Changes

Jump to navigation Jump to search
m
Line 16: Line 16:  
*  '''ज्ञानतत्त्वम् ॥ Jnana Tattva''' : He is also known as the devata for Jnana (ज्ञानम् | Knowledge). Knowledge or nature of every object is known only in the presence of Light or Deepa. But Fire is, by nature, self illuminating and does not need another lamp to reveal its nature.   
 
*  '''ज्ञानतत्त्वम् ॥ Jnana Tattva''' : He is also known as the devata for Jnana (ज्ञानम् | Knowledge). Knowledge or nature of every object is known only in the presence of Light or Deepa. But Fire is, by nature, self illuminating and does not need another lamp to reveal its nature.   
 
==  व्युत्पत्तिः || Etymology ==
 
==  व्युत्पत्तिः || Etymology ==
* '''[[Amarakosha (अमरकोषः)|Amarakosha]]''' defines the following about  Agni in Svargavarga (Prathama Kanda Slokas 53 - 57, Page No 12 of Reference 5)<ref>[http://www.sanskritebooks.org/2009/07/amara-kosa-the-sanskrit-thesaurus-with-notes-index/ Amarakosha]</ref>
+
* '''Amarakosha''' defines the following about  Agni in Svargavarga (Prathama Kanda Slokas 53 - 57, Page No 12 of Reference 5)<ref>[http://www.sanskritebooks.org/2009/07/amara-kosa-the-sanskrit-thesaurus-with-notes-index/ Amarakosha]</ref>
 
<blockquote>अग्निर्वैश्वानरो वह्निर्वीतिहोत्रो धनंजयः । कृपीटयोनिर्ज्वलनो जातवेदास्तनूनपात् ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 53)</blockquote><blockquote>बर्हिः शुष्मा कृष्णवर्त्मा शोचिष्केश उषर्बुधः । आशयाशो बृह्दभानुः कृशानुः पावकोनलः ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 54)</blockquote><blockquote>रोहिताश्वो वायुसखः शिखावानाशुशुक्षणिः । हिरण्यरेता हुतभुग्दहनो हव्यवाहनः ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 55)</blockquote><blockquote>सप्तार्चिर्दमुनाः शुक्रश्चित्रभानुर्विभावसुः । शुचिरप्पित्तमौर्वस्तु वाडवो वडवानलः ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 56)</blockquote><blockquote>वह्नेर्द्वयोर्ज्वालकिलावर्चिर्हेतिः शिखा स्त्रियाम् । त्रिषु स्फुलिङ्गोग्निकणः संतापः संज्वरः समौ || (Amara 1. स्वर्ग. 57)</blockquote><blockquote>agnirvaiśvānaro vahnirvītihotro dhanaṃjayaḥ । kṛpīṭayonirjvalano jātavedāstanūnapāt ॥ (Amara 1. svarga. 53)</blockquote><blockquote>barhiḥ śuṣmā kṛṣṇavartmā śociṣkeśa uṣarbudhaḥ । āśayāśo bṛhdabhānuḥ kṛśānuḥ pāvakonalaḥ ॥ (Amara 1. svarga. 54)</blockquote><blockquote>rohitāśvo vāyusakhaḥ śikhāvānāśuśukṣaṇiḥ । hiraṇyaretā hutabhugdahano havyavāhanaḥ ॥ (Amara 1. svarga. 55)</blockquote><blockquote>saptārcirdamunāḥ śukraścitrabhānurvibhāvasuḥ । śucirappittamaurvastu vāḍavo vaḍavānalaḥ ॥ (Amara 1. svarga. 56)</blockquote><blockquote>vahnerdvayorjvālakilāvarcirhetiḥ śikhā striyām । triṣu sphuliṅgognikaṇaḥ saṃtāpaḥ saṃjvaraḥ samau || (Amara 1. svarga. 57)</blockquote>Different names of  Agni include  Agni, Vaishvanara (वैश्वानरः), Krushanu (कृशानुः), Jataveda (जातवेदः), Barhihi (बर्हिः), Pavaka (पावकः), Anala (अनलः), Vayusakha (वायुसखा), Hiranyareta (हिरण्यरेता), Havyavahana (हव्यवाहनः), Jwala (ज्वालः), Chitrabhanu (चित्रभानुः), Vadavanala (वडवानलः) and other names.  
 
<blockquote>अग्निर्वैश्वानरो वह्निर्वीतिहोत्रो धनंजयः । कृपीटयोनिर्ज्वलनो जातवेदास्तनूनपात् ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 53)</blockquote><blockquote>बर्हिः शुष्मा कृष्णवर्त्मा शोचिष्केश उषर्बुधः । आशयाशो बृह्दभानुः कृशानुः पावकोनलः ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 54)</blockquote><blockquote>रोहिताश्वो वायुसखः शिखावानाशुशुक्षणिः । हिरण्यरेता हुतभुग्दहनो हव्यवाहनः ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 55)</blockquote><blockquote>सप्तार्चिर्दमुनाः शुक्रश्चित्रभानुर्विभावसुः । शुचिरप्पित्तमौर्वस्तु वाडवो वडवानलः ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 56)</blockquote><blockquote>वह्नेर्द्वयोर्ज्वालकिलावर्चिर्हेतिः शिखा स्त्रियाम् । त्रिषु स्फुलिङ्गोग्निकणः संतापः संज्वरः समौ || (Amara 1. स्वर्ग. 57)</blockquote><blockquote>agnirvaiśvānaro vahnirvītihotro dhanaṃjayaḥ । kṛpīṭayonirjvalano jātavedāstanūnapāt ॥ (Amara 1. svarga. 53)</blockquote><blockquote>barhiḥ śuṣmā kṛṣṇavartmā śociṣkeśa uṣarbudhaḥ । āśayāśo bṛhdabhānuḥ kṛśānuḥ pāvakonalaḥ ॥ (Amara 1. svarga. 54)</blockquote><blockquote>rohitāśvo vāyusakhaḥ śikhāvānāśuśukṣaṇiḥ । hiraṇyaretā hutabhugdahano havyavāhanaḥ ॥ (Amara 1. svarga. 55)</blockquote><blockquote>saptārcirdamunāḥ śukraścitrabhānurvibhāvasuḥ । śucirappittamaurvastu vāḍavo vaḍavānalaḥ ॥ (Amara 1. svarga. 56)</blockquote><blockquote>vahnerdvayorjvālakilāvarcirhetiḥ śikhā striyām । triṣu sphuliṅgognikaṇaḥ saṃtāpaḥ saṃjvaraḥ samau || (Amara 1. svarga. 57)</blockquote>Different names of  Agni include  Agni, Vaishvanara (वैश्वानरः), Krushanu (कृशानुः), Jataveda (जातवेदः), Barhihi (बर्हिः), Pavaka (पावकः), Anala (अनलः), Vayusakha (वायुसखा), Hiranyareta (हिरण्यरेता), Havyavahana (हव्यवाहनः), Jwala (ज्वालः), Chitrabhanu (चित्रभानुः), Vadavanala (वडवानलः) and other names.  
 
* According to Shabdakalpadruma,   
 
* According to Shabdakalpadruma,   
Line 46: Line 46:  
Panchagni (पञ्चाग्निः) means 5 Agnis or fires<ref name=":1" />. In vedic and puranic literature, Panchagni has been mentioned as a methodology adopted for performing severe penance. There are many instances of tapas (penance) for thousands of years, performed by different celestial beings including Kubera, Parvati and asuras such as Mahishasura and Tarakasura, by standing or sitting in the midst of a set of five fires called Panchagni.
 
Panchagni (पञ्चाग्निः) means 5 Agnis or fires<ref name=":1" />. In vedic and puranic literature, Panchagni has been mentioned as a methodology adopted for performing severe penance. There are many instances of tapas (penance) for thousands of years, performed by different celestial beings including Kubera, Parvati and asuras such as Mahishasura and Tarakasura, by standing or sitting in the midst of a set of five fires called Panchagni.
   −
According to Puranic Encyclopaedia, Rohini (रोहिणी) - a daughter, Soma - a son and  Agni, were born to Nisha , the third wife of [[Manu (मनुः)|Manu]]. Besides them, they begot five sons in the form of  Agni (fire) and these five are called Panchagnis. They are Vaishvanara (वैश्वानरः), Vishvapati (विश्वपतिः), Sannihita (सन्निहितः) , Kapila (कपिलः) and Agrani (अग्रणी). Such a penance that is performed amidst the five Agnis is said to be very austere and is performed with an intention to please Brahma or the others in the Trinity for obtaining material boons.  
+
According to Puranic Encyclopaedia, Rohini (रोहिणी) - a daughter, Soma - a son and  Agni, were born to Nisha , the third wife of Manu. Besides them, they begot five sons in the form of  Agni (fire) and these five are called Panchagnis. They are Vaishvanara (वैश्वानरः), Vishvapati (विश्वपतिः), Sannihita (सन्निहितः) , Kapila (कपिलः) and Agrani (अग्रणी). Such a penance that is performed amidst the five Agnis is said to be very austere and is performed with an intention to please Brahma or the others in the Trinity for obtaining material boons.  
    
=== षडग्निः ॥ Shad Agni (Six Fires) ===
 
=== षडग्निः ॥ Shad Agni (Six Fires) ===
Line 67: Line 67:  
* Agni was born to Pururavas (पुरूरवस्) as a son named Jataveda (जातवेदा) according to Shrimad Bhagavata (Navama Skanda, Adhyaya 14)<ref>Shrimad Bhavagata Purana ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%80%E0%A4%AE%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%97%E0%A4%B5%E0%A4%A4%E0%A4%AA%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%83_%E0%A5%AF/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%AA Skanda 9 Adhyaya 14])</ref>.   
 
* Agni was born to Pururavas (पुरूरवस्) as a son named Jataveda (जातवेदा) according to Shrimad Bhagavata (Navama Skanda, Adhyaya 14)<ref>Shrimad Bhavagata Purana ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%80%E0%A4%AE%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%97%E0%A4%B5%E0%A4%A4%E0%A4%AA%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A4%A8%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%83_%E0%A5%AF/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%AA Skanda 9 Adhyaya 14])</ref>.   
 
<blockquote>स्थालीस्थानं गतोऽश्वत्थं शमीगर्भं विलक्ष्य सः ।  तेन द्वे अरणी कृत्वा उर्वशीलोककाम्यया ॥ ४४ ॥ </blockquote><blockquote>sthālīsthānaṃ gato'śvatthaṃ śamīgarbhaṃ vilakṣya saḥ ।  tena dve araṇī kṛtvā urvaśīlokakāmyayā ॥ 44 ॥</blockquote>Meaning : Returning to the spot (in the forest) where the fire pot was kept (by him), he notices an ashvattha (Peepul) tree grown out of the 'womb' of the Shami tree. With a desire to attain the region of Urvashi (उर्वशी), he made two aranis (अरणि-s | churning sticks) out of them (with a view to kindle fire by friction).<blockquote>उर्वशीं मन्त्रतो ध्यायन् अधरारणिमुत्तराम् । आत्मानं उभयोर्मध्ये यत्तत् प्रजननं प्रभुः ॥ ४५ ॥</blockquote><blockquote>urvaśīṃ mantrato dhyāyan adharāraṇimuttarām । ātmānaṃ ubhayormadhye yattat prajananaṃ prabhuḥ ॥ 45 ॥</blockquote>Meaning : Reciting the mantra, the king contemplated the lower Arani  as उर्वशी ॥ Urvasi and upper Arani  to be himself and the intermediate piece between them as their issue (son) (the king churned out the fire while saying the mantra prescribed for such frictional fire). <blockquote>तस्य निर्मन्थनात् जातो जातवेदा विभावसुः । त्रय्या स विद्यया राज्ञा पुत्रत्वे कल्पितस्त्रिवृत् ॥ ४६ ॥  </blockquote><blockquote>tasya nirmanthanāt jāto jātavedā vibhāvasuḥ । trayyā sa vidyayā rājñā putratve kalpitastrivṛt ॥ 46 ॥</blockquote>Meaning : By that friction of churning was kindled a fire (flame) which is called Jataveda (जातवेदा) (that from which wealth and every enjoyable object is produced). It was consecrated by the method prescribed in the three vedas. It assumed three forms - Ahavaniya (आहवनीयः), Garhapatya (गार्हपत्यः) and Dakshinagni (दक्षिणाग्निः). As it, with its three forms, leads to the celestial regions, it was adopted as his son by the King Pururavas (पुरूरवस्).<ref>Shastri, J. L. and Tagare, G. V. (1950) ''The Bhagavata Purana, Part 1.'' Delhi : Motilal Banarsidass Publishers Pvt Ltd ([https://archive.org/stream/BhagavataPuranaMotilalEnglish/Bhagavata%20Purana%20-%20Motilal%20-%20English%20-%20Parts%201%20-%205#page/n1215/mode/2up Skanda 9 Adhyaya 14])</ref>
 
<blockquote>स्थालीस्थानं गतोऽश्वत्थं शमीगर्भं विलक्ष्य सः ।  तेन द्वे अरणी कृत्वा उर्वशीलोककाम्यया ॥ ४४ ॥ </blockquote><blockquote>sthālīsthānaṃ gato'śvatthaṃ śamīgarbhaṃ vilakṣya saḥ ।  tena dve araṇī kṛtvā urvaśīlokakāmyayā ॥ 44 ॥</blockquote>Meaning : Returning to the spot (in the forest) where the fire pot was kept (by him), he notices an ashvattha (Peepul) tree grown out of the 'womb' of the Shami tree. With a desire to attain the region of Urvashi (उर्वशी), he made two aranis (अरणि-s | churning sticks) out of them (with a view to kindle fire by friction).<blockquote>उर्वशीं मन्त्रतो ध्यायन् अधरारणिमुत्तराम् । आत्मानं उभयोर्मध्ये यत्तत् प्रजननं प्रभुः ॥ ४५ ॥</blockquote><blockquote>urvaśīṃ mantrato dhyāyan adharāraṇimuttarām । ātmānaṃ ubhayormadhye yattat prajananaṃ prabhuḥ ॥ 45 ॥</blockquote>Meaning : Reciting the mantra, the king contemplated the lower Arani  as उर्वशी ॥ Urvasi and upper Arani  to be himself and the intermediate piece between them as their issue (son) (the king churned out the fire while saying the mantra prescribed for such frictional fire). <blockquote>तस्य निर्मन्थनात् जातो जातवेदा विभावसुः । त्रय्या स विद्यया राज्ञा पुत्रत्वे कल्पितस्त्रिवृत् ॥ ४६ ॥  </blockquote><blockquote>tasya nirmanthanāt jāto jātavedā vibhāvasuḥ । trayyā sa vidyayā rājñā putratve kalpitastrivṛt ॥ 46 ॥</blockquote>Meaning : By that friction of churning was kindled a fire (flame) which is called Jataveda (जातवेदा) (that from which wealth and every enjoyable object is produced). It was consecrated by the method prescribed in the three vedas. It assumed three forms - Ahavaniya (आहवनीयः), Garhapatya (गार्हपत्यः) and Dakshinagni (दक्षिणाग्निः). As it, with its three forms, leads to the celestial regions, it was adopted as his son by the King Pururavas (पुरूरवस्).<ref>Shastri, J. L. and Tagare, G. V. (1950) ''The Bhagavata Purana, Part 1.'' Delhi : Motilal Banarsidass Publishers Pvt Ltd ([https://archive.org/stream/BhagavataPuranaMotilalEnglish/Bhagavata%20Purana%20-%20Motilal%20-%20English%20-%20Parts%201%20-%205#page/n1215/mode/2up Skanda 9 Adhyaya 14])</ref>
* Mahabharata Anushasana parva (अनुशासनपर्व) (Adhyaya 85) mentions the association of the Shami tree and Agni devata. It is said that the heart (core) of the Shami tree branches have fire in them. Rishis use this tree branches to generate fire. After the curse of Bhrugu maharshi,  Agni hides himself in different places and ultimately devas find him in the Shami tree. Hence, this tree is sacred and since this finding out of  Agni after a long absence is like a rebirth, the [[Puranas]] mention it as being born from Shami Tree.<ref name=":3" />   
+
* Mahabharata Anushasana parva (अनुशासनपर्व) (Adhyaya 85) mentions the association of the Shami tree and Agni devata. It is said that the heart (core) of the Shami tree branches have fire in them. Rishis use this tree branches to generate fire. After the curse of Bhrugu maharshi,  Agni hides himself in different places and ultimately devas find him in the Shami tree. Hence, this tree is sacred and since this finding out of  Agni after a long absence is like a rebirth, the [[Puranas (पुराणानि)|Puranas]] mention it as being born from Shami Tree.<ref name=":3" />   
 
<blockquote>इत्युक्त्वा निःसृतोऽश्वत्थादग्निर्वारणसूचितः। प्रविवेश शमीगर्भमथ वह्निः सुषुप्सया॥ (Maha. Anush. Parv. 13-85-36)</blockquote><blockquote>ityuktvā niḥsṛto'śvatthādagnirvāraṇasūcitaḥ। praviveśa śamīgarbhamatha vahniḥ suṣupsayā॥ (Maha. Anush. Parv. 13-85-36)</blockquote>
 
<blockquote>इत्युक्त्वा निःसृतोऽश्वत्थादग्निर्वारणसूचितः। प्रविवेश शमीगर्भमथ वह्निः सुषुप्सया॥ (Maha. Anush. Parv. 13-85-36)</blockquote><blockquote>ityuktvā niḥsṛto'śvatthādagnirvāraṇasūcitaḥ। praviveśa śamīgarbhamatha vahniḥ suṣupsayā॥ (Maha. Anush. Parv. 13-85-36)</blockquote>
 
* Agni has two consorts, Svaha  and Svadha . '''Shabdakalpadhruma''' mentions that  Agni through Svahadevi (स्वाहादेवी) (invocation offering) fathered three sons पुत्त्रास्त्रयः पावकः १ पवमानः २ शुचिः ३<ref>Shabdakalpadruma ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A4%95%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AA%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A4%83/%E0%A4%85 Agni])</ref> - Pavaka, Pavamana and Shuchi, who in their turn had forty-five children. Thus, Agni, his three sons, and fortyfive grandsons, together constitute the fortynine Fires mentioned in the Puranas. '''Mahabharata Sabha parva''' (Adhyaya. 31<ref>Pt. Ram Narayandatt. ''Mahabharat Volume 1'' ([https://archive.org/stream/Mahabharata04SanskritHindiPanditRamnarayanGitaPress/Mahabharata%2001_%20Sanskrit-Hindi_Pandit%20Ramnarayan_Gita%20Press#page/n837/mode/2up Sabhaparva, Adhyaya 31]) Gorakhpur: Gita Press</ref>) contains the legend about Sudarshana (सुदर्शना), the daughter of King Neela (नीलः) of Mahishmatipura (महिष्मतिपुरम्), who became the wife of Agnideva.   
 
* Agni has two consorts, Svaha  and Svadha . '''Shabdakalpadhruma''' mentions that  Agni through Svahadevi (स्वाहादेवी) (invocation offering) fathered three sons पुत्त्रास्त्रयः पावकः १ पवमानः २ शुचिः ३<ref>Shabdakalpadruma ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A4%95%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AA%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A4%83/%E0%A4%85 Agni])</ref> - Pavaka, Pavamana and Shuchi, who in their turn had forty-five children. Thus, Agni, his three sons, and fortyfive grandsons, together constitute the fortynine Fires mentioned in the Puranas. '''Mahabharata Sabha parva''' (Adhyaya. 31<ref>Pt. Ram Narayandatt. ''Mahabharat Volume 1'' ([https://archive.org/stream/Mahabharata04SanskritHindiPanditRamnarayanGitaPress/Mahabharata%2001_%20Sanskrit-Hindi_Pandit%20Ramnarayan_Gita%20Press#page/n837/mode/2up Sabhaparva, Adhyaya 31]) Gorakhpur: Gita Press</ref>) contains the legend about Sudarshana (सुदर्शना), the daughter of King Neela (नीलः) of Mahishmatipura (महिष्मतिपुरम्), who became the wife of Agnideva.   

Navigation menu