Changes

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
Line 9: Line 9:  
*    '''Dikpalaka''' : He is the one of the [[Astadikpalakas (अष्टदिक्पालकाः)|अष्टदिक्पालकाः ॥ Astadikpalakas]] or the presiding deities of the eight directions as described in Devi bhagavatam (Chap. 8).  Among them He is the आग्नेयदिशादिपतिः ॥ Aagneyadishadhipati  or the sovereign guardian of the Aagneya direction or the south-east quarter.
 
*    '''Dikpalaka''' : He is the one of the [[Astadikpalakas (अष्टदिक्पालकाः)|अष्टदिक्पालकाः ॥ Astadikpalakas]] or the presiding deities of the eight directions as described in Devi bhagavatam (Chap. 8).  Among them He is the आग्नेयदिशादिपतिः ॥ Aagneyadishadhipati  or the sovereign guardian of the Aagneya direction or the south-east quarter.
   −
*    '''Swaroopa/Nature''' : He has a five-fold existence and manifests as the
+
*    '''Swaroopa/Nature''' : Agni manifests as follows in nature
 
<blockquote>सूर्यः द्युस्थानः । वायुः वा इन्द्रः वा अन्तरिक्षस्थानः । अग्निः पृथिवीस्थानः ।(Nirukta 7.5)<ref name=":0">Nirukta ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B0%E0%A5%81%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%B6%E0%A4%BE%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%B8%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%AE%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 7])</ref></blockquote>
 
<blockquote>सूर्यः द्युस्थानः । वायुः वा इन्द्रः वा अन्तरिक्षस्थानः । अग्निः पृथिवीस्थानः ।(Nirukta 7.5)<ref name=":0">Nirukta ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B0%E0%A5%81%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%B6%E0%A4%BE%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%B8%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%AE%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 7])</ref></blockquote>
 
* Self illumine bodies such as Surya in the Antariksha or heavenly Cosmic regions.  
 
* Self illumine bodies such as Surya in the Antariksha or heavenly Cosmic regions.  
 
* Lightning in the Aakasha or Sky (Vayu and Indra representing wind and lightning)  
 
* Lightning in the Aakasha or Sky (Vayu and Indra representing wind and lightning)  
 
* Fire (Flame or Agni) on the Prithivi or Earth   
 
* Fire (Flame or Agni) on the Prithivi or Earth   
* बडवाग्निः ॥ Badabaagni (Vadavagni) in water (underground volcanic structures) as given in Shabdakalpadruma, बडवायाः समुद्रस्थितायाः घोटक्या मुखस्थोऽग्निः । समुद्रस्थाग्निः ।<ref>Shabdakalpadruma ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A4%95%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AA%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A4%83/%E0%A4%AC बडवाग्निः])</ref>   
+
* बडवाग्निः ॥ Badavaagni (Vadavagni) in water (underground volcanic structures) as given in Shabdakalpadruma, बडवायाः समुद्रस्थितायाः घोटक्या मुखस्थोऽग्निः । समुद्रस्थाग्निः ।<ref>Shabdakalpadruma ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A4%95%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AA%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A4%83/%E0%A4%AC बडवाग्निः])</ref>   
* जठराग्निः ॥ Jataraagni (hunger) in all mortal beings as fire that cooks food in the stomach as given in Vachaspatyam, जठरस्थितोऽग्निः । कौक्षेये अन्नादिपाचके वह्नौ “अन्नरसोजठराग्निना पच्यमानोरक्ततां प्रतिपद्यते”।<ref>Vachaspatyam ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%9A%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AA%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%9C जठराग्निः])</ref>  
+
* जठराग्निः ॥ Jataraagni (hunger) in all mortal beings as fire that cooks food in the stomach as given in Vachaspatyam, जठरस्थितोऽग्निः । कौक्षेये अन्नादिपाचके वह्नौ “अन्नरसोजठराग्निना पच्यमानोरक्ततां प्रतिपद्यते”।<ref>Vachaspatyam ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%9A%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AA%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%9C जठराग्निः])</ref> Thus, as an element that lights up and consumes everything He plays a very significant role in Sristi.  
Thus, as an element that lights up and consumes everything He plays a very significant role in Sristi.
+
 
 
*  '''Devataswaroopam''' : He is prominent as the twin brother of Indra and the husband of Svāhā and Svadhā, and the father of Daksiham, Garhapatyam and Ahavanīyam.  
 
*  '''Devataswaroopam''' : He is prominent as the twin brother of Indra and the husband of Svāhā and Svadhā, and the father of Daksiham, Garhapatyam and Ahavanīyam.  
*  '''Jnana Tattvam''' : He is also known as the devata for Jnana or Knowledge. Knowledge or nature of every object is known only in the presence of Light or Deepam.  But Fire is, by nature, self illumines and does not need another lamp to reveal its nature.   
+
*  '''Jnana Tattvam''' : He is also known as the devata for Jnana or Knowledge. Knowledge or nature of every object is known only in the presence of Light or Deepam.  But Fire is, by nature, self illuminating and does not need another lamp to reveal its nature.   
==  व्युत्पत्ति || Etymology ==
+
==  व्युत्पत्तिः || Etymology ==
 
* '''[[Amarakosha]]''' defines the following about Agni in स्वर्गवर्गः (Prathama kanda Slokas 53 - 57, Page No 12 of Reference 2)<ref>[http://www.sanskritebooks.org/2009/07/amara-kosa-the-sanskrit-thesaurus-with-notes-index/ Amarakosha]</ref>
 
* '''[[Amarakosha]]''' defines the following about Agni in स्वर्गवर्गः (Prathama kanda Slokas 53 - 57, Page No 12 of Reference 2)<ref>[http://www.sanskritebooks.org/2009/07/amara-kosa-the-sanskrit-thesaurus-with-notes-index/ Amarakosha]</ref>
 
<blockquote>अग्निर्वैश्वानरो वह्निर्वीतिहोत्रो धनंजयः । कृपीटयोनिर्ज्वलनो जातवेदास्तनूनपात् ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 53)</blockquote><blockquote>बर्हिः शुष्मा कृष्णवर्त्मा शोचिष्केश उषर्बुधः । आशयाशो बृह्दभानुः कृशानुः पावकोनलः ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 54)</blockquote><blockquote>रोहिताश्वो वायुसखः शिखावानाशुशुक्षणिः । हिरण्यरेता हुतभुग्दहनो हव्यवाहनः ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 55)</blockquote><blockquote>सप्तार्चिर्दमुनाः शुक्रश्चित्रभानुर्विभावसुः । शुचिरप्पित्तमौर्वस्तु वाडवो वडवानलः ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 56)</blockquote><blockquote>वह्नेर्द्वयोर्ज्वालकिलावर्चिर्हेतिः शिखा स्त्रियाम् । त्रिषु स्फुलिङ्गोग्निकणः संतापः संज्वरः समौ || (Amara 1. स्वर्ग. 57)</blockquote>Different names of Agni include Agni, Vaishvanara, Krushanu, Jaataveda, Barhihi, Paavaka, Analaha, Vayusakha, Hiranyareta, Havyavahana, Jwala, Chitrabhanu, Vadavanala and other names.  
 
<blockquote>अग्निर्वैश्वानरो वह्निर्वीतिहोत्रो धनंजयः । कृपीटयोनिर्ज्वलनो जातवेदास्तनूनपात् ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 53)</blockquote><blockquote>बर्हिः शुष्मा कृष्णवर्त्मा शोचिष्केश उषर्बुधः । आशयाशो बृह्दभानुः कृशानुः पावकोनलः ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 54)</blockquote><blockquote>रोहिताश्वो वायुसखः शिखावानाशुशुक्षणिः । हिरण्यरेता हुतभुग्दहनो हव्यवाहनः ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 55)</blockquote><blockquote>सप्तार्चिर्दमुनाः शुक्रश्चित्रभानुर्विभावसुः । शुचिरप्पित्तमौर्वस्तु वाडवो वडवानलः ॥ (Amara 1. स्वर्ग. 56)</blockquote><blockquote>वह्नेर्द्वयोर्ज्वालकिलावर्चिर्हेतिः शिखा स्त्रियाम् । त्रिषु स्फुलिङ्गोग्निकणः संतापः संज्वरः समौ || (Amara 1. स्वर्ग. 57)</blockquote>Different names of Agni include Agni, Vaishvanara, Krushanu, Jaataveda, Barhihi, Paavaka, Analaha, Vayusakha, Hiranyareta, Havyavahana, Jwala, Chitrabhanu, Vadavanala and other names.  
Line 38: Line 38:     
Agni is ascribed 3 names and placed in three sides of a yagnavedi –   
 
Agni is ascribed 3 names and placed in three sides of a yagnavedi –   
# गार्हपत्यः ॥ Gaarhapatya ( Agni used by grihastas for general domestic usage). It is placed to the west of the yagnavedi. 
+
# गार्हपत्यः ॥ Gaarhapatya ( Agni maintained by ahitagnis on a daily basis). It is placed to the west of the yagnavedi. 
 
# आहवनीयः॥ Aahavaniya (Agni used for yaagas where a particular offerings are made to deities). It is derived from the Gaarhapatya agni and placed east of the yagnavedi.  
 
# आहवनीयः॥ Aahavaniya (Agni used for yaagas where a particular offerings are made to deities). It is derived from the Gaarhapatya agni and placed east of the yagnavedi.  
 
# दक्षिणाग्निः ॥ Dakshinaagni (Agni used to give offerings to pitris). It is also derived from the Gaarhapatya Agni and placed south of the yagnavedi.
 
# दक्षिणाग्निः ॥ Dakshinaagni (Agni used to give offerings to pitris). It is also derived from the Gaarhapatya Agni and placed south of the yagnavedi.
Line 49: Line 49:  
चत्वारो ह वा अग्नयः। आहित उद्धृतः प्रहृतो विहृतोऽयमेव लोक आहितोऽन्तरिक्षलोक उद्धृतो द्यौष्प्रहृतो दिशो विहृतोऽग्निरेवाहितो वायुरुद्धृत आदित्यः प्रहृतश्चन्द्रमा विहृतो गार्हपत्य एवाहित आहवनीय उद्धृतोऽथ यमेतमाहवनीयात्प्राञ्चं प्रणयन्ति स प्रहृतोऽथ यमेतमुदञ्चम्पशुश्रपणायाहरन्ति यं चोपयङ्भ्यः स विहृतस्तस्मात्प्रहार्येऽग्नौ पशुबन्धेन यजेत - ११.८.२.[१]
 
चत्वारो ह वा अग्नयः। आहित उद्धृतः प्रहृतो विहृतोऽयमेव लोक आहितोऽन्तरिक्षलोक उद्धृतो द्यौष्प्रहृतो दिशो विहृतोऽग्निरेवाहितो वायुरुद्धृत आदित्यः प्रहृतश्चन्द्रमा विहृतो गार्हपत्य एवाहित आहवनीय उद्धृतोऽथ यमेतमाहवनीयात्प्राञ्चं प्रणयन्ति स प्रहृतोऽथ यमेतमुदञ्चम्पशुश्रपणायाहरन्ति यं चोपयङ्भ्यः स विहृतस्तस्मात्प्रहार्येऽग्नौ पशुबन्धेन यजेत - ११.८.२.[१]
   −
Summary : There are four kinds of fires.  
+
Summary : There are four kinds of fires. One that is laid down ()
    
=== Panchagni (Five Fires) ===
 
=== Panchagni (Five Fires) ===

Navigation menu