Changes

Jump to navigation Jump to search
→‎Birth and Family: added citations
Line 54: Line 54:     
* Agni is the described as the son of Vaayu as per '''Rig Veda Sukta''' (1.16.112). Fire is made by the attrition of two sticks (some scholars believe these to be from Sami trees) named as Arani, and sages get the strength to produce fire from it through the Vyaana vaayu (one of the panchavaayus), hence Agni is the son of Vaayu.<ref name=":1" />  
 
* Agni is the described as the son of Vaayu as per '''Rig Veda Sukta''' (1.16.112). Fire is made by the attrition of two sticks (some scholars believe these to be from Sami trees) named as Arani, and sages get the strength to produce fire from it through the Vyaana vaayu (one of the panchavaayus), hence Agni is the son of Vaayu.<ref name=":1" />  
* '''Rig Veda Sukta''' (1.95.1 to 11) describes the birth of Agni from the ten daughters of Tvashtra. <blockquote>दशेमं त्वष्टुर्जनयन्त गर्भमतन्द्रासो युवतयो विभृत्रम् (Rig. Veda.1.95.2)<ref>Rig Veda ([http://vedicheritage.gov.in/samhitas/rigveda/shakala-samhita/rigveda-shakala-samhitas-mandal-01-sukta-095/ Mandala 1, Sukta 95])</ref></blockquote>
+
* '''Rig Veda Sukta''' (1.95.1 to 11) describes the birth of Agni from the ten daughters of Tvashtra according to Ralph Griffith's translation.<ref>Birth of Agni from Tvashtra's daughters Rig Veda ([http://www.sacred-texts.com/hin/rigveda/rv01095.htm Mandala 1 Sukta 95])</ref> However, according to Pt. Satavalekar,  दश युवतयः ten ladies (in the meaning of 'ten fingers') त्वष्टुः गर्भे जनयन्ति give rise to Agni from Aranis (sticks).(Page 244 of Reference <ref name=":7" />). According to Acharya Dharmadev Vidya Martanda, another version is described as follows<ref>Acharya Dharma Deva Vidya Martanda (1978) ''The Rigveda, Volume 2'' New Delhi : Sarvadeshik Arya Pratinidhi Sabha</ref>:
 +
<blockquote>''"Men should know the 'ten directions' which like un-wearied industrious young women bring forth from electricity or wind त्वष्टुः this germ the origin of dealings गर्भे जनयन्ति"''</blockquote><blockquote>दशेमं त्वष्टुर्जनयन्त गर्भमतन्द्रासो युवतयो विभृत्रम् (Rig. Veda.1.95.2)<ref>Rig Veda ([http://vedicheritage.gov.in/samhitas/rigveda/shakala-samhita/rigveda-shakala-samhitas-mandal-01-sukta-095/ Mandala 1, Sukta 95])</ref></blockquote>
 
* Agni was born from Prajapati as per '''Shatapatha Brahmana''' (2.2.4.1)  
 
* Agni was born from Prajapati as per '''Shatapatha Brahmana''' (2.2.4.1)  
 
<blockquote>प्रजापतिर्ह वा इदमग्र एक एवास । स ऐक्षत कथं नु प्रजायेयेति सोऽश्राम्यत्स तपोऽतप्यत सोऽग्निमेव मुखाज्जनयांचक्रे तद्यदेनं मुखादजनयत तस्मादन्नादोऽग्निः ... - २.२.४.[१] (Shatapatha Brahmana 2.2.4.1)<ref name=":4">Shatapata Brahmana ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%A4%E0%A4%AA%E0%A4%A5%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%A1%E0%A4%AE%E0%A5%8D_%E0%A5%A8/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%A8/%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A4%A3_%E0%A5%AA Kanda 2 Adyaya 2])</ref></blockquote>Meaning : In the beginning Prajapati only existed. He thought 'How may I be reproduced?' He toiled and undertook penance and generated (gave birth to) Agni. And because he was so generated he became the consumer of food.<ref>http://www.sacred-texts.com/hin/sbr/sbe12/sbe1247.htm</ref>
 
<blockquote>प्रजापतिर्ह वा इदमग्र एक एवास । स ऐक्षत कथं नु प्रजायेयेति सोऽश्राम्यत्स तपोऽतप्यत सोऽग्निमेव मुखाज्जनयांचक्रे तद्यदेनं मुखादजनयत तस्मादन्नादोऽग्निः ... - २.२.४.[१] (Shatapatha Brahmana 2.2.4.1)<ref name=":4">Shatapata Brahmana ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%A4%E0%A4%AA%E0%A4%A5%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A5%8D%E0%A4%A1%E0%A4%AE%E0%A5%8D_%E0%A5%A8/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%A8/%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A4%A3_%E0%A5%AA Kanda 2 Adyaya 2])</ref></blockquote>Meaning : In the beginning Prajapati only existed. He thought 'How may I be reproduced?' He toiled and undertook penance and generated (gave birth to) Agni. And because he was so generated he became the consumer of food.<ref>http://www.sacred-texts.com/hin/sbr/sbe12/sbe1247.htm</ref>
Line 75: Line 76:  
Agni is the very personification of the sacrificial fire. He is associated with Vedic sacrifice, taking offerings of men to the other world in his fire. He is the priest of the gods, and the god of the priests. Through ''yajna'' he carries the oblations to the gods, to ensure the continuance of conditions favorable to mankind. No devata is approachable without the medium of Agni, and no divinity is without the presence of Agni.       
 
Agni is the very personification of the sacrificial fire. He is associated with Vedic sacrifice, taking offerings of men to the other world in his fire. He is the priest of the gods, and the god of the priests. Through ''yajna'' he carries the oblations to the gods, to ensure the continuance of conditions favorable to mankind. No devata is approachable without the medium of Agni, and no divinity is without the presence of Agni.       
 
==== अग्निर्होता ॥ Agnirhota ====
 
==== अग्निर्होता ॥ Agnirhota ====
In the Vedic literature, Agni occupies, after Indra, the most important position. He occupies a prominent place in the Vedas (both as a deity and as a mantra-drastha) and particularly the Brahmanas.  Agni also has the role of a mantra-drashta as to him are revealed many mantras of the 9th Mandala of Rig veda. The first mantra of the Rig veda (1.1.1) starts with the word Agni of the Agni sukta and and thereafter many mantras and suktas are given lauding his role in the existence of life forms.  Rig Veda mantras (1.26.1 to 10) extol the role of Agni as the  वरेण्य: (distinguished or chief ) पूर्व्य होता (Sanatana Yagnakarta)<ref>Pt. Sripada Damodara Satavalekar. (1985). ''Rigved ka Subodh Bhashya, Volume 1'', Parady: Svadhyaya Mandali</ref>.     
+
In the Vedic literature, Agni occupies, after Indra, the most important position. He occupies a prominent place in the Vedas (both as a deity and as a mantra-drastha) and particularly the Brahmanas.  Agni also has the role of a mantra-drashta as to him are revealed many mantras of the 9th Mandala of Rig veda. The first mantra of the Rig veda (1.1.1) starts with the word Agni of the Agni sukta and and thereafter many mantras and suktas are given lauding his role in the existence of life forms.  Rig Veda mantras (1.26.1 to 10) extol the role of Agni as the  वरेण्य: (distinguished or chief ) पूर्व्य होता (Sanatana Yagnakarta)<ref name=":7">Pt. Sripada Damodara Satavalekar. (1985). ''Rigved ka Subodh Bhashya, Volume 1'', Parady: Svadhyaya Mandali</ref>.     
    
Rig veda details the two forms of Agni - Jataveda and Kravyada<ref name=":5">Pt. Jayadeva Sharma (1935) ''[https://archive.org/stream/FourVedas-SanskritTextWithHindiCommentaryByPanditJaydevSharma/RigVedSanhitaBhashaBhashya-jaydevSharmaVol61935#page/n0/mode/2up Rig Veda Samhita, Bhasha Bhashya, Volume 6.]'' Ajmer : Arya Sahitya Mandal Ltd</ref><blockquote>क्रव्यादमग्निं प्र हिणोमि दूरं यमराज्ञो गच्छतु रिप्रवाहः । इहैवायमितरो जातवेदा देवेभ्यो हव्यं वहतु प्रजानन् ॥९॥ (Rig. Veda. 10.16.9)<ref name=":6">Rig Veda ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A4%83_%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%82_%E0%A5%A7%E0%A5%A6.%E0%A5%A7%E0%A5%AC Mandala 10 Sukta 16])</ref></blockquote>Summary : Keep us far away from Kravyada Agni (the agni that consumes flesh) may he leave for the people of Yamaloka, while Jatavedas (Agni) may carry the offerings to devatas.     
 
Rig veda details the two forms of Agni - Jataveda and Kravyada<ref name=":5">Pt. Jayadeva Sharma (1935) ''[https://archive.org/stream/FourVedas-SanskritTextWithHindiCommentaryByPanditJaydevSharma/RigVedSanhitaBhashaBhashya-jaydevSharmaVol61935#page/n0/mode/2up Rig Veda Samhita, Bhasha Bhashya, Volume 6.]'' Ajmer : Arya Sahitya Mandal Ltd</ref><blockquote>क्रव्यादमग्निं प्र हिणोमि दूरं यमराज्ञो गच्छतु रिप्रवाहः । इहैवायमितरो जातवेदा देवेभ्यो हव्यं वहतु प्रजानन् ॥९॥ (Rig. Veda. 10.16.9)<ref name=":6">Rig Veda ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%A6%E0%A4%83_%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%82_%E0%A5%A7%E0%A5%A6.%E0%A5%A7%E0%A5%AC Mandala 10 Sukta 16])</ref></blockquote>Summary : Keep us far away from Kravyada Agni (the agni that consumes flesh) may he leave for the people of Yamaloka, while Jatavedas (Agni) may carry the offerings to devatas.     

Navigation menu