Line 13: |
Line 13: |
| * Angirasa is identified with Indra also :<blockquote>"सो अङगिरोभिरङगिरस्तमो भूद वृषा वृषभिः सखिभिः सखा सन् | ऋग्मिभिर्ऋग्मी गातुभिर्ज्येष्ठो मरुत्वान नो भवत्विन्द्र ऊती || (Rig. Veda. 1.100.4)</blockquote><blockquote>"so aṅagirobhiraṅagirastamo bhūda vr̥ṣā vr̥ṣabhiḥ sakhibhiḥ sakhā san | r̥gmibhirr̥gmī gātubhirjyeṣṭho marutvāna no bhavatvindra ūtī || </blockquote>Meaning : Oh Indra, You are the chief among the Angirasas, friend among friends, mightiest among the mighty, foremost among the singers, surrounded by Maruts may you protect us. | | * Angirasa is identified with Indra also :<blockquote>"सो अङगिरोभिरङगिरस्तमो भूद वृषा वृषभिः सखिभिः सखा सन् | ऋग्मिभिर्ऋग्मी गातुभिर्ज्येष्ठो मरुत्वान नो भवत्विन्द्र ऊती || (Rig. Veda. 1.100.4)</blockquote><blockquote>"so aṅagirobhiraṅagirastamo bhūda vr̥ṣā vr̥ṣabhiḥ sakhibhiḥ sakhā san | r̥gmibhirr̥gmī gātubhirjyeṣṭho marutvāna no bhavatvindra ūtī || </blockquote>Meaning : Oh Indra, You are the chief among the Angirasas, friend among friends, mightiest among the mighty, foremost among the singers, surrounded by Maruts may you protect us. |
| * References to [[Kutsa Angirasa (कुत्स अङ्गिरसः)|Kutsa Angirasa]], [[Sapta Angirasa (सप्त अङ्गिरसः)|Sapta Angirasa]], Uru Angirasa and Prabhavasu Angirasas are seen in different mantras of Rig veda as mantra drasthas. | | * References to [[Kutsa Angirasa (कुत्स अङ्गिरसः)|Kutsa Angirasa]], [[Sapta Angirasa (सप्त अङ्गिरसः)|Sapta Angirasa]], Uru Angirasa and Prabhavasu Angirasas are seen in different mantras of Rig veda as mantra drasthas. |
− | * As mentioned in the Rig-Veda (10.108), Angirasa is the one to whom Indra presents all the cows after freeing them from the captivation of Asura named Vala and several other asuras called the Panis. | + | * As mentioned in the Rig-Veda (10.108), Angirasa is the one to whom Indra presents all the cows after freeing them from the captivation of Asura named Vala and several other asuras called the [[Panis (पणिकाः)|Panis]]. |
| == Etymology == | | == Etymology == |
| * '''Rig Veda''': [[Sayanacharya (सायनाचार्यः)|Sri Sayanacharya's]] explanation refers to Angirasa as one who traverses with great speed. <blockquote>"unganthi gachanthi ittangiraso ganthara"</blockquote> | | * '''Rig Veda''': [[Sayanacharya (सायनाचार्यः)|Sri Sayanacharya's]] explanation refers to Angirasa as one who traverses with great speed. <blockquote>"unganthi gachanthi ittangiraso ganthara"</blockquote> |
Line 27: |
Line 27: |
| that search, an important discussion between the Panis and Sarama occurs. Angirasa rushi then helped Indra to locate the Panis who stole the cows. | | that search, an important discussion between the Panis and Sarama occurs. Angirasa rushi then helped Indra to locate the Panis who stole the cows. |
| | | |
− | The '''Rig Mantra 9.97.39''' explains how Angirasa assisted Indra in securing the cows stolen by Panis and hidden in the mountains. <blockquote>"येना नः पूर्वे पितरः पदज्ञाः स्वर्विदो अभि गा अद्रिमुष्णन् ||" (Rig Veda. 9.97.39)</blockquote><blockquote>''“''yenā naḥ pūrve pitaraḥ padajñāḥ svarvido abhi gā adrimuṣṇan ||" (Rig Veda. 9.97.39)</blockquote><blockquote>Meaning : In our family and pitris (ancestors), there is Angirasa who, a sarvajna,( knowledgeable about the paraloka), brought back the stolen cows which were identified by their foot marks (characteristics) from mountains"</blockquote>This reference is also found in the '''Jaimineeya Brahmana, II.440-442.''' Here, the cows are clearly referred to as the cows of the Gods stolen by the Panis. This time, the Gods first send SuparNa, the eagle or the Sun-bird. However, the PaNis bribe him into silence, and he accepts their gifts and returns without any information. The enraged Gods strangle him, and he vomits out the curds, etc. received from the PaNis. Then the Gods send SaramA. She crosses the river RasA and approaches the PaNis. She is also offered bribes, but (as in the Rigveda) she refuses their blandishments and returns to Indra with the information that the cows are hidden inside the RasA. She and her descendants are then blessed by a grateful Indra. | + | The '''Rig Veda 9.97.39''' explains how Angirasa assisted Indra in securing the cows stolen by Panis and hidden in the mountains. <blockquote>"येना नः पूर्वे पितरः पदज्ञाः स्वर्विदो अभि गा अद्रिमुष्णन् ||" (Rig Veda. 9.97.39)</blockquote><blockquote>''“''yenā naḥ pūrve pitaraḥ padajñāḥ svarvido abhi gā adrimuṣṇan ||" (Rig Veda. 9.97.39)</blockquote><blockquote>Meaning : In our family and pitris (ancestors), there is Angirasa who, a sarvajna,( knowledgeable about the paraloka), brought back the stolen cows which were identified by their foot marks (characteristics) from mountains"</blockquote>This reference is also found in the '''Jaimineeya Brahmana, II.440-442.''' Here, the cows are clearly referred to as the cows of the Gods stolen by the Panis. This time, the Gods first send Suparna, the eagle. However, the Panis bribe him into silence, and he accepts their gifts and returns without any information. The enraged Gods strangle him, and he vomits out the curds, etc. received from the Panis. Then the Gods send Sarama. She crosses the river Rasa and approaches the Panis. She is also offered bribes, but (as in the Rigveda) she refuses their blandishments and returns to Indra with the information that the cows are hidden inside the Rasa. She and her descendants are then blessed by a grateful Indra. |
| | | |
− | In the '''Brhaddevata, viii 24-36''' the same sequence of events takes place, but this time SaramA accepts the bribe of the PaNis, and apparently transfers her loyalties to them. When she returns to Indra and refuses to disclose the hideout of the cows, Indra kicks her in a rage. She vomits out the milk received as a bribe, and then goes back to trace the PaNis. | + | In the '''Brhaddevata, viii 24-36''' the same sequence of events takes place, but this time Sarama accepts the bribe of the Panis, and apparently transfers her loyalties to them. When she returns to Indra and refuses to disclose the hideout of the cows, Indra kicks her in a rage. She vomits out the milk received as a bribe, and then goes back to trace the Panis. |
| == सम्वाद || Discussion == | | == सम्वाद || Discussion == |
− | As seen in the story of Angirasa protecting the cows, there is a historical and legendary perspective to it. If historically Panis are considered Dravidians and Angirasa a brahamana,some questions arise, | + | As seen in the story of Angirasa protecting the cows, there is a historical and legendary perspective to it. If historically Panis are considered Dravidians and Angirasa a brahamana, some questions arise, |
− | # ''Is it a conflict between Dravidian sudras and brahmanas?'' | + | # Is it a conflict between Dravidian sudras and brahmanas? |
− | # ''If panis were business minded people and doing agriculture work, did they not have cows?'' | + | # If panis were business minded people and doing agriculture work, did they not have cows? |
− | # ''What does that mean by stealing cows?'' | + | # What does it mean by stealing cows? |
− | So this esoteric knowledge has been deliberately misused by the Indologists to create a wrong notion of shastras and create oppositional categories to suit their colonial agenda.
| + | The esoteric knowledge of this episode has been deliberately misused by the Indologists to create a wrong notion of shastras and oppositional categories to suit their colonial agenda. |
| ====== Explanation ====== | | ====== Explanation ====== |
| Here “go means the “'''adhyatma vidya (spiritual knowledge)''' that is endorsed in Vedas and the foot marks of cows (characteristics) means actually explaining the meaning of the Vedic words which are esoteric which are to be deciphered properly. And those who understand this knowledge are called '''padajna''' (having the knowledge of the Veda). The 4 legs of this Kamadhenu the Vedas are dharma, artha, kama, moksha – which are the purusharthas. | | Here “go means the “'''adhyatma vidya (spiritual knowledge)''' that is endorsed in Vedas and the foot marks of cows (characteristics) means actually explaining the meaning of the Vedic words which are esoteric which are to be deciphered properly. And those who understand this knowledge are called '''padajna''' (having the knowledge of the Veda). The 4 legs of this Kamadhenu the Vedas are dharma, artha, kama, moksha – which are the purusharthas. |
| | | |
− | Therefore which mantras provide for which purushartha was known very well to Angirasa rushi. As he was knowledgeable in mantras which leads one to the “parama pada or the highest abode he was the '''sarvavidaha or sarvajna''' as explained in Rk Samhita 1.164.45 :<blockquote>"''चत्वारिवाक परिमितापदानितानि विदुर्ब्राह्मणाये मनीषिणः|'' "</blockquote><blockquote>"''गुहा तरीणि निहिता नेङगयन्ति तुरीयं वाचो मनुष्या वदन्ति || (The Rig Veda 1.164.45)''"</blockquote><blockquote>"''catvarivak parimitapadanitani vidurbrahmana ye minishinah |''"</blockquote><blockquote>"''guha tarini nihita neengayanti turiyam vaco manushyavadanti ||''"</blockquote>These “'''paraha''' (), “'''pasyanthi''' (), “'''madhyama''' () and “'''vaikhari''' () are the 4 ways of speech . Those who understand the meaning of these words or “padas are called '''padajna''' (knower of those speech) or “svarvida (these four paadas(legs) or padas (the sentences). The '''purusharthas''' which are called “chatvari-sringa, are known as the 4 horns of the “agni purusha or fire personified and the relationship they have with each other can only be understood by the process of yoga (upasana). | + | Therefore which mantras provide for which purushartha was known very well to Angirasa rushi. As he was knowledgeable in mantras which leads one to the “parama pada or the highest abode he was the '''sarvavidaha or sarvajna''' as explained in Rig Veda<blockquote>"चत्वारिवाक परिमितापदानितानि विदुर्ब्राह्मणाये मनीषिणः| "</blockquote><blockquote>"गुहा तरीणि निहिता नेङगयन्ति तुरीयं वाचो मनुष्या वदन्ति || (Rig. Veda. 1.164.45)</blockquote><blockquote>"catvarivak parimitapadanitani vidurbrahmana ye minishinah |"</blockquote><blockquote>"guha tarini nihita neengayanti turiyam vaco manushyavadanti ||" (Rig. Veda. 1.164.45)</blockquote>These परा (para), पश्यन्ति (pasyanthi), मध्यमा (madhyama) and वैखरी (vaikhari) are the 4 ways of speech . Those who understand the meaning of these words or “padas are called '''padajna''' (knower of those speech) or “svarvida (these four paadas(legs) or padas (the sentences). The '''purusharthas''' which are called “chatvari-sringa, are known as the 4 horns of the “agni purusha or fire personified and the relationship they have with each other can only be understood by the process of yoga (upasana). |
| ====== Esoteric Understanding of Angirasa bringing the cows ====== | | ====== Esoteric Understanding of Angirasa bringing the cows ====== |
− | The esoteric meaning of bringing down the cows (synonymous to the Vedas) from the mountain top is very significant. The panis have common knowledge, who cannot assimilate the high standard of Vedic knowledge. Their carrying away the cows symbolises that even if they take it away they do not get any benefit or they will not understand the esoteric meaning. And the “go (cows) or the Vedic words were not damaged. The knowledgeable who had faith in these cows, were inconvenienced. Those who do not understand the meaning of Vedas, such people may be in disguise and steal the words of Vedas, but they won’t get the benefit of the Vedas. | + | The esoteric meaning of bringing down the cows (synonymous to the Vedas) from the mountain top is very significant. The panis have common knowledge, who cannot assimilate the high standard of Vedic knowledge. Their carrying away the cows symbolises that even if they take it away they do not get any benefit or they will not understand the esoteric meaning. And the “go (cows) or the Vedic words were not damaged. The knowledgeable who had faith in these cows, were inconvenienced. Those who do not understand the meaning of Vedas, such people may be in disguise and steal the words of Vedas, but they won’t get the benefit of the Vedas. |
| | | |
− | Vedas are meaningless, insignificant and contain useless subject matter for them and like Western self-styled Indologists, they may distort the Vedas to compile their philosophies based on their erroneous understanding, but such people will not get any benefit. Those who are faithful to the Vedas and who lived life by following the Vedas, such people they may be inconvenienced by the Panis. However, great rushis like Angirasa who understand the meaning of Vedas and those who have the knowledge of the '''sampradaya, the “veda prajnas''' they bring down the cows from mountains despite the great difficulties and provide deeper meaning of Vedas to the qualified people and in this way become the support to the governance of this world, which is managed by Indra. If we see from such perspective, since the time of Rishis, the number of panis have increased. | + | Vedas are meaningless, insignificant and contain useless subject matter for them and like Western self-styled Indologists, they may distort the Vedas to compile their philosophies based on their erroneous understanding, but such people will not get any benefit. Those who are faithful to the Vedas and who lived life by following the Vedas, such people they may be inconvenienced by the Panis. However, great rushis like Angirasa who understand the meaning of Vedas and those who have the knowledge of the '''sampradaya,''' the veda prajnas they bring down the cows from mountains despite the great difficulties and provide deeper meaning of Vedas to the qualified people and in this way become the support to the governance of this world, which is managed by Indra. If we see from such perspective, since the time of Rishis, the number of Panis have increased. |
| | | |
| In the name of the Vedas those who study vedas and then criticize the Vedic concept, the researchers and in the name of research, the Christian missionaries, those who follow their path—our own people, the leftists, and those people those who have given up the Sanatana values and spreading destructive life systems and those who are practicing atheistic concepts, the modern lokayuthas and those who have accepted the transformation of the Vedas in wrong way, these are all Panis. Therefore to protect DHarma from these disturbing elements and thought processes, people like Angirasa were committed to fight them and thus their work is significant. | | In the name of the Vedas those who study vedas and then criticize the Vedic concept, the researchers and in the name of research, the Christian missionaries, those who follow their path—our own people, the leftists, and those people those who have given up the Sanatana values and spreading destructive life systems and those who are practicing atheistic concepts, the modern lokayuthas and those who have accepted the transformation of the Vedas in wrong way, these are all Panis. Therefore to protect DHarma from these disturbing elements and thought processes, people like Angirasa were committed to fight them and thus their work is significant. |
Line 49: |
Line 49: |
| # SaramA and the PaNis: A Mythological Theme in the Rigveda from the site http://voiceofdharma.org/books/rig/ch10.htm | | # SaramA and the PaNis: A Mythological Theme in the Rigveda from the site http://voiceofdharma.org/books/rig/ch10.htm |
| # Rig veda mantras reference http://ignca.nic.in/Vedic_portal_rigveda_shakala_Samhita.htm | | # Rig veda mantras reference http://ignca.nic.in/Vedic_portal_rigveda_shakala_Samhita.htm |
− | # '''Brhaddevata,'''
| |
| # Mahabharata | | # Mahabharata |