded by me as the best of devotees.[10] In fact, speaking to Uddhava, he further enumerates the marks of a great devotee as follows:

मल्लिङ्गमद्भक्तजन दर्शनस्पर्शनार्चनम् | परिचर्या स्तुतिः प्रह्व गुणकर्मानुकीर्तनम् ॥ ३४ ॥

मत्कथाश्रवणे श्रद्धा मदनुध्यानमुद्धव । सर्वलाभोपहरणं दास्येनात्मनिवेदनम् ॥ ३५ ॥

मज्जन्मकर्मकथनं मम पर्वानुमोदनम् । गीतताण्डववादित्र गोष्ठीभिर्मद्गृहोत्सवः ॥ ३६ ॥

यात्रा बलिविधानं च सर्ववार्षिकपर्वसु । वैदिकी तान्त्रिकी दीक्षा मदीयव्रतधारणम् ॥ ३७ ॥

ममार्चास्थापने श्रद्धा स्वतः संहत्य चोद्यमः । उद्यानोपवनाक्रीड पुरमन्दिरकर्मणि ॥ ३८ ॥

सम्मार्जनोपलेपाभ्यां सेकमण्डलवर्तनैः । गृहशुश्रूषणं मह्यं दासवद्यदमायया ॥ ३९ ॥

अमानित्वमदम्भित्वं कृतस्यापरिकीर्तनम् । अपि दीपावलोकं मे नोपयुञ्ज्यान्निवेदितम् ॥ ४० ॥[9]

malliṅgamadbhaktajana darśanasparśanārcanam | paricaryā stutiḥ prahva guṇakarmānukīrtanam ॥ 34 ॥

matkathāśravaṇe śraddhā madanudhyānamuddhava । sarvalābhopaharaṇaṁ dāsyenātmanivedanam ॥ 35 ॥

majjanmakarmakathanaṁ mama parvānumodanam । gītatāṇḍavavāditra goṣṭhībhirmadgr̥hotsavaḥ ॥ 36 ॥

yātrā balividhānaṁ ca sarvavārṣikaparvasu । vaidikī tāntrikī dīkṣā madīyavratadhāraṇam ॥ 37 ॥

mamārcāsthāpane śraddhā svataḥ saṁhatya codyamaḥ । udyānopavanākrīḍa puramandirakarmaṇi ॥ 38 ॥

sammārjanopalepābhyāṁ sekamaṇḍalavartanaiḥ । gr̥haśuśrūṣaṇaṁ mahyaṁ dāsavadyadamāyayā ॥ 39 ॥

amānitvamadambhitvaṁ kr̥tasyāparikīrtanam । api dīpāvalokaṁ me nopayuñjyānniveditam ॥ 40 ॥

That is,

  • To behold, feel and worship my representations (like Saligrama, etc.) and my devotees; render service, eulogise, extol and sing the glory of my excellences and deeds with utmost humbleness.
  • Listening to my stories with deep belief, constantly meditating upon me, offering to me all that one acquires, surrendering oneself to me entirely with an intent to serve me.
  • Retelling (stories of) my birth (avatara) and deeds, participating joyously in my festivities (like Janmashtami), celebrating my festivals in my temples by singing, playing musical instrumentals and dancing.
  • Undertaking a pilgrimage (to places sacred to me) on all annual festivals along with appropriate offerings, to get initiated into the Vedic and Tantric tradition of worshipping me and observing vratas sacred to me (like fasting on Ekadashi day).
  • Devout enthusiasm in instilling my image (in temples), endevouring individually or collectively in laying out gardens, orchards, playgrounds and construction of temples.
  • Rendering service in places of my residence (temple) like a sincere servant by sweeping and washing, plastering the floor with cow-dung and decorating it with ornamental drawings/figures without expecting anything in return for this service.
  • Being free from arrogance and not priding, especially in the display of service rendered by oneself.
  • Not bringing to personal use anything that is offered to me like the lamp.[10]

While Svapneshvara, in his commentary on the Shandilya Bhakti Sutras, quotes the Mahabharata where Maharshi Vyasa explains what are the qualities that are never to be found in a devotee of Purushottama. He says,

न क्रोधो न च मात्सर्यं न लोभो नाशुभा मतिः । भवन्ति कृतपुण्यानां भक्तानां पुरुषोत्तमे ||

na krodho na ca mātsaryaṁ na lobho nāśubhā matiḥ । bhavanti kr̥tapuṇyānāṁ bhaktānāṁ puruṣottame ||

Meaning: Neither anger nor envy, neither greed nor any other impure thought has any influence over the righteous ones, who are devoted to Purushottama. Similar enumeration is given by Shri Krishna in the 12th Chapter of the Bhagavad Gita. He says,

तुल्यनिन्दास्तुतिर्मौनी सन्तुष्टो येन केनचित् । अनिकेतः स्थिरमतिर्भक्तिमान्मे प्रियो नरः ॥१२.१९॥[11]

tulyanindāstutirmaunī santuṣṭo yena kenacit । aniketaḥ sthiramatirbhaktimānme priyo naraḥ ॥12.19॥

Meaning: He to whom criticism and praise are equal, who is silent, content with anything, without (attachment to) a home, of a steady mind, and full of devotion—that person is dear to Me.[12] Svapneshvara's commentary further mentions that expressions such as 'He is devoted to him', 'He is attached to him', are not applicable to one who worships through fear or force though there be the knowledge that one is adorable, etc.

अपि च बलाद्भयाद् वा नमस्कार्यत्वादिज्ञानवत्यपि भक्तोऽयमनुरक्तोऽयमिति व्यवहारापत्तेः ।[1][2]

api ca balādbhayād vā namaskāryatvādijñānavatyapi bhakto'yamanurakto'yamiti vyavahārāpatteḥ ।

भक्तिपरिशुद्धिलिङ्गानि ॥ Signs of Pure Devotion

The Shandilya Bhakti Sutra states that the development, maturity and purity of devotion is to be inferred from certain outward signs and enlists the same as follows:

तत्परिशुद्धिश्च गम्या लोकवल्लिङ्गेभ्यः ॥२.१.४३॥

सम्मानबहुमानप्रीतिविरहेतरविचिकित्सामहिमख्यातितदर्थप्राणस्थानतदीयतासर्वतद्भावाप्रातिकूल्यादीनि च स्मरणेभ्यो बाहुल्यात् ॥२.१.४४॥

tatpariśuddhiśca gamyā lokavalliṅgebhyaḥ ॥2.1.43॥

sammānabahumānaprītivirahetaravicikitsāmahimakhyātitadarthaprāṇasthānatadīyatāsarvatadbhāvāprātikūlyādīni ca smaraṇebhyo bāhulyāt ॥2.1.44॥

The commentator Svapneshvara further explains these external signs of devotion with appropriate examples of well known devotees as follows:

  • सम्मानः यथा अर्जुनस्य । sammānaḥ yathā arjunasya

Respect, as was shown by Arjuna towards Krishna. It is said in the Mahabharata that in whatever state he may be, Arjuna never failed to rise up from his seat to greet Krishna out of devotion and love for him.

प्रत्युत्थान तु कृष्णस्य सर्वावस्थो धनञ्जयः । न लङ्घयति धर्मात्मा भक्त्या प्रेमणा च सर्वदा ||

pratyutthāna tu kr̥ṣṇasya sarvāvastho dhanañjayaḥ । na laṅghayati dharmātmā bhaktyā premaṇā ca sarvadā ||

  • बहुमानः यथा इक्ष्वाकोः । bahumānaḥ yathā ikṣvākoḥ

High esteem, as was shown by Ikshvaku. It is said in the Nrsimha Purana that due to the fondness for Krishna and everything that resembled Him, Raja Ikshvaku showed high esteem even towards the cloud which was of the same colour as Krishna.

पक्षपातेन तन्नाम्नि मृगे पद्मे च तादृशि । बभार मेघे तद्वर्णे बहुमानमतिं नृपः ||

pakṣapātena tannāmni mr̥ge padme ca tādr̥śi । babhāra meghe tadvarṇe bahumānamatiṁ nr̥paḥ ||

  • प्रीतिः यथा विदुरस्य । prītiḥ yathā vidurasya

Delight as expressed by Vidura in the Mahabharata at the arrival of Krishna whom he describes as the very indwelling atman of all embodied being.

  • विरहः यथा गोपीनाम् । virahaḥ yathā gopīnām

Grief of separation as exhibited by the Gopis of Vrndavana.[2]

  • इतरविचिकित्सा यथा श्वेतद्वीपनिवासिनाम् उपमन्योः वा | itaravicikitsā yathā śvetadvīpanivāsinām upamanyoḥ vā

Aversion to everything else like the feeling of hindrance that arose, at the arrival of Narada, in the minds of the inhabitants of Shvetadvipa who were great devotees of Vishnu and never tolerated any hindrance to their meditation or like that in the mind of Upamanyu, as described in the Mahabharata, who was ready to become a worm or a grasshopper at the command of Shankara but had no desire for anything bestowed by anyone else.[2]

अपि कीटः पतङ्गो वा भवेयं शङ्कराज्ञया । न तु शक्र त्वया दत्तं त्रैलोक्यमपि कामये ॥

api kīṭaḥ pataṅgo vā bhaveyaṁ śaṅkarājñayā । na tu śakra tvayā dattaṁ trailokyamapi kāmaye ॥

  • महिमख्यातिः यथा यमस्य | mahimakhyātiḥ yathā yamasya - Praising His greatness as was done by Yama that is reflected in the Vishnu Purana.

स्वपुरुषमभिवीक्ष्य पाशहस्तम् । वदति यमः किल तस्य कर्णमूले । परिहर मधुसूदनप्रपन्नान् प्रभुरहमन्यनृणां न वैष्णवानाम् ॥३.७.१४॥[13]

svapuruṣamabhivīkṣya pāśahastam । vadati yamaḥ kila tasya karṇamūle । parihara madhusūdanaprapannān prabhurahamanyanr̥ṇāṁ na vaiṣṇavānām ॥3.7.14॥

  • तदर्थप्राणस्थितिः यथा हनूमतः अथवा कृतकृत्यानामपि नारदादीनां तदेकाराधनार्थं प्राणधारणम् | tadarthaprāṇasthitiḥ yathā hanūmataḥ athavā kr̥takr̥tyānāmapi nāradādīnāṁ tadekārādhanārthaṁ prāṇadhāraṇam

Holding on to life for His sake as seen in the case of Hanuman who declares in the Valmiki Ramayana Uttarakanda that 'as long as the Lord's story remains extant in the world, so long he will reside there, obeying the Lord's command.'

यावत्तव कथा लोके विचरिष्यति पावनी । तावत् स्थास्यामि मेदिन्यां तवाज्ञामनुपालयन् ॥७.१०८.३६॥[14]

yāvattava kathā loke vicariṣyati pāvanī । tāvat sthāsyāmi medinyāṁ tavājñāmanupālayan ॥7.108.36॥

Or there is also the instance of Narada and others who, even after obtaining perfection, continued to live solely for worshipping Him.

  • तदीयताभावः वसोरुपरिचरस्य | tadīyatābhāvaḥ vasoruparicarasya

Considering everything as His as Vasu Uparichara did in the Mahabharata.

  • सर्वभूतेषु तद्भावः यथा प्रह्लादस्य | sarvabhūteṣu tadbhāvaḥ yathā prahlādasya

Regarding Him as existing in all beings as Prahlada expresses in the Vishnu Purana that 'the sages, having known that Hari exists in all beings, must thus cherish unwavering love towards all beings.

एवं सर्वेषु भूतेषु भक्तिरव्यभिचारिणी । कर्तव्या पण्डितैर्ज्ञात्वा सर्वभूतमयं हरिम् ||१.१९.९॥[15]

evaṁ sarveṣu bhūteṣu bhaktiravyabhicāriṇī । kartavyā paṇḍitairjñātvā sarvabhūtamayaṁ harim ||1.19.9॥

  • तस्मिन्नप्रातिकूल्यं यथा भीष्मस्य | tasminnaprātikūlyaṁ yathā bhīṣmasya

Not resisting His will like Bhishma in the Mahabharata. Even when the Lord was advancing towards him, to kill him, he said, 'Come ! O Lord of the deities ! Come, O refuge of this world ! Obeisance to you. Armed with Your bow, mace and sword, put an end to my life, by forcibly drawing me down from the chariot, in this vast and fierce war.[2]

एह्येहि देवेश जगन्निवास नमोऽस्तु ते शार्ङ्गगदासिपाणे । प्रसह्य मां पातय लोकनाथ। रथादुदग्राद्भुतशौर्यसङ्ख्ये ||५९.९६.९६॥[16]

ehyehi deveśa jagannivāsa namo'stu te śārṅgagadāsipāṇe । prasahya māṁ pātaya lokanātha। rathādudagrādbhutaśauryasaṅkhye ||59.96.96॥

In fact, the commentator Svapneshvara further states that by the word 'ādi' (etc.), the actions of Uddhava, Akrura etc. must also be taken into account.[1]

भक्तिक्रमः ॥ Stages in Bhakti

Sanatana Dharma leads the aspirants gradually from material images to mental images, from the diverse mental-images to one Ishta Devata, and from the Ishta Devata to the Impersonal Absolute or the Transcendental Nirguna Brahman.[17] Accordingly, there are various steps and paths in Bhakti described by the rshis and acharyas.

पराभक्तिः अपराभक्तिश्च ॥ Para Bhakti and Apara Bhakti

Bhakti is of two kinds, viz., Para-Bhakti (higher Bhakti) and Apara Bhakti (lower or ritualistic Bhakti).

  • Apara Bhakti consists of Ritualistic worship that is formal in nature and is referred to as Vaidhi or Gauni Bhakti. Thus, Vaidhi Bhakti is a type of devotion depending on external aids. The one who does ritualistic worship adores a pratīka (symbol) or a pratimā (image), does Puja with flowers and sandal paste, offers incense, waves the lamp before the Supreme, offers Naivedya or food for Him, etc. Through this ritualistic worship, the mind becomes purer and purer and the aspirant gradually develops love for the Supreme.[17][18]

In fact, highlighting that it is the devotion beneath the offerings that pleases Him, Shri Krishna in the 9th chapter of the Bhagavad Gita says,

पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति । तदहं भक्त्युपहृतमश्नामि प्रयतात्मनः ॥९.२६॥[19]

patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayacchati । tadahaṁ bhaktyupahr̥tamaśnāmi prayatātmanaḥ ॥9.26॥

Meaning: Whoever offers Me with devotion and a pure mind (heart), a leaf, a flower, a fruit or a little water—I accept (this offering).[12]

From Vaidhi Bhakti, he passes on to Ragatmika Bhakti or Prema Bhakti. He beholds the whole world as the Lord. The ideas of good and bad, right and wrong, etc., vanish. He sees the Lord in a rogue, dacoit, cobra, scorpion, ant, dog, tree, log of wood, block of stone, sun, moon, stars, fire, water, earth, etc. His vision or experience baffles description. Thus, the aspirant who worships the idol in the beginning beholds the Lord everywhere and develops Para Bhakti.

  • Para Bhakti (or higher Bhakti) is advanced type of devotion that transcends all convention. A devotee of this type knows no rule. He does not perform any external worship. He beholds his Lord everywhere, in every object. His heart is saturated with love for the Supreme. His state is ineffable. He attains the pinnacle of bliss. He radiates love, purity and joy wherever he goes and inspires all who come in contact with him.[17][18]

In fact, Para Bhakti or the highest devotion is actually the devotion that arises after the realisation of the Supreme Being. And Apara Bhakti or the lower devotion, also known as Gauni Bhakti is the means thereof that is of the form of chanting the Lord's name, singing His glories, etc.[1]

नवविधाभक्तिः ॥ Navavidha

श्रवणं कीर्त्तनं विष्णोः स्मरणं पादसेवनम्। अर्चनं वन्दनं दास्यं सख्यमात्मनिवेदनम् ।

भक्तिफलम् ॥ Fruit of Bhakti

After describing Shishupala's uninterrupted hatred for Vishnu (Sri Krishna), the Vishnu Purana says,

अयं हि भगवान् कीर्त्तितः संस्मृतश्च द्वेषानुबन्धेनापि अखिलसुरासुरदुर्लभं फलं प्रयच्छति किमुत सम्यग्भक्तिमताम् ॥ ४,१५.१७ ॥[20]

ayaṁ hi bhagavān kīrttitaḥ saṁsmr̥taśca dveṣānubandhenāpi akhilasurāsuradurlabhaṁ phalaṁ prayacchati kimuta samyagbhaktimatām ॥ 4,15.17 ॥

Meaning: Bhagavan, even if named or remembered with uninterrupted hatred, will confer the boon that is hard to be obtained even by deities and demons. Then, how much more will He reward those who possess perfect devotion ? Shri Krishna in the Bhagavad Gita says,

भक्त्या मामभिजानाति यावान्यश्चास्मि तत्त्वतः । ततो मां तत्त्वतो ज्ञात्वा विशते तदनन्तरम् ॥१८.५५॥[21]

bhaktyā māmabhijānāti yāvānyaścāsmi tattvataḥ । tato māṁ tattvato jñātvā viśate tadanantaram ॥18.55॥

Meaning: By devotion he knows Me in truth, what and who I am; and knowing Me in truth, he forthwith enters into the Supreme.[12]

Thus, many treatises declared Moksha as the reward.

In the Shandilya Bhakti Sutra Bhashya, it is said that attachment to the Supreme Self in the form of devotion becomes the cause of destruction of birth and re-birth by removing the limitations of the jiva.[2]

The 7th sutra in the 1st Pada of the 1st Adhikarana of the Brahmansutra says,

तन्निष्ठस्य मोक्षोपदेशात् । १.१.७ ।[22] tanniṣṭhasya mokṣopadeśāt । 1.1.7 ।

Meaning: Moksha is declared to the one who is abiding in that (sat).

While commenting on the Shandilya Bhakti Sutras, the commentator Svapneshvara quotes this sutra and reiterates that by 'nishtha' is meant 'devotion' in this sutra. Thus, the sutra is to be understood as 'Moksha accrues to him who is devoted to Him'.

The fruit of bhakti being Moksha is also reiterated in the Vishnu Purana when Bhagavan tells Prahlada,

यथा ते निश्चलं चेतो मयि भक्तिसमन्वितम् । तथा त्वं मत्प्रसादेन निर्वाणमपि यास्यसि ।। १.२०.२८ ।।[6]

yathā te niścalaṁ ceto mayi bhaktisamanvitam । tathā tvaṁ matprasādena nirvāṇamapi yāsyasi ।। 1.20.28 ।।

Meaning: As your mind filled with devotion to Me, always remains steadfast, you shall, through My grace, obtain Nirvana. Then again after describing the ascent to heaven of Rama, Lakshmana and others, it is said in the Vishnu Purana,

येऽपि तेषु भगवदंशेष्वनुरागिणः कोसलनगरजानपदास्तेऽपि तन्मनसस्तत्सालोक्यतामवापुः | ४.४.१०३ |[23]

ye'pi teṣu bhagavadaṁśeṣvanurāgiṇaḥ kosalanagarajānapadāste'pi tanmanasastatsālokyatāmavāpuḥ | 4.4.103 |

Meaning: Those citizens of Kosala who cherished a fervent affection (anuraga) for Rama, Lakshmana and others as Divine Emanations, having their minds fixed on them, also attained the same world to live with them.

According to the commentator Svapneshvara, 'anuraga' here is used in place of bhakti. Therefore, attaining the same world as the Lord is the fruit that is emphasized here.[1][2]

References

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Swami Harshananda (1984), Sandilya Bhakti Sutras with Svapnesvara Bhasya, Mysore: University of Mysore.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 Manmathanath Paul (1911), The One Hundred Aphorisms of Sandilya with the Commentary of Svapnesvara, Allahabad: The Panini Office, Bhuvaneswati Asrama.
  3. Bhagavad Gita, Chapter 14 (Gunatrayavibhaga Yoga) .
  4. Vachaspatyam, see भक्ति |
  5. Shabdakalpadruma, see भक्तिः |
  6. 6.0 6.1 6.2 Vishnu Purana, Amsha 1, Adhyaya 20
  7. Nandlal Sinha (1911), The Bhakti Sutras of Narada, Allahabad: The Panini Office, Bhuvaneswari Asrama.
  8. Bhagavad Gita, Chapter 10 (Vibhuti Yoga).
  9. 9.0 9.1 Bhagavata Purana, Skandha 11, Adhyaya 11
  10. 10.0 10.1 Bhagavata Purana, Skandha 11, Gorakhpur: Gita Press.
  11. Bhagavad Gita, Chapter 12 (Bhakti Yoga)
  12. 12.0 12.1 12.2 Swami Sivananda (2000), Bhagavad Gita, Uttar Pradesh: The Divine Life Society.
  13. Vishnu Purana, Amsha 3, Adhyaya 7
  14. Ramayana, Uttara kanda, Sarga 108
  15. Vishnu Purana, Amsha 1, Adhyaya 19
  16. Mahabharata, Bhishma Parva, Adhyaya 59
  17. 17.0 17.1 17.2 Swami Sivananda (1999), All About Hinduism, Uttar Pradesh: The Divine Life Society.
  18. 18.0 18.1 Swami Ramarajyam, The Narada Bhakti Sutra, Rishikesh: Divine Life Society.
  19. Bhagavad Gita, Chapter 9 (Raja Vidya Raja Guhya Yoga)
  20. Vishnu Puranam, Amsha 4, Adhyaya 15
  21. Bhagavad Gita, Chapter 18 (Moksha Sannyasa Yoga)
  22. Brahmasutra, Adhyaya 1, Pada 1
  23. Vishnu Purana, Amsha 4, Adhyaya 4.