| [Uncertainity in the battle and so] whether winning or losing is better for us. When not interested to live by killing these children of Dhridhrashtra, the same persons are arrayed against us . Bhagavat Gita has a reputation that a recitation of a chapter or half of it or a sloka in a chapter or half or even quarter of a sloka will accumulate punya. This is to emphasize that every word in this sacred text is rich and brimming with significance." Arjuna says he is torn between what to do (Kataran no gariyah?), he doesn't know what to do (na-cah-etad-vidmah?). He is in Dharma-Sankatam - i.e choosing between the two dharmas - Being a Kshatriya and fighting or invoking paap of killing his acharya. With this plaguing doubt, he says, even winning is not guaranteed in this war (yad va jayemah! yadi va no jaye yuhu!). And even if he is ready to fight, listening to Krishna, he sees his gurus, relatives etc arrayed against him in the war, the very people whom he does not want to kill! Arjuna expresses his quandry here. Like all of us, he is caught in a dilemma of what is right or wrong and what is better. With this quandry, he also has doubts on his winning the war. He doesn't wish to kill his guru and close relatives, but they are arrayed against him in the war which he has to Win! Arjuna is thrown into despair. This is akin to the dilemma of a Father who wants to ensure his wayword Son reigns his habits to write the exam, but if he physically assaults him to control, then the son ends up not writing the exam due to being incapacitated. | | [Uncertainity in the battle and so] whether winning or losing is better for us. When not interested to live by killing these children of Dhridhrashtra, the same persons are arrayed against us . Bhagavat Gita has a reputation that a recitation of a chapter or half of it or a sloka in a chapter or half or even quarter of a sloka will accumulate punya. This is to emphasize that every word in this sacred text is rich and brimming with significance." Arjuna says he is torn between what to do (Kataran no gariyah?), he doesn't know what to do (na-cah-etad-vidmah?). He is in Dharma-Sankatam - i.e choosing between the two dharmas - Being a Kshatriya and fighting or invoking paap of killing his acharya. With this plaguing doubt, he says, even winning is not guaranteed in this war (yad va jayemah! yadi va no jaye yuhu!). And even if he is ready to fight, listening to Krishna, he sees his gurus, relatives etc arrayed against him in the war, the very people whom he does not want to kill! Arjuna expresses his quandry here. Like all of us, he is caught in a dilemma of what is right or wrong and what is better. With this quandry, he also has doubts on his winning the war. He doesn't wish to kill his guru and close relatives, but they are arrayed against him in the war which he has to Win! Arjuna is thrown into despair. This is akin to the dilemma of a Father who wants to ensure his wayword Son reigns his habits to write the exam, but if he physically assaults him to control, then the son ends up not writing the exam due to being incapacitated. |
| 2-7: kaarpanya-dosoh-upahata-svabhavah , prcchami-tvam dharma-sammudha-cetah yac sreyah-syan niscitam bruhi tan me! shishyas te ham saadhi maam tvam prapannam Taken over by the cowardice and losing my bravery, I ask you to tell me for certain what is upright for me. I am your disciple surrendered unto you svabhavam ->Dairyam; Karpanya dosam -> Cowardice due to; tvam- You(kannan), prchaami->asking, what is dharma, adharma-> dharam sammudaha what is good for me -> Yac sreyah, tan meh bruhi -> please tell me; consider me your sishya ->sishya te aham; i am taking refuge, surrending to you-> maam tvam prapannam | | 2-7: kaarpanya-dosoh-upahata-svabhavah , prcchami-tvam dharma-sammudha-cetah yac sreyah-syan niscitam bruhi tan me! shishyas te ham saadhi maam tvam prapannam Taken over by the cowardice and losing my bravery, I ask you to tell me for certain what is upright for me. I am your disciple surrendered unto you svabhavam ->Dairyam; Karpanya dosam -> Cowardice due to; tvam- You(kannan), prchaami->asking, what is dharma, adharma-> dharam sammudaha what is good for me -> Yac sreyah, tan meh bruhi -> please tell me; consider me your sishya ->sishya te aham; i am taking refuge, surrending to you-> maam tvam prapannam |