Changes

Jump to navigation Jump to search
adding content
Line 83: Line 83:  
In the following section we reflect on the how the Prachina Shikshana Vidhana or Ancient Education System evolved with defined goals and principles in line with Sanatana Dharma.
 
In the following section we reflect on the how the Prachina Shikshana Vidhana or Ancient Education System evolved with defined goals and principles in line with Sanatana Dharma.
 
==विद्यायाः प्रयोजनम् ॥ Goals of Vidya==
 
==विद्यायाः प्रयोजनम् ॥ Goals of Vidya==
 +
Manusmrti (6.92) defines ten lakshanas of Dharma, one of which is Vidya. Thus to achieve the [[Dharmika Jivana Vidhana (धार्मिकजीवनविधानम्)|dharmika jivana vidhana]] one has to have vidya or education.
 +
 +
Goal of Vidya is to impress and develop a dharmika mindset right from the young age, at the laukika (worldy) level, which can be achieved by the study of Apara Vidya. Thus, purifying and preparing him for the attainment of Moksha by practice of Para Vidya. Bhagavata Purana (7.11.8-12)
 +
 
We see in the cultures of ancient Greece and Europe that the ideal of personal culture loomed large in the educational system. Ancient Indian system, however, focused on the fact that an individual exists more for society than otherwise. From a very young age, a child is groomed into the socio-cultural fabric of the society with less emphasis on personal subjects such as music, painting and fine arts which were not taken as mainstream education topics. Education was also not dominated by the military ideal hence it was not part of the mainstream topics.
 
We see in the cultures of ancient Greece and Europe that the ideal of personal culture loomed large in the educational system. Ancient Indian system, however, focused on the fact that an individual exists more for society than otherwise. From a very young age, a child is groomed into the socio-cultural fabric of the society with less emphasis on personal subjects such as music, painting and fine arts which were not taken as mainstream education topics. Education was also not dominated by the military ideal hence it was not part of the mainstream topics.
   Line 95: Line 99:  
With this significant background about the ancient education system of India, we now look into that unique Guru-shisya parampara maintained by the Gurukula system of education, which has shaped Bharat's young minds from ages and the need to continue the system even in the present day. In the following sections we discuss about the various aspects of the educational system.  
 
With this significant background about the ancient education system of India, we now look into that unique Guru-shisya parampara maintained by the Gurukula system of education, which has shaped Bharat's young minds from ages and the need to continue the system even in the present day. In the following sections we discuss about the various aspects of the educational system.  
 
==Preceptors of Vidya==
 
==Preceptors of Vidya==
Sanatana Dharma has held a high regard for the preceptors, the seers who imparted knowledge and were founders of a lineage of students. Whether living in recluse in forests or in cities or Gurukulas, shaping the future generations had always rested on the shoulders of Gurus and Acharyas. In this section we discuss the most common yet significant terms used in Sanatana Dharma regarding those who impart and seek knowledge and the associated samskaras. It is unfortunate that such sacred terms such as Guru are loosely used in society in the present days.
+
Sanatana Dharma has held a high regard for the mother (janani), who is the first preceptor of a child followed by the father and the seers who imparted knowledge and were founders of a lineage of students. Whether living in recluse in forests or in cities or Gurukulas, shaping the future generations had always rested on the shoulders of Gurus and Acharyas. <blockquote>उपाध्यायान्दशाचार्य आचार्याणां शतं पिता । सहस्रं तु पितॄन्माता गौरवेणातिरिच्यते । । २.१४५ । । (Manu. Smrt. 2.145)<ref name=":1">Manusmrti ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%83%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%83/%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83 Adhyaya 2])</ref></blockquote>
 +
 
 +
In this section we discuss the most common yet significant terms used in Sanatana Dharma regarding those who impart and seek knowledge and the associated samskaras. It is unfortunate that such sacred terms such as Guru are loosely used in society in the present days.
    
===आचार्यः ॥ Acharya===
 
===आचार्यः ॥ Acharya===
Line 106: Line 112:  
An acharya is one who fully understands the conclusions of the various scriptures and practices it (Dharma). He who establishes the code of conduct and puts together (to master and practice) the various texts - such a person is called Acharya.<ref name=":5" /><ref name=":4" />
 
An acharya is one who fully understands the conclusions of the various scriptures and practices it (Dharma). He who establishes the code of conduct and puts together (to master and practice) the various texts - such a person is called Acharya.<ref name=":5" /><ref name=":4" />
   −
'''Manusmrti'''<blockquote>उपनीय तु यः शिष्यं वेदमध्यापयेद्द्विजः । साङ्गं सरहस्यं च तमाचार्यं प्रचक्षते ॥ (Manu. Smrti 2.140)</blockquote>Manu describes Acharya as one who performs Upanayana samskara of his student and teaches him the Vedas along with the Upangas.<ref name=":6">Pt. Girija Prasad Dvivedi. (1917) ''The Manusmriti or Manavadharmashastra. Translated into Hindi with notes, index and critical introductions.'' Lucknow : Newul Kishore Press. ([https://archive.org/details/ManuSmritHindi-GpDwivedi/page/n186 Adhyaya 2 Page 48])</ref>
+
'''Manusmrti'''<blockquote>उपनीय तु यः शिष्यं वेदमध्यापयेद्द्विजः । साङ्गं सरहस्यं च तमाचार्यं प्रचक्षते ॥ (Manu. Smrti 2.140)<ref name=":1" /></blockquote>Manu describes Acharya as one who performs Upanayana samskara of his student and teaches him the Vedas along with the Upangas.<ref name=":6">Pt. Girija Prasad Dvivedi. (1917) ''The Manusmriti or Manavadharmashastra. Translated into Hindi with notes, index and critical introductions.'' Lucknow : Newul Kishore Press. ([https://archive.org/details/ManuSmritHindi-GpDwivedi/page/n186 Adhyaya 2 Page 48])</ref>
 
===उपाध्यायः ॥ Upadhyaya===
 
===उपाध्यायः ॥ Upadhyaya===
Manu defines Upadhyaya as follows<blockquote>एकदेशं तु वेदस्य वेदाङ्गान्यपि वा पुनः । योऽध्यापयति वृत्त्यर्थमुपाध्यायः स उच्यते ॥ २.१४१ (Manu. Smrti 2.141)</blockquote>Upadhyaya is one who imparts the knowledge of Vedas and Vedangas as a profession (वृत्त्यर्थम्) to the student.<ref name=":6" />
+
Manu defines Upadhyaya as follows<blockquote>एकदेशं तु वेदस्य वेदाङ्गान्यपि वा पुनः । योऽध्यापयति वृत्त्यर्थमुपाध्यायः स उच्यते ॥ २.१४१ (Manu. Smrti 2.141)<ref name=":1" /></blockquote>Upadhyaya is one who imparts the knowledge of Vedas and Vedangas as a profession (वृत्त्यर्थम्) to the student.<ref name=":6" />
 
===गुरुः ॥ Guru===
 
===गुरुः ॥ Guru===
 
Manu defines a [[Guru (गुरुः)]] as follows<blockquote>निषेकादीनि कर्माणि यः करोति यथाविधि । सम्भावयति चान्नेन स विप्रो गुरुरुच्यते ॥ २.१४२ ॥ (Manu. Smrti 2.142)</blockquote>That Brahmana who prescribes Garbhadana and other samskaras according to the procedures in the shastras to the parents (meaning samskaras starting from the conception of the child) and nourishes by providing food (meaning helps in raising the child) - he is called a Guru.<ref>Shastri, J. L. (1983 First Edition) ''Manusmriti with Commentary of Kulluka Bhatta.'' Delhi : Motilal Banasidass Pvt. Ltd. ([https://archive.org/details/ManusmrtiWithKullukaBhattaTikaProf.J.L.Shastri/page/n106 Adhyaya 2 Page 59])</ref> As per Medatithi and Mitaksarakara, Manu intends Guru to mean the father himself. (Reference Prof. J. S. R. Prasad in [https://groups.google.com/forum/#!msg/bvparishat/WzOL81dApIQ/ZNq_FDmvBAAJ BVP Forum])
 
Manu defines a [[Guru (गुरुः)]] as follows<blockquote>निषेकादीनि कर्माणि यः करोति यथाविधि । सम्भावयति चान्नेन स विप्रो गुरुरुच्यते ॥ २.१४२ ॥ (Manu. Smrti 2.142)</blockquote>That Brahmana who prescribes Garbhadana and other samskaras according to the procedures in the shastras to the parents (meaning samskaras starting from the conception of the child) and nourishes by providing food (meaning helps in raising the child) - he is called a Guru.<ref>Shastri, J. L. (1983 First Edition) ''Manusmriti with Commentary of Kulluka Bhatta.'' Delhi : Motilal Banasidass Pvt. Ltd. ([https://archive.org/details/ManusmrtiWithKullukaBhattaTikaProf.J.L.Shastri/page/n106 Adhyaya 2 Page 59])</ref> As per Medatithi and Mitaksarakara, Manu intends Guru to mean the father himself. (Reference Prof. J. S. R. Prasad in [https://groups.google.com/forum/#!msg/bvparishat/WzOL81dApIQ/ZNq_FDmvBAAJ BVP Forum])
Line 135: Line 141:  
Manu broadly defines a Brahmachari as follows<ref>Pt. Girija Prasad Dvivedi. (1917) ''The Manusmriti or Manavadharmashastra. Translated into Hindi with notes, index and critical introductions.'' Lucknow : Newul Kishore Press. ([https://archive.org/details/ManuSmritHindi-GpDwivedi/page/n192 Adhyaya 2 Page 53])</ref>. <blockquote>यद्यस्य विहितं चर्म यत् सूत्रं या च मेखला । यो दण्डो यच्च वसनं तत्तदस्य व्रतेष्वपि ॥ (Manu. Smrt. 1.174)</blockquote><blockquote>सेवेतेमांस्तु नियमान् ब्रह्मचारी गुरौ वसन् । सन्नियम्येन्द्रियग्रामं तपोवृद्ध्यर्थमात्मनः ॥ (Manu. Smrt. 1.175)</blockquote>After upanayana one who undertakes the (brahmacharya) vrata and learns veda according to the injunctions laid down, only that person who has during the upanayana, having worn the skin (चर्म), the girdle (मेखला), the sutra (सूत्रं yajnopaveeta) and staff (दण्डः) undertakes the vrata (is a brahmachari). Following the niyamas a brahmachari resides along with the Guru and increases his tapas by controlling his senses.  
 
Manu broadly defines a Brahmachari as follows<ref>Pt. Girija Prasad Dvivedi. (1917) ''The Manusmriti or Manavadharmashastra. Translated into Hindi with notes, index and critical introductions.'' Lucknow : Newul Kishore Press. ([https://archive.org/details/ManuSmritHindi-GpDwivedi/page/n192 Adhyaya 2 Page 53])</ref>. <blockquote>यद्यस्य विहितं चर्म यत् सूत्रं या च मेखला । यो दण्डो यच्च वसनं तत्तदस्य व्रतेष्वपि ॥ (Manu. Smrt. 1.174)</blockquote><blockquote>सेवेतेमांस्तु नियमान् ब्रह्मचारी गुरौ वसन् । सन्नियम्येन्द्रियग्रामं तपोवृद्ध्यर्थमात्मनः ॥ (Manu. Smrt. 1.175)</blockquote>After upanayana one who undertakes the (brahmacharya) vrata and learns veda according to the injunctions laid down, only that person who has during the upanayana, having worn the skin (चर्म), the girdle (मेखला), the sutra (सूत्रं yajnopaveeta) and staff (दण्डः) undertakes the vrata (is a brahmachari). Following the niyamas a brahmachari resides along with the Guru and increases his tapas by controlling his senses.  
   −
Such a child is said to have been initiated into [[Brahmacharyashrama (ब्रह्मचर्याश्रमः)|Brahmacharyashrama]] with a chief goal of veda adhyayana and has to follow the rules laid down for them.
+
Such a child is said to have been initiated into [[Brahmacharyashrama (ब्रह्मचर्याश्रमः)|Brahmacharyashrama]] with a chief goal of veda adhyayana and has to follow the rules laid down for them. Many texts such as Grhyasutras, Dharmasutras, Puranas ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%AA%E0%A5%81%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A3%E0%A4%AE%E0%A5%8D/%E0%A4%85%E0%A4%A7%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%AF%E0%A4%83_%E0%A5%A7%E0%A5%AB%E0%A5%A9 Agni Purana Adhyaya 153]) and Itihasas describe the ashrama dharmas.
    
Shabdakalpadruma defines brahmachari as<ref>Shabdakalpadruma ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A4%95%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AA%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A4%83/%E0%A4%AC%E0%A4%BE%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%82 See Brahmachari (ब्रह्मचारी)])</ref><blockquote>ब्रह्म ज्ञानं तपो वा आचरति अर्जयत्यवश्यम्। उपनयनानन्तरं नियमं कृत्वा गुरोः सन्निधौस्थित्वा साङ्गवेदाध्ययनं करोति यः । स द्बिविधः उपकुर्व्वाणः नैष्ठिकश्च । प्रथमाश्रमी ।</blockquote>One who practices and definitely earns Brahma jnana and tapas. After Upanayana one who undertakes to follow the set of rules (laid down for a brahmachari) and learns vedas (sanga meaning along with the Vedangas) by residing near a Guru is a brahmachari. He is of two types : Upakurvana and Naishtika. He is one who belongs to the First Ashrama (Brahmacharya is the first among the four ashramas).<blockquote>ब्रह्म वेदस्तदध्ययनार्थं यद्व्रतं तदपि ब्रह्मतच्चरतीति ब्रह्मचारी ।<ref>Shabdakalpadruma ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A4%95%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AA%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A4%83/%E0%A4%B8%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%A8%E0%A4%BE%E0%A4%AE%E0%A4%BE See Sabrahmachari (सब्रह्मचारी)])</ref></blockquote>Clarifying further about Brahma (ब्रह्म) here it means Veda i.e., one who is engaged in the study of vedas is a brahmachari.  
 
Shabdakalpadruma defines brahmachari as<ref>Shabdakalpadruma ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A4%95%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AA%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A4%83/%E0%A4%AC%E0%A4%BE%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%82 See Brahmachari (ब्रह्मचारी)])</ref><blockquote>ब्रह्म ज्ञानं तपो वा आचरति अर्जयत्यवश्यम्। उपनयनानन्तरं नियमं कृत्वा गुरोः सन्निधौस्थित्वा साङ्गवेदाध्ययनं करोति यः । स द्बिविधः उपकुर्व्वाणः नैष्ठिकश्च । प्रथमाश्रमी ।</blockquote>One who practices and definitely earns Brahma jnana and tapas. After Upanayana one who undertakes to follow the set of rules (laid down for a brahmachari) and learns vedas (sanga meaning along with the Vedangas) by residing near a Guru is a brahmachari. He is of two types : Upakurvana and Naishtika. He is one who belongs to the First Ashrama (Brahmacharya is the first among the four ashramas).<blockquote>ब्रह्म वेदस्तदध्ययनार्थं यद्व्रतं तदपि ब्रह्मतच्चरतीति ब्रह्मचारी ।<ref>Shabdakalpadruma ([https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%A6%E0%A4%95%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AA%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%81%E0%A4%AE%E0%A4%83/%E0%A4%B8%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%A8%E0%A4%BE%E0%A4%AE%E0%A4%BE See Sabrahmachari (सब्रह्मचारी)])</ref></blockquote>Clarifying further about Brahma (ब्रह्म) here it means Veda i.e., one who is engaged in the study of vedas is a brahmachari.  
Line 162: Line 168:     
=== समावर्तनम् ॥ Samavartana ===
 
=== समावर्तनम् ॥ Samavartana ===
Taittriya Upanishad Shikshavalli is referred to as a classic example of how a student is addressed at the end of his studies and the fundamental principles that he should remember for life. Samavartana is equated to convocation ceremony of the present day. The famous samavartana speech starts with Speak the Truth, Practice Dharma. <blockquote>वेदमनूच्याचार्योऽन्तेवासिनमनुशास्ति - सत्यं वद , धर्मं चर ... (Tait. Upan. Shiks. 11.1)</blockquote>Having taught the Vedas to the student, the preceptor Acharya imparts the Samavartana or end of education instructions to disciples (Antevasi). It is implied that a disciple who has studied the Veda, should not leave his Acharya's house without inquiring into the scriptural duties. (Page 265-266 of Reference <ref>Swami Gambhirananda (1957) ''Eight Upanishads, Volume 1 (Isa, Kena, Katha, and Taittriya)'' ''with the Commentary of Sankaracharya.'' Calcutta: Advaita Ashrama</ref>).
+
Taittriya Upanishad Shikshavalli is referred to as a classic example of how a student is addressed at the end of his studies and the fundamental principles that he should remember for life. Samavartana is equated to convocation ceremony of the present day.
 +
 
 +
The famous samavartana speech in the Taittriyopanishad starts with Speak the Truth, Practice Dharma, Make no mistake about the study of the Veda..<ref name=":03">N. S. Ananta Rangacharya (2003) ''Principal Upanishads (Isa, Kena, Katha, Prasna, Mundaka, Mandookya, Taittiriya, Mahanarayana, Svetasvatara) Volume 1.'' Bangalore : Sri Rama Printers</ref> <blockquote>वेदमनूच्याचार्योऽन्तेवासिनमनुशास्ति - सत्यं वद , धर्मं चर, स्वाध्यायान्मा प्रमदः ।... ... (Tait. Upan. Shiks. 11.1)<ref>Taittriya Upanishad [https://sa.wikisource.org/wiki/%E0%A4%A4%E0%A5%88%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%B0%E0%A5%80%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%AA%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%B7%E0%A4%A6%E0%A4%A4%E0%A5%8D/%E0%A4%B6%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B7%E0%A4%BE%E0%A4%B5%E0%A4% (Shiksha Valli Anuvaka 11])</ref></blockquote>Having taught the Vedas to the student, the preceptor Acharya imparts the Samavartana or end of education instructions to disciples (Antevasi). It is implied that a disciple who has studied the Veda, should not leave his Acharya's house without inquiring into the scriptural duties. (Page 265-266 of Reference <ref>Swami Gambhirananda (1957) ''Eight Upanishads, Volume 1 (Isa, Kena, Katha, and Taittriya)'' ''with the Commentary of Sankaracharya.'' Calcutta: Advaita Ashrama</ref>).
    
=== उपाकर्मः ॥ Upakarma ===
 
=== उपाकर्मः ॥ Upakarma ===

Navigation menu