Line 8: |
Line 8: |
| yaḥ śāstravidhimutsr̥jya vartate kāmakārataḥ । na sa siddhimavāpnoti na sukhaṁ na parāṁ gatim ॥16.23॥ | | yaḥ śāstravidhimutsr̥jya vartate kāmakārataḥ । na sa siddhimavāpnoti na sukhaṁ na parāṁ gatim ॥16.23॥ |
| | | |
− | tasmācchāstraṁ pramāṇaṁ te kāryākāryavyavasthitau । jñātvā śāstravidhānoktaṁ karma kartumihārhasi ॥16.24॥</blockquote>Meaning: He who, casting aside the ordinances of the scriptures, acts under the impulse of desire, attains neither perfection nor happiness nor the supreme goal. Therefore, let the scripture be the authority in determining what ought to be done and what ought not to be done. Having known what is said in the ordinance of the scriptures, one should act here in this world.<ref name=":4">Swami Sivananda (2000), [https://holybooks-lichtenbergpress.netdna-ssl.com/wp-content/uploads/BHAGAVAD-GITA-By-SRI-SWAMI-SIVANANDA.pdf Bhagavad Gita], Uttar Pradesh: The Divine Life Society, The Yoga of the Division between the Divine and the Demoniacal.</ref> Based on this, Arjuna asks,“What about those who, even though setting aside scriptural injunctions yet perform worship with [[Shraddha (श्रद्धा)|shraddha]] ?”<blockquote>ये शास्त्रविधिमुत्सृज्य यजन्ते श्रद्धयान्विताः । तेषां निष्ठा तु का कृष्ण सत्त्वमाहो रजस्तमः ॥१७.१॥<ref name=":0">Bhagavad Gita, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AD%E0%A4%97%E0%A4%B5%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%97%E0%A5%80%E0%A4%A4%E0%A4%BE/%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%BE%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AF%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%97%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A4%83 Adhyaya 17]</ref> ye śāstravidhimutsr̥jya yajante śraddhayānvitāḥ । teṣāṁ niṣṭhā tu kā kr̥ṣṇa sattvamāho rajastamaḥ ॥17.1॥</blockquote>To this, Shri Krishna replies that the shraddha of such people who ignore the injunctions of the scriptures could be either Sattvik, Rajasik or Tamasik in accordance with the basic nature of the person. And, conversely, as is the kind of shraddha, so develops the nature of the person. Thus, in all things like [[Yajna (यज्ञः)|yajna]], worship, [[Dana (दानम्)|charity]], penance, etc., these qualities become expressed in accordance with the kind of shraddha in which the person concerned is based and they produce results in accordance with the quality of the doer’s shraddha. | + | tasmācchāstraṁ pramāṇaṁ te kāryākāryavyavasthitau । jñātvā śāstravidhānoktaṁ karma kartumihārhasi ॥16.24॥</blockquote>Meaning: He who, casting aside the ordinances of the scriptures, acts under the impulse of desire, attains neither perfection nor happiness nor the supreme goal. Therefore, let the scripture be the authority in determining what ought to be done and what ought not to be done. Having known what is said in the ordinance of the scriptures, one should act here in this world.<ref name=":4">Swami Sivananda (2000), [https://holybooks-lichtenbergpress.netdna-ssl.com/wp-content/uploads/BHAGAVAD-GITA-By-SRI-SWAMI-SIVANANDA.pdf Bhagavad Gita], Uttar Pradesh: The Divine Life Society, The Yoga of the Division between the Divine and the Demoniacal.</ref> Based on this, Arjuna asks,“What about those who, even though setting aside scriptural injunctions yet perform worship with [[Shraddha (श्रद्धा)|shraddha]] ?”<blockquote>ये शास्त्रविधिमुत्सृज्य यजन्ते श्रद्धयान्विताः । तेषां निष्ठा तु का कृष्ण सत्त्वमाहो रजस्तमः ॥१७.१॥<ref name=":0">Bhagavad Gita, [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AD%E0%A4%97%E0%A4%B5%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%97%E0%A5%80%E0%A4%A4%E0%A4%BE/%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%BE%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AF%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%97%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A4%83 Adhyaya 17]</ref> ye śāstravidhimutsr̥jya yajante śraddhayānvitāḥ । teṣāṁ niṣṭhā tu kā kr̥ṣṇa sattvamāho rajastamaḥ ॥17.1॥</blockquote>To this, Shri Krishna replies that the shraddha of people could be either Sattvik, Rajasik or Tamasik in accordance with the basic nature of the person. And, conversely, as is the kind of shraddha, so develops the nature of the person. Thus, in all things like [[Yajna (यज्ञः)|yajna]], worship, [[Dana (दानम्)|charity]], penance, etc., these qualities become expressed in accordance with the kind of shraddha in which the person concerned is based and they produce results in accordance with the quality of the doer’s shraddha. |
| | | |
| Therefore, acts done with right shraddha lead to supreme blessedness while, those done without any shraddha whatsoever, become barren and useless.<ref name=":6">Swami Sivananda (2000), [https://holybooks-lichtenbergpress.netdna-ssl.com/wp-content/uploads/BHAGAVAD-GITA-By-SRI-SWAMI-SIVANANDA.pdf Bhagavad Gita], Uttar Pradesh: The Divine Life Society, The Yoga of the Division of the Threefold Faith.</ref> | | Therefore, acts done with right shraddha lead to supreme blessedness while, those done without any shraddha whatsoever, become barren and useless.<ref name=":6">Swami Sivananda (2000), [https://holybooks-lichtenbergpress.netdna-ssl.com/wp-content/uploads/BHAGAVAD-GITA-By-SRI-SWAMI-SIVANANDA.pdf Bhagavad Gita], Uttar Pradesh: The Divine Life Society, The Yoga of the Division of the Threefold Faith.</ref> |
Line 231: |
Line 231: |
| |adeśakāle yaddānamapātrebhyaśca dīyate । asatkr̥tamavajñātaṁ tattāmasamudāhr̥tam ॥17.22॥ | | |adeśakāle yaddānamapātrebhyaśca dīyate । asatkr̥tamavajñātaṁ tattāmasamudāhr̥tam ॥17.22॥ |
| |} | | |} |
− | == Om tat sat == | + | == ॐ तत् सत् ॥ Om Tat Sat == |
| | | |
| + | Having enumerated the threefold typology inherent in nature and choice, the Bhagavad Gita speaks of the three utterances that signify the Supreme Being, their importance and purpose in usage. <blockquote> |
| + | ॐतत्सदिति निर्देशो ब्रह्मणस्त्रिविधः स्मृतः । ब्राह्मणास्तेन वेदाश्च यज्ञाश्च विहिताः पुरा ॥१७.२३॥ |
| | | |
− | Summary:
| + | oṁtatsaditi nirdeśo brahmaṇastrividhaḥ smr̥taḥ । brāhmaṇāstena vedāśca yajñāśca vihitāḥ purā ॥17.23॥</blockquote>Meaning: Om Tat Sat - this has been declared as the threefold designation of Brahman. These three symbolic representations were used, since the earlier times, by brahmanas while chanting the hymns of the Vedas and during yajnas.<ref name=":1" /><ref name=":5" /> |
| | | |
− | There are devotees who are ignorant of the scriptural injunctions and yet endowed with Shraddha or faith. Their faith, according to its nature, may be characterised as belonging to Sattva, rajas or tamas. These devotees should cultivate pure sattva by avoiding food, worship, gift and austerity that are of the nature of rajas and tamas. They should be devoted to sattva alone. When their gift, worship or austerity is found to be defective, it should be purified by uttering 'Om', 'Tat' and 'Sat'. This will purify the minds of the devotees and gradually enable them to realize Brahman.<ref name=":1" />
| + | For, any defect in yajna, dana, tapa or karma is redeemed by the utterance of one of the three symbols of Brahman ie. Om, Tat, Sat as it purifies the minds of the devotees and gradually enables them to realize Brahman. Therefore, Shri Krishna here is suggesting the way of purifying an imperfect action.<ref name=":1" /> |
− | | |
− | | |
− | It may appear that all acts of sacrifice, austerity and giving will be characterised either by rajas or tamas and that no one will be able to practise or perform them in the manner of sattva. Sri Krishna suggests the way of purifying an imperfect action:<ref name=":1" />
| |
| | | |
| When a sacrificial rite or the like is found defective, it will be made faultless by the utterance of one of these three symbols of Brahman.<ref name=":1" /> | | When a sacrificial rite or the like is found defective, it will be made faultless by the utterance of one of these three symbols of Brahman.<ref name=":1" /> |
Line 249: |
Line 248: |
| Bhagavad Gita recommends, therefore, that any work done should be done for om tat sat or for the Supreme Personality of Godhead.<ref name=":5" /> | | Bhagavad Gita recommends, therefore, that any work done should be done for om tat sat or for the Supreme Personality of Godhead.<ref name=":5" /> |
| | | |
− |
| |
− | '''ॐतत्सदिति''' निर्देशो ब्रह्मणस्त्रिविधः स्मृतः । ब्राह्मणास्तेन वेदाश्च यज्ञाश्च विहिताः पुरा ॥१७.२३॥
| |
− |
| |
− | From the beginning of creation, the three words om tat sat were used to indicate the Supreme Absolute Truth. These three symbolic representations were used by brahmanas while chanting the hymns of the Vedas and during sacrifices for the satisfation of the Supreme.<ref name=":5" />
| |
− |
| |
− | Om Tat Sat - this has been declared as the threefold designation of Brahman. By means of it were created, at the beginning, the brahmanas, vedas and sacrifices.<ref name=":1" />
| |
| | | |
| | | |