Line 3: |
Line 3: |
| | | |
| == Introduction == | | == Introduction == |
− | No other divine form can better represent the attributes of Satyam (Universal Truth), Jnanam (Knowledge of the Supreme Brahman), Anantam (Boundless), and the qualities of Namelessness, Formlessness and Immovability as does 'Dakshinamurthy' who is the very personification of the supreme entity. Dakshinamurthy portrays the Supreme knowledge, which is अवाङ्गमनगोचरः ॥ Avaangmangochara or describable neither by words nor by intellect, by ज्ञानमुद्रा ॥ Jnanamudra - symbolic representation of perfection in Silence - the 'Oneness' of the Jeevatma (Self) and Paramatma as given in the following sloka.<blockquote>" | + | No other divine form can better represent the attributes of Satyam (Universal Truth), Jnanam (Knowledge of the Supreme Brahman), Anantam (Boundless), and the qualities of Namelessness, Formlessness and Immovability as does 'Dakshinamurthy' who is the very personification of the supreme entity. Dakshinamurthy portrays the Supreme knowledge, which is अवाङ्गमनगोचरः ॥ Avaangmangochara or describable neither by words nor by intellect, by ज्ञानमुद्रा ॥ Jnanamudra - symbolic representation of perfection in Silence - the 'Oneness' of the Jeevatma (Self) and Paramatma as given in the following sloka.<blockquote>"चित्रं वटतरोर्मूले वृद्धाः शिष्या गुरुर्युवा।"</blockquote><blockquote>"गुरोस्तु मौनं व्याख्यानं शिष्यास्तुच्छिन्नसंशयाः॥ (Daks. Stot. 3)" |
− | चित्रं वटतरोर्मूले वृद्धाः शिष्या गुरुर्युवा।"</blockquote><blockquote>" | |
− | गुरोस्तु मौनं व्याख्यानं शिष्यास्तुच्छिन्नसंशयाः॥ (Daks. Stot. 3)" | |
− | | |
| citraṁ vaṭatarōrmūlē vr̥ddhāḥ śiṣyā gururyuvā।<br> | | citraṁ vaṭatarōrmūlē vr̥ddhāḥ śiṣyā gururyuvā।<br> |
| gurōstu maunaṁ vyākhyānaṁ śiṣyāstucchinnasaṁśayāḥ॥ (Daks. Stot. 3)"</blockquote>Dakshinamurthy expounds and awakens the Supreme Knowledge, within the mind of a ripe aged seeker of Truth with a head full of doubts, arguments, debates and logics, in a strange way, by the use of 'Chinmudra' and ‘Mounam’ (Silence or Calmness of thoughts and Mind). | | gurōstu maunaṁ vyākhyānaṁ śiṣyāstucchinnasaṁśayāḥ॥ (Daks. Stot. 3)"</blockquote>Dakshinamurthy expounds and awakens the Supreme Knowledge, within the mind of a ripe aged seeker of Truth with a head full of doubts, arguments, debates and logics, in a strange way, by the use of 'Chinmudra' and ‘Mounam’ (Silence or Calmness of thoughts and Mind). |
Line 17: |
Line 14: |
| | | |
| == दक्षिणामुर्ति स्तोत्रम् ॥ Dakshinamurthy Stotram == | | == दक्षिणामुर्ति स्तोत्रम् ॥ Dakshinamurthy Stotram == |
− | Srikalahasteeswara (Shiva) in the form of Dakshinamoorthy, preached the Advaita philosophy to the three Munis namely, Suka, Sanatkumara and Parashara. The Dakshinamurthy Stotramala composed by Sri Shankaraacharya as an exquisite Mantra extols the grand secrets of the Upanishads, a brilliant literary effort, which not only determines the Jagat swaroopam (nature of the Universe) and clarifies the universality of the Atma but also bestows on the seekers of material wealth (Jagat Bhavana) as well the spiritual knowledge seeker (Brahma Bhavana) alike with all prosperity. The Dakshinamurthy stotram has ten verses two of which are given below.<blockquote>" | + | Srikalahasteeswara (Shiva) in the form of Dakshinamoorthy, preached the Advaita philosophy to the three Munis namely, Suka, Sanatkumara and Parashara. The Dakshinamurthy Stotramala composed by Sri Shankaraacharya as an exquisite Mantra extols the grand secrets of the Upanishads, a brilliant literary effort, which not only determines the Jagat swaroopam (nature of the Universe) and clarifies the universality of the Atma but also bestows on the seekers of material wealth (Jagat Bhavana) as well the spiritual knowledge seeker (Brahma Bhavana) alike with all prosperity. The Dakshinamurthy stotram has ten verses two of which are given below.<blockquote>"मौनव्याख्या प्रकटित परब्रह्मतत्त्वं युवानं वर्षिष्ठांते वसद् ऋषिगणैः आवृतं ब्रह्मनिष्ठैः ।"</blockquote><blockquote>"आचार्येन्द्रं करकलित चिन्मुद्रमानंदमूर्तिं स्वात्मारामं मुदितवदनं दक्षिणामूर्तिमीडे ॥ (Daks. Stot. 1)"</blockquote><blockquote>"maunavyākhyā prakaṭita parabrahmatattvaṁ yuvānaṁvarṣiṣṭhāṁtē vasad r̥ṣigaṇaiḥ āvr̥taṁ brahmaniṣṭhaiḥ ।ācāryēndraṁ karakalita cinmudramānaṁdamūrtiṁsvātmārāmaṁ muditavadanaṁ dakṣiṇāmūrtimīḍē ॥ (Daks. Stot. 1)"</blockquote><blockquote>"वटविटपिसमीपेभूमिभागे निषण्णं सकलमुनिजनानां ज्ञानदातारमारात् ।"</blockquote><blockquote>"त्रिभुवनगुरुमीशं दक्षिणामूर्तिदेवं जननमरणदुःखच्छेद दक्षं नमामि ॥ (Daks. Stot. 2)"</blockquote><blockquote>"vaṭaviṭapisamīpēbhūmibhāgē niṣaṇṇaṁsakalamunijanānāṁ jñānadātāramārāt ।tribhuvanagurumīśaṁ dakṣiṇāmūrtidēvaṁjananamaraṇaduḥkhacchēda dakṣaṁ namāmi ॥ (Daks. Stot. 2)"</blockquote> |
− | मौनव्याख्या प्रकटित परब्रह्मतत्त्वं युवानं वर्षिष्ठांते वसद् ऋषिगणैः आवृतं ब्रह्मनिष्ठैः ।"</blockquote><blockquote>" | |
− | आचार्येन्द्रं करकलित चिन्मुद्रमानंदमूर्तिं स्वात्मारामं मुदितवदनं दक्षिणामूर्तिमीडे ॥ (Daks. Stot. 1)"</blockquote><blockquote>" | |
− | maunavyākhyā prakaṭita parabrahmatattvaṁ yuvānaṁvarṣiṣṭhāṁtē vasad r̥ṣigaṇaiḥ āvr̥taṁ brahmaniṣṭhaiḥ ।ācāryēndraṁ karakalita cinmudramānaṁdamūrtiṁsvātmārāmaṁ muditavadanaṁ dakṣiṇāmūrtimīḍē ॥ (Daks. Stot. 1)"</blockquote><blockquote>" | |
− | वटविटपिसमीपेभूमिभागे निषण्णं सकलमुनिजनानां ज्ञानदातारमारात् ।"</blockquote><blockquote>" | |
− | त्रिभुवनगुरुमीशं दक्षिणामूर्तिदेवं जननमरणदुःखच्छेद दक्षं नमामि ॥ (Daks. Stot. 2)"</blockquote><blockquote>" | |
− | vaṭaviṭapisamīpēbhūmibhāgē niṣaṇṇaṁsakalamunijanānāṁ jñānadātāramārāt ।tribhuvanagurumīśaṁ dakṣiṇāmūrtidēvaṁjananamaraṇaduḥkhacchēda dakṣaṁ namāmi ॥ (Daks. Stot. 2)"</blockquote> | |
| | | |
| == इशावास्योपनिशदः प्रथम मन्त्रम् ॥ First Mantra of Ishavasyopanishad == | | == इशावास्योपनिशदः प्रथम मन्त्रम् ॥ First Mantra of Ishavasyopanishad == |