Line 8: |
Line 8: |
| What is the fate of Jiva after death of the physical body? Not all Jivas follow the same course of journey. According to the Karma Siddhanta which is the foundation of Sanatana Dharma, this universe abounds with numerous people born in various environments, with various levels of thinking, intelligence and physical bodies primarily attributed to the karma and upasana ( kind of worship) that each individual Jiva has performed. | | What is the fate of Jiva after death of the physical body? Not all Jivas follow the same course of journey. According to the Karma Siddhanta which is the foundation of Sanatana Dharma, this universe abounds with numerous people born in various environments, with various levels of thinking, intelligence and physical bodies primarily attributed to the karma and upasana ( kind of worship) that each individual Jiva has performed. |
| | | |
− | Every birth has some meaning, while some assume the body of sthavara or immovable body (rocks, trees), while others have assume the jangama or movable bodies (animals, insects). According to the ||karma siddhanta, all living entities have the current life based on their karma and through all these journeys Paramatma travels with the Jivatma<ref name=":0" />. | + | Every birth has some meaning, while some assume the body of sthavara or immovable body (rocks, trees), others assume the jangama or movable bodies (animals, insects). According to the ||karma siddhanta, all living entities have the current life based on their karma and through all these journeys Paramatma travels with the Jivatma<ref name=":0" />. |
| + | |
| + | == Atmatattvam == |
| + | After procuring two boons from Yama, Nachiketa asks Yama to impart the knowledge of Atma (Self). Setting aside Yama's offer of various worldly pleasures of sons, cattle and kingdoms, Nachiketa implores Yama to impart the secrets of death to him. Greatly pleased by Nachiketa's steadfastness, Yama starts with the explanation of [[Shreyas (श्रेयस्) and Preyas (प्रेयस्)|Shreyas and Preyas]]. He extols the greatness of a student like Nachiketa and describes the gunas a sadhaka should have to seek such a difficult subject. |
| + | |
| + | characteristics of Atma |
| + | * न नरेणावरेण प्रोक्त एषसुविज्ञेयो बहुधा चिन्त्यमानः ।अनन्यप्रोक्ते गतिरत्र नास्तिअणीयान् ह्यतर्क्यमणुप्रमाणात् ॥ ८॥ (Kath. Upan. 1.2.8) |
| + | Meaning - Yama says "Knowledge of Atma (Brahman, Self) when explained by one who is covered by (possesses) worldly knowledge, it cannot be grasped. To those seeking Atmavidya, appearing in ways, such a man is one with an inferior intellect. When explained by a preceptor who is one with Brahman, there exists no scope of doubts, as subtler than the subtle Atma is not sought by argument or tarka.<ref>Saraswati, Sw. Sivananda, (1936). ''Dialogues from Upanishads.''Amritsar: Em. Airi, Editor Ideal Home Magazine.</ref> |
| + | * तं दुर्दर्शं गूढमनुप्रविष्टंगुहाहितं गह्वरेष्ठं पुराणम् ।अध्यात्मयोगाधिगमेन देवंमत्वा धीरो हर्षशोकौ जहाति ॥ १२॥ |
| + | Meaning : |
| + | * एतच्छ्रुत्वा सम्परिगृह्य मर्त्यःप्रवृह्य धर्म्यमणुमेतमाप्य ।स मोदते मोदनीयँ हि लब्ध्वाविवृतँ सद्म नचिकेतसं मन्ये ॥ १३॥ |
| == The glory of Bhagwan who resides in everybody’s heart == | | == The glory of Bhagwan who resides in everybody’s heart == |
| <blockquote>"''Sarva bhutantaraatma vaibhava ||''"</blockquote>It may be difficult to believe, that Paramatma resides in every one’s heart, and how could he has so many forms in so many jivas? | | <blockquote>"''Sarva bhutantaraatma vaibhava ||''"</blockquote>It may be difficult to believe, that Paramatma resides in every one’s heart, and how could he has so many forms in so many jivas? |